English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Baskerville

Baskerville translate Turkish

127 parallel translation
Fellow that wrote Hound Of The Baskervilles. - Conan Doyle?
Baskerville'lerin Laneti'ni yazan adam.
You should be proud that a Baskerville... should so much as look at your miserable child.
Bir Baskerville'in senin sefil çocuğunla bu kadar çok ilgilenmesinden gurur duymalısın.
"And so, the curse of Sir Hugo... " came upon the Baskervilles... " in the shape of a hound from Hell...
Böylece, Sör Hugo'nun laneti Baskervilleler'in üzerine çöktü Cehennem Köpeği biçimini alarak Baskerville ailesine daimi bir felaket getirdi.
"The body of Sir Charles Baskerville discovered on Dartmoor early today."
Sör Charles Baskerville'in cesedi bu sabah erkenden Dartmoor'da bulundu.
"The death of Sir Charles Baskerville has caused much sadness... " in the small village of Grimpen, Dartmoor.
Sör Charles Baskerville'in küçük bir kasaba olan Grimpen, Dartmoor'u yasa boğdu.
The plain facts of the matter are that a fortnight ago... Sir Charles Baskerville was found dead on the moor.
Yalın haldeki gerçeklere göre iki hafta önce Sör Charles Baskerville çalılıkta ölü bulunmuş.
He and his wife are housekeepers up at Baskerville Hall.
Kendisi ve karısı Baskerville Konağı'nda hizmetçi olarak çalışıyor.
Near the abbey ruins up on the hill, not far from Baskerville Hall.
Tepedeki manastır harabesinin yanında, Baskerville Konağı'na çok uzak değil.
Sir Charles must've been tiptoeing back to Baskerville Hall when he died.
Sör Charles öldüğünde Baskerville Konağı'na ayaklarının ucunda dönmüş olmalı.
I think it must be hereditary with the Baskervilles.
Evet, sanırım Baskerville ailesinde genetik bir durum.
Sir Henry Baskerville.
Var. Sör Henry Baskerville.
Although you knew the cause of death, you've implied a more horrible death... that he might have seen the hound of Hell, the curse of the Baskervilles.
Ölüm sebebini bilmenize rağmen, çok daha korkunç bir ölüm ima ettiniz Cehennem Köpeği görmüş olabileceğini ve Baskerville lanetinden bahsettiniz.
Sir Henry, let me introduce Mr. Sherlock Holmes... Dr. Watson. Sir Henry Baskerville.
Sör Henry, size Sherlock Holmes ve Dr. Watson'ı tanıştırmama izin verin.
I'm afraid you're a little late, Mortimer.
Sör Henry Baskerville. Korkarım ki biraz geciktin Mortimer.
You intend to go down to Devonshire and live at Baskerville Hall?
Devonshire'a inip Baskerville Konağı'nda yaşamak gibi bir niyetiniz var mı?
Remember that, Sir Henry, when you're at Baskerville Hall.
Baskerville Konağı'ndayken bunu unutmayın Sör Henry.
Let us drink to my first day at Baskerville Hall... and to my firm belief... that the family curse is nothing but a legend... and that the hound of Hell will never again bring fear... to those on the moor at night.
Baskerville Konağı'ndaki ilk günüme içelim ve kati inancıma bu aile laneti denen şey efsaneden başka bir şey değildir ve Cehennem Köpeği gece bu çalılığa bir daha asla korku getirmeyecek.
You know about the legend of the hound of the Baskervilles, don't you?
Baskerville Köpeği efsanesini biliyorsun değil mi?
Yeah, the Baskerville mouth.
İşte Baskerville ağzı.
How very good to see a new owner of Baskerville Hall.
Baskerville Konağı'nın yeni sahibini görmek çok güzel.
My name is Watson... though I'm staying at Baskerville Hall.
Benim adım Watson gerçi Baskerville Konağı'nda kalıyorum.
I wonder, could you tell me how to get to Baskerville Hall?
Baskerville Konağı'na nasıl gideceğimi söyleyebilir misiniz?
