English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Amenable

Amenable translate Turkish

138 parallel translation
Are you amenable to reason?
Aklın başına geldi mi?
Here's the thing, okay? She seems amenable to the naughty, right?
Ancak sen bu işin bir parçası olursan bunu kabul edecektir.
But she seems even more amenable if you're part of it.
Senin için bir şeyler hissettiğini düşünüyorum. Hayır ben yokum.
These treatments should make you more amenable to therapy.
Bu uygulamalar iyileşmenizi hızlandırmak için.
But back in Washington, the Office of War Information wants to know if, before things get going, you'd be amenable to a small revision of the wording.
Fakat Washington'daki Savaş Enformasyon büroları işe başlamadan önce yazının üslubuna bir düzeltme yapıp yapamayacağınızı soruyor.
It was he who first used the word cosmos to mean a well-ordered and harmonious universe a world amenable to human understanding.
Düzenli ve uyumlu bir evren anlamında kabul edilebilir bir kavram olan Kosmos tanımını da ilk kullanan kişidir.
Your son is not so extravagant as you think, and is amenable to reason.
Yok canım, oğlunuz hiç de öyle mantıksız biri değil. Saygıyı hakkettiğinizin farkında.
- Not the most amenable of gentlemen.
- Beylerin en uysalı denemez.
Now, I know that Lilith's delicate constitution is not amenable to shallots.
Arpacık soğanının Lilith'in damak zevkine uymadığını biliyorum.
Would you tell him that I'd be more than happy to help out with lab time and materials, even some space if, I don't know what you think, he might be amenable to sharing.
Söyler misiniz ona, istediği zaman laboratuar malzemelerini kullanabilir. Hatta laboratuarı bile kullanabilir. Yani ne düşünürsünüz bilmiyorum ama laboratuarı kullanabilir.
He'll be more amenable.
Yumuşak başlı biridir.
They want us to reduce the army and give out some gifts to pacify the people and make them amenable
İnsanları teskin edip uzlaştırabilmek için askerleri azaltmamızı ve hediyeler vermemizi istiyorlar.
W-w-what I'm proposing is, and I don't mean to appear indecorous,..... is-is, um, a-a social engagement, a-a date, if you're amenable.
Teklifim şu... Münasebetsizlik gibi algılama ama... Bu sosyal bir davet.
You also might wanna avoid words like "amenable" and "indecorous".
"Düzeltiyorum" ve "münasebetsiz" gibi kelimelerden de uzak dur.
I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate.
Eminim ki, Kaptan Janeway, insanlarınızın çoğunu almaya ve bizimle birlikte yaşamasına bir şey demeyecektir.
I see from your meetings with the psychologist that you're completely amenable
Psikoloğunuz ile yaptığınız görüşmelerden anlıyorum ki siz tamamiyle sorumlusunuz.
I'm sure I can persuade Miss Starns to do the same, Provided Agent Mulder is amenable.
Ajan Mulder'ın sorumlu olduğu şey için Bayan Starns'ın da aynı şeyi yapacağına eminim.
I thought she'd be amenable to returning them if I took her to her favourite bistro.
Onu en sevdiği bistroya götürürsem geri verebilir.
His nephew, Feyd, the narcissistic type should be especially amenable to your expert charms.
Kendini beğenmiş yeğeni Feyd... senin çekiciliğine kolayca kapılacaktır.
My client is quite amenable to the terms.
Ama diğer taraftan müvekkillim şartları kabul ediyor.
I told her I might be amenable to a little... negotiation.
Ona ufak bir anlaşma için uysal olabileceğimi... Söyledim.
- I am fully amenable to that discussion.
- Bu konuya tamamen açığım.
And is he amenable to my proposition?
Teklifimi kabul etti mi?
Would you be amenable to providing us with a sample of your blood for comparison?
Karşılaştırma yapmak için kanınızdan örnek almamızda bir sakınca görür müsünüz?
If you are amenable, what I would like to do is loan you out.
Eğer kabul edersen, seni ödünç verebiliriz.
Might make her more amenable to a confession.
- İtirafta bulunmasını kolaylaştırabilir.
Is he amenable?
Müsait midir?
HOWEVER, THE CENTER AND I MAY BE ABLE TO COME TO SOME MORE... AMENABLE... AGREEMENT?
Buna rağmen Merkez'le aramızda uygun bir anlaşma yapabiliriz.
It was just lucky that Leo's wife was so amenable.
Şanslıydı ki Leo'nun karısı çok uysaldı.
I assure you they were amenable.
Sizi temin ederim son derece uyumluydular.
At last she seems more amenable.
Sonunda biraz uysallaşmış gibi.
Get me an in to the Security Committee. I need members who might be amenable.
Güvenlik Komisyonu'yla bağlantı kurmaya çalış.Sağduyulu üyelerine ihtiyacım var.
I'm so amenable.
Ben çok yumuşak başlıyım.
Amenable?
Yumuşak başlı mı?
How does being amenable fit in here?
Yumuşak başlılığın konumuzla bağlantısı nasıl oluyor?
Even if I was amenable to one, which I will have to take under consideration.
Böyle bir yükümlülüğüm olsa bile, düşünürdüm.
But if we've all got to live together, it's not going to be helped if there are people of very, very strong faith who simply "know" they're right, and are not amenable to argument because... There's somebody out there who's just as faithful as you, and has his faith just as strong as yours, which is opposite to yours.
Fakat, eğer beraber yaşamak zorundaysak, çok güçlü inançlara sahip ve haklı olduklarından çok emin, ve tartışmaya kapalı insanların bulunması bir şey ifade etmeyecektir, çünkü kendinden çok emin ve sizin kadar güçlü inançlara sahip sizin fikirlerinize karşıt insanlar da var.
Because you hadn't been here long, didn't have a criminal record, and the psych profile said you would be amenable for coercion.
Çünkü uzun bir süredir burada değildin ve sabıka kaydın da yoktu. Ayrıca, baskı altında bile sakinliğini koruyabilen bir yapın var.
A-amenable for coercion- -
Baskı altında sakin kalmak mı?
And we'd like to know if you're amenable to us sharing the position.
O pozisyonu paylaşmamızı kabul edip etmeyeceğini bilmek istiyoruz.
She seems amenable to the naughty, right?
Yaramazlığa açık, tamam mı?
But she seems even more amenable if you're part of it.
Ama sen işin içindeysen buna açık olacaktır.
We might be able to see microscopic black holes... being formed in these high energy collisions... and those black holes would then be amenable to study.
Bu enerji çarpışmalarında mikroskobik kara deliklerin oluşumunu görebiliriz ki bu şekilde bu kara delikler üzerinde çalışma yapılmaya müsait olabilir.
I would be amenable to that.
Bu anlaşma bana da uyuyor.
- Amenable.
- Uyumlu.
Amenable, that's right.
Uyumlu, doğru.
I'll tell our superiors how amenable you were.
Mizacınız hiç değişmemiş.
I'm amenable.
Bana güvenebilirsin.
I gather Antony was not amenable to persuasion.
Galiba Antonius ikna edilecek bir durumda değildi.
Mike seems amenable.
Mike'ın umurunda bile değil.
'Cause I'm amenable to that.
Çünkü ben buna yatkınım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]