Air force translate Turkish
2,290 parallel translation
No, he rather belongs to the Air Force.
Hayır, daha çok hava kuvvetlerine ait gibi.
Army, Navy and Air Force... "
Kara Ordusu, Donanma ve Hava Kuvvetleri... "
You were in the Air Force, weren't you? It's in the blood.
Doğru, sen hava kuvvetlerindeydin, uçmak kanında var.
A nine year veteran of the Air Force's deep space telemetry program as well as senior consultant for applied technologies... and a two time winner of the prestigious Binder prize for advancements in theoretical physics.
Hava Kuvvetlerinin derin uzay ölçüm programında dokuz yıllık tecrübe ve uygulanabilir teknolojileri danışman doktorluğu Ve de ünlü Binder ödüllerini Teorik fizikte ilerlemeleri için kazanmış bulunan...
As most of you will recall, three years ago I went on network television in order to dispel an erroneous charge that the Air Force was covering up the existence of alien life in our galaxy.
Çoğunuzun hatırlayacağı gibi, üç yıl önce televizyona çıkıp hava kuvvetlerinin galaksimizdeki dünya dışı uygarlıkları gizlediği tezini çürütmeye çalıştım.
Those Air Force people who made us all sign those papers were pretty scary.
O Hava Kuvvetleri adamlarının bize imzalattığı kağıtlar korkutucuydu.
The professor raised him like a son on an Air Force base in New Mexico.
Profesör onu Yeni Meksika'da bir Hava Üssü'nde oğlu gibi yetiştirdi.
I hear you're in the Air Force.
Hava kuvvetlerinde olduğunu duydum.
When you said he was in the Air Force, he was a dignified guy.
Hava kuvvetlerinde olduğunu söylediğinde, şerefli bir adam gibi gelmişti.
Those were the best Air Force ones ever made.
Yapılan en iyi Nike Air Force modeli onlardı.
That was the scene yesterday at Stargate Command as President Landry introduced the world to the Air Force Major responsible for the brilliant plan that saved the plan...
Bu görüntüler Stargate Komutanlığı'nda dün çekildi. Başkan Landry hava kuvvetlerinin ana sorumluluğunu taşıdığı,... dünyayı kurtaran dahice planı tüm dünyaya açıkladı.
Welcome to Air Force One, Mr President.
Hava Kuvvvetleri 1'e hoşgeldiniz, Bay Başkan.
It was a maintenance and supply base for the, US Air Force.
Amerikan Hava Kuvvetleri için bakım ve mühimmat üssüydü.
The Air Force is unable to damage it!
Hava Kuvvetleri onu durdurmayı başaramadı.
Air Force satellites confirm the Russian army is moving large numbers of troops into central Asia.
Hava Kuvvetleri uyduları, Rus ordusunun büyük sayıda askerle Orta Asya'ya hareket ettiğini doğrulamışlar.
Excuse me, Mr President, the plane carrying Hamri Al-Assad has landed at Andrews Air Force Base.
Affedersiniz, Sayın Başkan. Hamri Al-Assad'ı taşıyan uçak Andrews Air Force Üssü'ne inmiş bulunmakta.
We're redirecting satellite coverage over the desert. The air force is scrambling F-16s.
Mojave Çölü üzerindeki uyduyu yeniden yöneltiyoruz ve Hava Kuvvetleri Edwards'tan F16'ları acilen havalandırıyor.
Make sure the air force prioritises their search on that basis.
Morris, Hava Kuvvetleri'nin aramalarını bunu baz alarak önceliklendirdiklerinden emin ol.
- How close is the air force to intercepting it?
Hava Kuvvetleri'nin yolunu kesmesine ne kadar var?
I'm an Air Force brat, remember?
Ben hava kuvvetlerindenim, unuttun mu?
Year out of the Air Force.
Hava Kuvvetlerinden çıktığım yıl.
Air force confirmed some activity around the site.
Hava Kuvvetleri bölgenin çevresinde hareketlilik olduğunu doğruladı.
Ex-Royal Air Force, doing a good deed for a serving Marine.
