Bass translate Turkish
2,964 parallel translation
He wasn't forthcoming with the details, but I... I would imagine it's some new bass-type scheme to get Blair's attention.
Detaylar için pek açık sözlü değil, ama ben bunun Blair'in dikkatini çekmek için yapılmış bir Bass entrikası olduğunu tahmin ediyorum.
Looks like Bassman doesn't have enough of a dark side.
Görünüşe göre Bass'a karanlık tarafı yetmemiş.
Mr. Bass said nothing should stop us except his safe word.
Bay Bass güvenli sözcüğü söylemeden hiçbir şeyin bizi durdurmamasını söyledi.
If I know anything about Chuck Bass, it's that fatherhood isn't part of the lifestyle.
Eğer Chuck Bass hakkında bir şeyler biliyorsam babalık onun hayat tarzının bir parçası değildir.
Chuck Bass.
Chuck Bass.
Nice to meet you, Mr. Bass.
Tanıştığımıza sevindim Bay Bass.
Mr. Bass.
Bay Bass.
Mr. Bass, why are you here?
Bay Bass, neden buradasınız?
Since I'm feeling a little raw on the family front, if Eleanor refers to you as "Lily Bass" again, I can't promise I won't return fire.
Aile reisliğinde kendimi biraz deneyimsiz hissettiğimden eğer Eleanor yine sana "Lily Bass" diye seslenirse çıldırmayacağıma dair söz veremem.
Looks like Louis is about to make young Bass'road to recovery a very bumpy ride.
Görünen o ki Louis, genç Bass'ın iyileşme yolunu oldukça engebeli bir hale getirmek üzere.
Give it a rest, Bass.
Bırak bu ayakları artık Bass.
So let's hear it, Mr. Bass.
Duyalım bakalım öyleyse Bay Bass.
Spotted- - Chuck Bass standing at the crossroads.
Chuck Bass bir kavşakta dururken görüldü.
Especially not Chuck Bass'faux-lanthropy.
Özellikle Chuck Bass'in sahte insanlık gösterisiyle.
Ever her "Chuck Bass Spotted" page is broken.
"Chuck Bass Görüldü" sayfası hiç bozulmamıştı.
At least I know I'm safe, locked in here with the new Chuck Bass who has none of his old urges.
En azından burada eski dürtüleri olmayan yeni Chuck Bass ile kapalı kaldığım için güvendeyim.
Even the new Chuck Bass must still have some of his darkest desires.
Yeni Chuck Bass'de bile eski karanlık arzularından bazıları vardır.
I will always be right about Charles Bartholomew Bass, and now that I've proven I made the right choice with Louis, tomorrow we can get back to my restful week of prenatal pampering before I welcome my fiance home with open arms.
Charles Bartholomew Bass hakkında her zaman haklı olacağım. Ve artık Louis konusunda doğru seçimi yaptığımı kanıtladığıma göre yarın nişanlımı içtenlikle karşılamadan önce kendimi şımartıp dinlenme haftama geri dönebilirim.
No, see, you're the new and improved Chuck Bass.
Hayır, bak, sen yeni, gelişmiş Chuck Bass'sin.
Care to share how you gave up your bad Bass ways?
Kötü Bass yönlerinden nasıl vazgeçtiğini paylaşmak ister misin?
Let Bear play bass if he's such an expert!
O kadar biliyorsa bası kendisi çalsın!
Well, it doesn't get much more personal than I play bass like "a busted vagina."
Çalışıma "sikilmiş am" deyince öyle oluyor.
Well, I say we let these two talk deal points while I try your chef's famous sea bass.
Bunlar puanlarını konuşurken biz de şefinin ünlü levreğini tadalım.
Well, it looks like "Floppy Hair Bass Dude," "Chapped Lips McGee," and "Johnny Tromboner."
"Dalgalı Saçlı Bas elemanı", "Çatlak Dudaklı McGee" ve "Tromboncu Johnny."
Bass, you love your Opuntia Cactus pads!
Bass, Opuntia Kaktüsü'nü severdin sen!
I played a bass-playing angel...
Bir bass-gitaristi...
Garoupa, sea bass, butter fish
- Orfoz balığı, levrek, tereyağı balığı.
Bass, you love your Opuntia Cactus pads!
Bass, kaktüs yapraklarını seversin sen!
The singing bass Ray gave you when you got engaged?
Nişanladığınızda Ray'in sana verdiği şarkı söyleyen balık.
- ♪ BASS LINE, BASS LINE, GOT TO HAVE A BASS LINE ♪ [warning beeps]
* Benim bir bas parçam olmalı, bas parça... * Merhaba!
Then the top of a double bass and a conductor.
Bir kontrbasın tepesi ve bir orkestra şefi.
We had a sloppy bass player, but...
Şapşal bir bas gitaristimiz vardı, ama...
You mind turning the bass down a little?
Bası biraz kıssan sorun olur mu?
My bass player quit.
Bassçım istifa etti.
Besides, who really needs a bass player?
Ve, kimin bir bassçıya ihtiyacı var?
The bass players are extremely important, annie.
Bassçılar inanılmaz önemlidir Annie.
I called a couple of bass players to come by and audition.
Bir kaç bassçıyı gelip onları sınav yapmak için çağırdım.
I mean, nikki's going crazy, the girls are trying to escape, And you want to audition bass players'cause you can't have one concert without your precious... ♪ dum, dum, dum, dum ♪
Nikki kafayı yiyecek, kızlar kaçmaya çalışıyor ve sen de o değerli "dum, dum, dum, dum" ların olmadan bir konsere çıkamayacağın için ses sınavı yapmak istiyorsun.
Don't make fun of the bass player to his face.
Bassçıyla onun yüzüne karşı alay etme.
And that I made her perform bass to mouth.
Sözde cop cop diye ağzına vermişim.
If she wants to do bass to mouth how is that my fault?
Cop cop diye ağzına almak istediyse suç benim mi yani?
I meant to say bass to mouth.
Cop cop diyecektim.
Yes, we are all free once again to make teenagers do bass to mouth.
Hepimiz tekrardan gençlerin ağzına cop cop diye vermekte özgürüz.
He cuts fast, to the jazzy, double-bass drumming.
Parlak bir şekilde ortaya çıkar.
So unless you play a mean bass...
Tabi bass gitar çalabiliyorsan.
Make something happen, where maybe he steps on a policeman and shatters his spine and it's devastating to the community.
Bir şeyler gerçekleşsin, mesela bir polisin üzerine bassın polis'in omurgası parçalansın, halk buna çok üzülsün, yıkılsın.
Now relax and play some bass for old Alberto.
Hadi ordan! Bu Risky kaydı. Nereden buldun bunu?
This is Stella Bass Band.
Ben Stella Bass.
She was all dame, legs that went all the way to the bottom of her torso.
Çok kadınsıydı, bacakları başsız heykelinin altındaydı.
This is The Headless Woman by Lucrecia Martel.
Lucrecia Martel'in "Başsız Kadın" ı.
Headless.
Başsızdır.