English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Affective

Affective translate Turkish

37 parallel translation
The literature they had abandoned nevertheless... exerted a delaying influence, expressed in some affective formulations.
Terk etmiş oldukları yazın yine de, etkileyici ifadelerde ortaya çıkan vakti gecikmiş bir etki gösterdi.
As a result of affective frustration you developed towards your daughter an exaggerated and obsessive sense of responsibility.
Kızınızı abartılı ve saplantılı sorumluluk duyguları ile.. ... yetiştirmenizin sonucunda şimdi hayal kırıklığına uğradınız.
and this allow to face the individual... the force of the work... with the affective necessities.
ve bu durum bireyi işle karşı karşıya bırakıyor.. duygusal ihtiyaçlarla beraber.
MacLean and others call this the affective brain.
# MacLean ve ötekiler buna... #... "duygusal beyin" diyor.
I've been following the case for years. A 29-year-old female diagnosed as acute schizo-affective disorder.
Dosyasını yıllardan beri takip ediyorum 29-yaşında kadın... ileri derecede şizofreni teşhisi konuldu
Their weapons aren't as affective in close,... we'll be better off with hand - to - hand.
Silahları yakından etkili değil,... yumruk yumruğa daha iyiyiz.
Affective instability. "
Hissi değişkenlik. "
- seasonal affective disorder.
- MER. Mevsimsel etkili rahatsızlık.
Crude but affective.
İlkel, ama etkili.
Polar-affective disorder?
Duygusal-kutuplu düzensizlik mi?
No threat of affective illness.
Etkili hastalık tehdidi oluşturmuyorlar.
Adam is schizo-affective, suicidal, and a pathological narcissist.
Adam şizofrenik bölünme, intihar eğilimi, ve patolojik narsizim yaşıyor.
They think I have schizo-affective disorder with bipolar tendencies.
Bende şizofrenik bozukluk olduğunu sanıyorlar.
Your smirk would be so much more affective if you weren't soaking.
Bu kadar gülümsemesen gülüşün daha etkili olurdu.
The Armani is very affective on urine, whereas the Yves Saint Laurent is...
Armani, sidik üzerinde etkili, Yves Saint Laurent ise... Hayır.
Seasonal affective disorder.
Mevsimsel duygulanım bozukluğu.
Your plan was creative, affective, and very dirty.
Planın yaratıcı, etkileyici ve çok sıradışıydı.
Yeah, you know, I've been reading about that Seasonal Affective Disorder.
Geçenlerde şu "Mevsime Bağlı Duygusal Rahatsızlık" sendromuyla ilgili bir şeyler okudum.
I've never found pharmaceutical torture all that affective.
İlaçla işkenceyi asla işe yarar bulmadım.
"Signs of paranoid schizophrenia... or a schizo-affective disorder accompanied by a bipolar disorder."
"Paranoyak şizofreni belirtileri ya da bipolar rahatsızlığın yanında şizoafektif rahatsızlık."
Now, in our top story today a big, cold, dull, dark, white empty, neverending,'blow-my-brains-out'seasonal affective disorder freaking'kill-me-now'weather front that'll last all day.
Devamı gelecek! Bugünün hikayesine dönelim... Dışarıda soğuk, karanlık, çarpıcı bitmeyen, aklımı uçuran herkesi etkileyen bir hava var.
Schizo-affective disorder.
Şizo-afektif bozukluk.
It's called seasonal affective disorder.
Buna mevsime bağlı duygusal rahatsızlık deniyor.
The reason why you should invest in Safety Point is because it's safe and it's affective.
Güvenli Şırınga'ya yatırım yapmalısınız çünkü güvenli ve etkili bir üründür.
Because the drug caused Lacey to present as psychotic, she was diagnosed with Traumatogenic schizo-affective disorder..
İlaç Lacey'nin psikozuna sebep olduğu için, ona travma yapıcı şizoaffektif bozukluk tanısı koyuldu.
Wow, seasonal affective disorder, aka, "SAD."
Mevsimsel Duygudurum Bozukluğu yani "MDB".
Well, technically, it's seasonal affective disorder.
Aslında bu, mevsime bağlı duygusal rahatsızlık oluyor.
It's actually therapy for seasonal affective disorder.
O aslında mevsimlik duygu bozukluğu hastalığı için bir terapi.
I mean, maybe it's triggered by the changing sunlight or something, like an extreme case of seasonal affective disorder.
Değişen güneş ışığından falan kaynaklanıyor olabilir. Mevsimsel depresyonun çok uç bir örneği mesela.
Jeffrey has schizo-affective disorder.
Jeffrey, şizoaffektif bozukluktan muzdarip.
Well, it's been a while since my psych rotation, but off the top of my head, I would say, um... I had an inappropriate response to a clinical situation, possibly indicative of an affective disorder.
Ruhsal dönüşümümden beri uzun zaman oldu ama hatırladığım kadarıyla diyebilirim ki klinik duruma uygun olmayan bir yanıtım vardı, muhtemelen duygusal bir düzensizliğin belirtisi olan.
I have Seasonal Affective Disorder.
- Benim değişken duygusal bozukluğum var.
Um, this is... exhibit A for Affective Dysregulation, the inability to regulate feelings.
Şekil A'da duygusal bozukluğa örnek görülüyor duygularını kontrol yeteneğinin eksikliği.
Even more Affective Dysregulation, you emotional Dumpster fire. This clearly a psychological marker of your feelings for her, and Drew's coming back soon.
Duygusal bozukluğa rağmen, seni duygusal çöplük yangını bu açıkça ona karşı hislerinin psikolojik bir kanıtı ve Drew de yakında dönüyor.
Bipolar affective disorder.
Bipolar bozukluğu vardı.
Seventy-two hours later, I'm a bipolar with mixed affective episodes, layered atop a substance abuse disorder.
72 saat sonra, manik depresif ataklar geçirdiğim teşhisi kondu, üzerine de madde kullanım bozukluğum olduğu söylendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]