English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Billiards

Billiards translate Turkish

163 parallel translation
Play billiards while my theatre falls apart.
Tiyatrom çökmek üzere, sen bilardo oynuyorsun.
You better do like he says,'cause we're gonna play billiards with you... till we run you out of them rocks.
En iyisi sen, onun dediği gibi yap, çünkü biz, senle bilardo oynayacağız... Kayaların dışına koşuncaya kadar.
They were playing billiards together.
Birlikte bilardo oynuyorlarmış.
Charles, forget your work for once and let's go play billiards.
Charles, bir kez için unut ve bilardo oynayalım.
Oh, darling, first it's billiards, now it's a walk.
Sevgilim, önce bilardo, şimdi de yürüyüş.
Well, I ratherthink we better play billiards.
Sanırım bilardo oynamayı tercih edeceğim.
You play pocket billiards, don't you?
Bilardo oynuyorsunuz, değil mi?
I don't play pool, I play billiards.
Ben bilardo oynamam, üç top oynarım.
- Did you ever play billiards before?
- Hiç üç top oynamış mıydın?
You've played billiards before, Mr. Felson.
Daha önce üç top oynamışsınız Bay Felson.
Did you ever play billiards?
Hiç üç top oynamış mıydın?
You wouldn't suggest a billiards contest?
Yoksa, bir bilardo müsabakası mı öneriyorsunuz?
I've been places where they never heard of billiards.
Yapamam, yapamam.
Do you still play billiards with Baron Emblain?
Hâlâ Baron Emblain'le bilardo oynuyor musunuz?
We've never played billiards.
Biz hiç bilardo oynamayız.
I may not oppose him billiards?
Onun kendi kullandığı silahlar değil mi o?
Better play billiards then.
Bilardo oyna daha iyi.
Well, then after a very complicated game of interplanetary billiards is completed Velikovsky proposed that this comet entered into a stable, almost perfectly circular orbit becoming the planet Venus which he claimed never existed until then.
Daha sonra Velikovski'nin önerisine göre bu karmaşık gezegenler arası bilardo oyunu sona erdi ve bu kuyruklu yıldız Venüs halini alarak düzenli, neredeyse mükemmel çember şeklindeki bir yörüngeye oturdu. Keza, iddiasına göre Venüs o zamana dek yoktu.
Do you play billiards, by any chance?
- Elbette. Bilardo oynar mısınız bu arada?
Billiards.
Bilardo mu?
Oh, well, yes, I have played some billiards in my time.
Ah, tabii, evet, ben... gençken biraz oynamıştım.
Next time you want to play billiards with a mine, remember my job is to get you safely to London.
Bir dahaki sefere mayınlarla bilardo oynamak istediğinde, görevimin seni Londra'ya sağ salim götürmek olduğunu unutma!
I'm good at billiards.
Bilardoda iyiyimdir.
Billiards?
Bilardo?
- Bill as in "billiards."
- Bill, bilardodaki gibi.
I'd rather play a game of billiards.
Onun yerine bilardo oynamayı tercih ederim.
Your pleasure, gentlemen? Chess, billiards, conversation?
Nelerden hoşlanırsınız, beyler - satranç, bilardo, sohbet?
Yes, even busier now'cause he had a drop too much down at the Britannia Arms and fell over and broke his daft leg playing billiards.
Şimdi daha çok meşgulüm, çünkü Britannia Arms treninden düşüp bilardo oynarken çatlattığı bacağını kırdı.
You heard the first shots when you were playing billiards.
İlk silah sesiniz duyduğunuzda bilardo oynuyordunuz.
Do you play pocket billiards?
Benimle bilardo oynar mısın?
You might play billiards.
Bilardo oynayabilirsin.
Do you play billiards?
Bilardo oynayabiliyor musun?
Plays billiards.
Bilardo oynamayı sever.
Go and play billiards.
Git ve bilardo oyna.
I'm playing billiards.
- İki oldu.
Saturn's gravity will propel it on to Uranus and in this game of cosmic billiards, after Uranus it will plunge on past Neptune, leaving the solar system and becoming an interstellar spacecraft destined to wander forever the great ocean between the stars.
Saturn'un çekim gücü ise onu Uranus'e savuracak ve bu kozmik bilardo oyununda Neptün'ü de geride bırakarak güneş sisteminin dışına çıkıp yıldızlar arası okyanusta sonsuz yolculuğuna başlayarak belirsiz kaderini yaşayacak.
I read of one planet up in the 7th Dimension got used as a ball in inter-Galactic bar billiards, got potted straight into a black hole, killed 10 billion people.
7. boyutta, inter-Galaktik bilardo turnuvalarında top olarak kullanılan bir gezegenin öyküsünü okumuştum. Siyah deliğe gönderiliyor ve 10 milyar insan ölüyor.
Are we having a little game of billiards in Clichy?
Clichy'ye bilardo oynamaya gitmiyor muyuz?
You put chalk there when you play billiards, to ease the cue.
Bilardo oynarken ıstakanın kolay kayması için, tebeşirlemiştin.
You never play billiards except with Thurston.
Thurston dışında hiç kimseyle bilardo oynamazsın.
Or as they say in Tallahassee, shoot some pocket billiards?
Ya da Tallahassee'de dedikleri gibi, cepli bilardo oynar mısın?
Billiards. Now billiards is not a sport because there's no chance for serious injuries.
Bilardo da spor değil çünkü onda ciddi bir sakatlık şansı yok.
But that's not billiards that's pool.
O zaten bilardoda değil 8 Top'ta olur.
He also loves billiards.
Ve bilardoyu seviyor.
The cook is waiting you to finish your game of billiards at the club.
Aşçı, senin kulüpteki bilardo oyununu bitirmeni bekliyordu.
Maybe after the hunt we can shoot billiards.
Belki avdan sonra bilardoda bir kaç atış yaparız.
Down the street to Greely's Beer Garden and Billiards Parlor.
Sokaktan ileride, Greely'nin bar ve bilardo salonunda.
Say you want a game of billiards.
Bilardo oynamak istiyorum dersiniz.
Billiards?
Bilardo mu?
- They come for the billiards, honest. - Billiards?
- İnan olsun bilardoya gelmişlerdi.
Do you play billiards?
Bilardo sever misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]