Eski Kraliyet Hava Kuvvetleri denizcilere iyi bir hizmet veriyor.
Nina Sanborn. I carry a rank equivalent to an Air Force general.
Hava kuvvetleri generaline eşit düzeyde rütbe taşıyorum.
They say, the navy and the air force are on stand by.
Deniz Kuvvetleri'nde, Hava Kuvvetleri'nde alarm verildi haberleri geliyor.
Weather's forcing them to land at Edwards Air Force Base.
Hava onları Edwards Hava Üssü'ne inmeye zorluyor.
Twisted my knee getting off Air Force Two.
Air Force 2'den inerken dizimi burktum.
Welcome to Air Force One.
Bir Numaraya hoşgeldiniz.
Yes, we were together in the air force.
Evet, Hava Kuvvetleri'nde birlikteydik.
The Air Force?
Hava Kuvvetleri?
Air Force is cool.
Air Force iyidir iyi.
I see the air force looking at me
Hava gücünü bana bakarken görüyorum
I see the air force looking at me I told you guys, I am not a soldier.
Hava gücünü bana bakarken görüyorum Size söyledim kızlar, ben bir asker değilim. Ben bir aktristim.
We have no air force.
Hava kuvvetlerimiz yok.
If we had an air force we wouldn't need all this.
Eğer hava kuvvetlerimiz olsaydı, zaten bunlara ihtiyacımız olmazdı.
You're our air force.
Sen bizim hava kuvvetimizsin.
Tomorrow morning, a binder will be delivered to Major Beck from an Air Force Reconnaissance Unit based in Cheyenne.
Yarın sabah, Cheyenne'deki bir Hava Kuvvetleri keşif biriminden Binbaşı Beck'e bir dosya gelecek.
This is Allied States Air Force, Whiskey-23.
Burası Müttefik Devletler Hava Kuvvetleri'nden Whiskey-2-3.
I've got orders direct from Governor Todd to make sure you arrive safely at Lackland Air Force Base.
Güvenle Lackland Hava Üssü'ne inmeniz için Vali Todd'dan emir aldım.
It was an Air Force base in the Cold War.
Soğuk savaş sırasında bir havacılık üssüydü.
sir.
İrtibat komutanlığı Air Force 1'den Başkanı aktarıyor, efendim.
Graduated from the Air Force Academy at 21 with an advanced degree in parallel algorithms and quantum electronics.
21 yaşında Hava Kuvvetleri Akademisi paralel algoritmalar ve kuantum elektronikten mezun olmuş.
Air Force Special Investigations.
Ajan Morgan. Zoe Perez, Hava Kuvvetleri, Özel Tahkikat Bürosu.
I'm suggesting that maybe Ethan Shaw was a superstar rocket scientist genius who did go wrong and the Air Force doesn't want their dirty laundry flapping in the wind.
Hayır, Ethan Shaw'ın yoldan çıkan dahi bir bilim adamı olabileceği ve Hava Kuvvetlerinin kirli çamaşırını ortaya dökmek istemeyeceğini ima ediyorum.
I work for the Air Force.
Hava Kuvvetleri için çalışıyorum.
United States Air Force Security Forces.
ABD Hava Kuvvetleri Güvenlik Gücü.
- Aria. Air Force OSI.
- Aria bu Ajan Zoe Perez, Hava.
Air Force.
Ethan, tıpkı benim gibi bir Acil Eylem Subayıydı.
Kristin, do you think your Air Force will shoot down a plane - if the Foreign Minister is on board?
Kristin, sence hava kuvvetleriniz Dışişleri Bakanı'nın içinde oldugu bir uçagı vurur mu?
No other country in the world allows amphetamines in their Air Force,
Dünyada başka hiçbir ülke Hava Kuvvetlerinde anfetamin kullanılmasına izin vermiyor.
This'll force the air back to the trachea.
Bu, havayı trakeaya çıkmaya zorlayacak.
air force one 36
force 120
forced 28
forces 21
forceps 57
force of habit 69
force trauma to the head 24
force trauma 62
force 120
forced 28
forces 21
forceps 57
force of habit 69
force trauma to the head 24
force trauma 62