Ahoy translate Turkish
503 parallel translation
Ahoy, the deck!
Güverteye!
Ahoy, the deck!
Ahoy, güverteye!
Ahoy, English ship off port side!
Ahoy, İngiliz gemisi iskele yönünde!
- Ahoy, the deck!
- Ahoy, güverteye!
- Ahoy!
- Ahoy!
- Ship ahoy!
- Gemi göründü!
- Ahoy, Mr. Christian!
- Selam, Bay Christian!
- Ahoy!
- Selam!
Byam, ahoy!
Byam, selam!
- Ahoy, Robinson Crusoe.
- Selam, Robinson Crusoe.
Ahoy there, on the mud scow.
Hey, çamur suratlılar.
Ahoy, freighter!
Selam şilep!
Ship ahoy!
Kayık yanaştı!
Ahoy, Widgeon!
Hey, sizler!
Ahoy there!
Selamlar!
Ahoy, the bridge.
Köprü!
Boat ahoy!
Hey siz teknedekiler.
Livesy. Ahoy!
Livesy!
- Ahoy, John Silver.
Selam, John Silver.
Ahoy! Doctor?
Doktor!
- Peter Pan ahoy! - What?
- Peter Pan ufukta!
Ahoy! Ship off the starboard bow!
Sancak tarafında gemi var!
Ahoy! Is anyone aboard?
Kimse var mı?
Hello? Ahoy!
Merhaba.
Ahoy, there!
Selamlar!
Boats ahoy! - What's going on?
Çıkartma botları çekilsin!
LAND AHOY!
Kara göründü!
Brass ahoy.
Bir yüksek rütbeli.
Ahoy, messenger!
Hey haberci!
Ahoy there.
İşte tekne!
- Ahoy. Is this ship one of ours?
- Bu bizim gemilerden biri mi?
Ahoy, there!
Selam oradakiler!
Ahoy, there.
Hey, karadaki.
Ahoy.
Hey.
Ahoy there!
Hey oradakiler!
Ahoy!
Hey!
Ahoy, Secretary Hong, Xiao Pang, you are back
Sekreter Hong, Xiao Pang, döndünüz.
Ship ahoy!
Gemi göründü!
Ship ahoy!
Hey gemi!
Hey, Nancy! Ahoy!
Hey, Nancy!
- Ahoy!
Ve döndüğümde...
Ahoy, Loxi!
Hey, Loxi!
Ahoy, Cutler!
Hey, Cutler!
Ahoy there!
Teknedekiler dedim.
Ahoy! Doctor!
Doktor!
Ahoy, and other nautical expressions.
Ve tüm diğer denizci sözleri!
Ahoy.
Selam.
Ahoy.
Merhaba!
Ahoy there!
Hey!
Ahoy, there!
Selam!
- Come on! Ahoy!
Hey!