English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Asu

Asu translate Turkish

70 parallel translation
You're here from ASU for two short months.
Buraya ASU'dan sadece iki aylığına geldin.
Professor Warfel spent nearly two years feeding mathematical probability theories... into the ASU computer.
Profesör Warfel yaklaşık iki yılını matematik olasılık teorilerini ASU bilgisayarına girmekle geçirdi.
They are the IRA's ASU.
Bunlar lRA " nin ASU Birimidir,
Can you explain asus for us?
ASU " nun anlamini Bize izah eder misiniz?
ASU wards like this are a gold mine.
Bu operasyonlar altın madeni gibi.
I don't know how much of this you know,..... but ten years ago,..... there were several deaths at this hospital, here in the ASU,..... and, like the recent deaths,... .. they were all ruled accidental.
Bunun ne kadarını bildiğinizi bilmiyorum ama 10 yıl önce yine hastanenin bu bölümünde bazı ölümler meydana gelmişti ve hepsi de son ölümler gibi kazara meydana gelmiş gibi görünüyordu.
Six weeks ago, she transferred back here to the ASU.
Altı hafta önce, buraya tekrar transfer edildi.
Now the ASU accounts for over 50 % of this hospital's revenue.
Hastanemizin gelirlerinin yüzde 50'sinden fazlası bundan sağlanıyor.
Michi ni mayotta asu o nurashita
Michi ni mayotta asu o nurashita
You should call him, let him know you settled on ASU.
Bence arayıp konuşmalısın.
But Julie and I are going to ASU next year.
Julie ve ben gelecek yıl ASU'ya gideceğiz.
Julie is running up against the ASU deadline.
Julie son günü bekliyor.
The Believe your promised. It's too hard to give me courage... The precious Time with you... tachidomatta kata ni asu he mukau kaze wo kanjiteta machi not akari hoshikuzu mitai ni futari tsutsumu kedo sorezore ni chigau kagayaki ga aruto warau kimi ga ichiban mabushiku mieruyo yume wa ryuusei not you ni
Çeviren : empty
Not even ASU-Washington in'93.
Öyle sıradan yerlerde bile.
She's a student at ASU, and one of the interns down at the project.
Projedeki stajyerlerden biri. Tanıştığımıza memnun oldum.
32 ) } bokura nari no asu wo kizuite yuku will build our own tomorrow
Ne olursa olsun yarınımı inşa ve kontrol edeceğim.
34 ) } bokura nari no asu wo kizuite yuku will build our own tomorrow
Ne olursa olsun yarınımı inşa ve kontrol edeceğim.
It's easy shagareta koe de... asu wo yobu { \ cH00FF00 } In a hoarse voice...
Bir ailemin olmasının nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum.
Kudakechitta yume wo { \ cH00FF00 } Let our crumbled dreams resound Asu no hate ni hibikaseru you ni { \ cH00FF00 } At the edge of tomorrow
Parçalanmış hayallerin yolun sonuna kadar yankıyor
Let our crumbled dreams resound Kudakechitta yume wo At the edge of tomorrow Asu no hate ni hibikaseru you ni
Parçalanmış hayallerin yolun sonuna kadar yankıyor
For all those who are here tonight we honor the memory and accomplishments of Pat Tillman by permanently retiring his number 42 ASU football jersey.
Bu gece burada Pat Tillman'ın 42 Numaralı Arizona Eyaleti Üniversitesi Futbol Takımı formasından tamamen ayrılmasından dolayı anılarını ve başarılarını onurlandırmak için toplandık.
160 ) } Itsuka mata aeru you furikaerazu ni asu e mukau yo 160 ) } いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ
Böylece bir gün yine buluşabileceğiz, geçmişi sırtımda taşımadan geleceğe yöneleceğim...
Get a star like Asu Balkan.
Asu Balkan gibi bir star alın.
It won't work with Asu Balkan.
Asu Balkan'la olmaz ki. Yani...
Here lies the money. Bring me Asu, take the money.
Para burada, Asu'yu getirin, parayı alın götürün.
Miss Asu, it is not possible for now.
