English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Birthday cake

Birthday cake translate Turkish

574 parallel translation
Joey got me a birthday cake and you ruined everything!
Joey, bana pasta getirdi ama, onu da mahvettin!
I hate to think of anybody sitting in his lonely barracks with a birthday cake on his knees.
Birini, kucağında doğum günü pastası, kışlasında yapayalnız otururken düşünmek hiç hoşuma gitmiyor.
One of the most important parts of the day was when I came in... and saw her looking like something just stepped down off a birthday cake.
Günümün en güzel anlarından biri de eve geldiğimde onu bir doğum günü pastasından fırlamış hâliyle bulmamdı.
With a real birthday cake.
Ve gerçek bir doğum günü pastası.
Look at the birthday cake.
Şu doğum günü pastasına bakın.
This birthday cake for one of my fellow lodgers. I didn't think...
Komşumun doğum günü için.
Here, you take the birthday cake.
- Tanıdım.
When Paul was two, his birthday cake fell and...
Paul iki yaşındayken, doğum günü pastası düştü ve...
This is my birthday cake.
Bu benim doğum günü pastam.
I used to light the candles on my birthday cake.
Doğum günü pastamın üzerindeki mumları yakmak için kullandım.
- I'll bake you a birthday cake.
- Sana bir doğum günü pastası hazırlayacağım.
And we even had a birthday cake for President Lincoln.
Hatta Başkan Lincoln için doğum günü pastamız vardı.
So Kunstler asked the judge's permission for the other defendants... to bring X a birthday cake in court.
Bu yüzden Kunstler, diğer sanıkların mahkemeye X'e bir doğum günü pastası getirmeleri için yargıcın iznini istedi.
Himmler said he'd let no one bring anyone a birthday cake.
Himmler doğum günü pastası getirilmesine müsaade etmeyeceğini söyledi.
Your birthday cake has been poisoned.
Doğum günü pastanızı zehirlediler..
At seven o'clock you'll cut your birthday cake, and receive a rather special present, so I believe.
Saat yedide doğum günü pastanı keseceksin ve öyle inanıyorum ki, çok daha özel bir hediye alacaksın.
After the birthday cake and everything.
Doğum günü pastasından sonra.
Did a man come in here this morning and buy a birthday cake?
Bu sabah buraya doğum günü pastası almaya gelen bir adam oldu mu?
My birthday cake.
Doğum pastam.
But that's your birthday cake.
Ama bu senin doğum günü pastan.
My son's children tell me... you gave them some birthday cake the other night.
Oğlumun çocukları geçen gece onlara doğum günü pastası verdiğini söylediler.
Too much birthday cake?
Çok mu pasta yedin?
What are you supposed to be, a birthday cake?
Doğum günü pastası gibisin.
We're thinking he had a birthday cake and then brought it home in one of these bags.
Evet. Bir adam vardı.
I'm rushing that birthday cake.
Şu pasta kılıklı herife dalıyorum ben.
- You order a birthday cake? - oh, please.
Doğum günü pastası sipariş ettiniz mi?
Besides, it would take a superman to get him out of there, not the kind of weed who blubs just because somebody gives him a slice of rabbit pie instead of birthday cake.
Üstelik, onu oradan ancak bir Süpermen kurtarabilir, kendisine doğumgünü pastası yerine bir dilim tavşan pastası verildi diye zır zır zırlayan çirozun teki değil.
Anyway, isn't it bad luck for a guy to pick up his own birthday cake?
Ayrıca insanın kendi pastasını alması uğursuzluk getirirmiş.
- Do I look like a birthday cake?
Doğumgünü pastası gibi mi görünüyorum?
Do you wanna see my birthday cake?
Doğum günü pastamı görmek ister misin?
Just like a bunch of spiders in a birthday cake.
Tıpkı doğum günü pastasındaki bir düzine örümcek gibi.
Bobby's about to blow out the candles on his birthday cake.
Bobby şimdi pastasındaki mumları üfleyecekti.
This is our baby's birthday cake.
Bu oğlumuzun doğum günü pastası.
- Thank you. - It is like an enormous birthday cake, is it not?
- Devasa bir doğumgünü pastası gibi, değil mi?
Okay, Sideshow Mel... bring out the birthday cake.
Tamam, Yardımcı şovmen Mel... doğum günü pastasını getir bakalım.
You had a birthday cake.
Yaş günü pastan vardı.
And just to show you what I think of you, Spats, the boys told me you was gonna have a birthday. So we baked you a little cake.
Sana iyilik düşündüğüm için, Tozluk bugunün senin doğum gününün olduğu için sana küçük bir pasta hazırladık.
Me mum made a sponge cake for me birthday tea.
Annem doğum günümde bana sünger kek yapmıştı.
I was living with a girl, Barbara, a few years ago, and, uh... it was her birthday, and I came home, and I had presents and a cake and candles, and all kinds of confetti and crepe paper,
Barbara adlı bir kızla yaşıyordum. Eve geldim, hediyeler, pasta, mumlar her cins konfeti ve grapon kağıtları almıştım.
No cake for me, John birthday or no.
- Ben almayacağım, John doğum günüm bile olsa.
- And happy birthday to you... i got a fruit cake for you. - wow. Wear it. Thanks a lot.
- Vay canına, çok sağ ol.
When i started giving him... " ... a present he refused said he will take it only after eating a cake from his friends hands. If you do not reach his party he will not celebrate his birthday in future.
Ona pasta verdiğimde reddetti, önce arkadaşının elinden yemek istedi.
If he thought you let your birthday slip by without a cake, or a smile or a bottle of champagne... You're right.
Ya eğer doğum gününün bir pasta bile yenmeden, ya da bir gülümseme veya bir şişe şampanya olmadan geçip gittiğini bilseydi?
You remember that cake you made me that one birthday?
Doğum günümde bana yaptığın keki hatırlıyor musun?
Somehow I didn't think they were serving ice cream and cake at this birthday party.
Nedense bu doğum günüde dondurma ve pasta servisi etmeyeceklerinden emindim.
By the way, Marcie, we told them it was your birthday so we'd get a free cake.
Bu arada Marcie, senin doğum günün olduğunu söyledik böylece bedava pasta alabileceğiz.
It's her birthday, and you stick a forkful of cake in her face.
Onun doğum günü ve sen pastayı yüzüne dayıyorsun.
A birthday with cake and sweets.
Kek var, şekerleme var.
You're writing "Happy Birthday, Millicent" on my cake.
Pastamın üzerine "Mutlu Yıllar Millicent" yazıyorsun.
You don't deserve it but we can't put off your tenth birthday until you start behaving sensibly, so from Mum you've got a nice cake and from me...
Bunu hak etmiyorsun ama iyi bir şekilde davranıncaya kadar 10. yaş gününü erteleyemezdik. Annenden güzel bir pasta ve benden de...
And why have you come here to my place... to bake a cake and visit me on your birthday?
Peki, neden doğum gününde evime gelip, kek pişiriyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]