I wonder, could you tell me, am I on the right path to Baskerville Hall?
Baskerville Konağı'na gitmek için doğru yolda mıyım acaba, söyleyebilir misiniz?
I'm Henry Baskerville.
Ben Henry Baskerville.
- Sir Henry Baskerville, isn't it?
- Sör Henry Baskerville, değil mi?
This, I perceive, is Sir Hugo Baskerville, the man who started all the trouble.
Anladığım kadarıyla bu sıkıntıyı başlatan, Sör Hugo Baskerville.
The Baskerville crest, engraved on the hilt.
Baskerville arması, sapına kazınmış.
I am staying with Sir Henry Baskerville.
Sör Henry Baskerville ile kalıyorum.
He's gone to Baskerville Hall.
Baskerville Konağı'na gitti.
It won't be like Baskerville Hall.
Baskerville Konağı'na benzemez.
I haven't spent all my life at Baskerville Hall, Cecile.
Hayatımın tamamını Baskerville Konağı'nda geçirmedim Cecile.
He also knew a great deal about the Baskerville family.
Baskerville ailesi hakkında da çok iyi bilgilere sahipti.
It's got to be, if we're to break the curse he laid on the Baskervilles.
Baskerville lanetini kaldırmak istiyorsak, iyi olmak zorunda.
Illegitimate descendent of Sir Hugo, next in line to the Baskerville fortune.
Sör Hugo'nun gayri meşru çocuğu, Baskerville mirasının diğer ortağı.
I, too, am a Baskerville, descended from Sir Hugo... descended from those who died in poverty while you scum ruled the moor.
Ben de bir Baskerville'im, Sör Hugo'nun soyundanım senin pisliğin bataklığa hükmederken ölenin soyundanım.
We'd better get Sir Henry back to Baskerville Hall.
En iyisi Sör Henry'yi Baskerville Konağı'na götürmek.
No more will be heard of the hound of the Baskervilles.
Baskerville Köpeği'nin sesi artık duyulmayacak.
Her favorite is Big Dog from Baskerville.
Favorisi, Baskervilli Büyük Köpek.
the Hound of the Baskervilles?
"Baskerville'lerin Laneti" değil mi?
In Hound of the Baskervilles the impossible was a giant ghost mastiff!
Baskerville'lerin Laneti'nde ölü tazının bir hayalet gibi gezmesi imkansızdı...
Where did you get that hound of the Baskervilles?
Nereden buldun Baskerville'in köpeğini?
William of Baskerville.
Başkerville'li William.
We also praise the Almighty for sending Brother William of Baskerville whose experience in previous duties although onerous to him has been of such service to us here.
Sorulana kadar düşüncelerini söylememeli. Yine hamdolsun ki bize Başkerville'li Rahip William'ı gönderdi. Kendisinin geçmişteki görev tecrübeleri kendisi için külfetli olsa da bize çok büyük hizmet etmiştir.
No matter what the consequences, to himself or anyone else William of Baskerville must always prove himself right.
Sonuçları kendisi veya başkaları için ne olursa olsun Başkerville'li William daima haklılığını kanıtlamalıdır.
William of Baskerville must surely recall the trial he presided over in which a woman confessed to having intercourse with a demon....... in the form of a black cat.
Baskerville'li William kendisinin başkanlık ettiği mahkemede bir kadının kara kedi kılığındaki şeytanla seviştiğini itiraf ettiğini hatırlar.
My lord abbot and Brother William of Baskerville.
Sayın başrahip ve Baskerville'li Rahip William.
And you, William of Baskerville?
Ya siz, Baskerville'li William?
It seems Brother William of Baskerville has relapsed into the errors of which he was formerly purged.
Öyle görünüyor ki, Baskerville'li Rahip William daha önce arındığı hatalara yeniden düşmüş.
Bernardo, William of Baskerville was right.
Bernardo, Baskerville'li William haklıymış.
Find William of Baskerville.
Baskerville'li William'ı bulun.
Hound of the Baskervilles.
Baskerville'lerin Köpeği.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]