Asu Hanım, yani öyle bir şey şu an için mümkün değil.
We did as you said. We took Asu Balkan
Dediğini yaptık abi, aldık Asu Balkan'ı.
Look Asu Balkan, she is a total star.
İşte bak, Asu Balkan. Tam bir star.
Just a minute. lsn't that Asu Balkan's film?
Bir dakika, bu Asu Balkan'ın filmi değil mi?
Ms. Asu, do you realize what sort of film you are in?
Asu Hanım siz ne biçim bir filmde oynadığınızın farkında mısınız?
They want to break the Turkish Republic down! Ms. Asu!
Bunlar Türkiye Cumhuriyeti'ni yıkmak istiyor Asu Hanım!
W-Wally and I both had golf scholarships to ASU.
Wally de ben de golf bursu ile ASU'ya girmiştik.
500 ) } We cannot escape the 12 merciless truths and the controlled oath we took 500 ) } ansoku no asu wo negattara 500 ) } If we wish for a tomorrow full of rest 500 ) } te no naka no toutoi jishou no chihei he
Rahat bir geleceği, ellerimize tutuşturulmuş değerli ufku özlemle arıyorsak...
500 ) } ansoku no asu wo negattara 500 ) } If we wish for a tomorrow full of rest
Rahat bir geleceği, ellerimize tutuşturulmuş
500 ) } ansoku no asu wo negattara 500 ) \ an8 } If we wish for a tomorrow full of rest
Rahat bir geleceği, ellerimize tutuşturulmuş
Translated by yuizaki _ libra @ livejournal.
ÇEVİRİ : Asu Cerennn. : )
60 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1050 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for 60 ) } Kono omoi ni wa katenai 1050 ) } None of them can overcome these feelings of mine
200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
Austin Hackett, defensive tackle from ASU, is our biggest target in the first, so I want to compare his strength numbers to what he lifted in college.
Austin Hackett, ASU'dan defans oyuncusu. İlk seçmelerdeki en büyük hedefimiz o. Bu yüzden onun rakamlarına bakmak isterim.
80 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1050 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for 80 ) } Kono omoi ni wa katenai 1050 ) } None of them can overcome these feelings of mine
200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
80 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1060 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for 80 ) } Kono omoi ni wa katenai 1060 ) } None of them can overcome these feelings of mine
200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
60 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1060 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for 60 ) } Kono omoi ni wa katenai 1060 ) } None of them can overcome these feelings of mine
200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
70 ) } Mezasu beki asu wo mitsuketa 1040 ) } Now that I've found the tomorrow I should strive for 70 ) } Kono omoi ni wa katenai 1040 ) } None of them can overcome these feelings of mine
200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
Asu —
Asu —
Oh! Can't use ASU's field. Too many liabilities.
Arizona Devlet Üniversite'nin sahasını kullanamayız, çok büyük sorumluluk.
Uh, ASU minus 4,
ASU'yu 4 azalt,
You're gonna be in rehab for a couple weeks, be a sling, but you'll be good as new and ready to kick ass at ASU next year
Birkaç hafta rehabilitasyona gidip kolunu askıda tutacaksın ama eskisi gibi olup gelecek sene ASU'da kıç tekmelemeye hazır olacaksın.
This is Deborah.
ASU'da öğrenci.
34 ) } bokura nari no asu wo kizuite yuku will build our own tomorrow
Vurdular bize ama!
160 ) } 追い風に煽られ 新しい旅が始まる 160 ) } The wind on my back pushes me on as I begin a new journey 160 ) } Itsuka mata aeru you furikaerazu ni asu e mukau yo 160 ) } いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ
Böylece bir gün yine buluşabileceğiz, geçmişi sırtımda taşımadan geleceğe yöneleceğim...
160 ) } ほらもう怖くは無い I'm no longer afraid 160 ) } Asu nani ga okotte mo norikoeraresou
Bunca kez tökezleyişimize karşın her engeli aşıp yarına sahip olabileceğimizi seziyorum...
Translated by yuizaki _ libra @ livejournal
Asu Cerennn. : )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]