English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Blastoff

Blastoff translate Turkish

42 parallel translation
Blastoff.
Yola çıktı.
Blastoff. 180.
Başlıyoruz. 82.
Five, a-four, a - three, a-two, a-one, a - blastoff.
Beş, dört üç, iki, bir patla!
Cleared for blastoff.
Kalkış için uygun.
- Prepare for blastoff.
- Kalkışa hazırlanın.
Prepare for blastoff.
Kalkışa hazırlan.
Prepare for blastoff.
Uzaya çıkış için hazır.
Two Metro choppers and the C.G. cutter won't be given final coordinates... until 30 minutes before blastoff.
İki Metro helikopterine ve Sahil Güvenlik Kruvazörüne operasyonun başlamasına... yarım saat kala koordinatlar verilecek.
- Prepare for blastoff.
Emirlerin nedir, Megatron?
They're all ready for blastoff.
Fırlamaya hazır bekliyorlar.
Blastoff, right? Go.
Önümüze kimse çıkmaz umarım.
Like, "Zero minus 10 till blastoff."
Gibi, "Sıfır eksi blastoff kadar 10".
- Brace for blastoff.
- Fırlatma hazır.
- Here we go. - One minute and 30 seconds to blastoff... if no further holds bother us at this point. - Good luck, huh?
Başlıyoruz.
- Blastoff!
- Kalk!
Seven, six, five, four... three, two, one... blastoff!
7-6-5-4-3-2-1. Patlatın!
Blastoff!
Patlat!
I've been waiting for my Hot Fudge Blastoff...
Afedersiniz? Hot Fudge Blastoff için bekliyorum...
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, blastoff.
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, fırlat.
Three, two, one, blastoff!
3,2,1.. fırlat!
Captain higgins On that ship Locked us in a room waiting for blastoff,
Gemideki Kaptan Higgins uzaya çıkmadan önce bizi bir odaya kilitledi.
Blastoff!
Ateşle!
Blastoff!
Fırla!
Nothing ; everything's in perfect working order, including this monitor, which recorded the victim's vitals up until the point of blastoff.
Hiçbir şey bulamadım kurbanın hayati göstergelerini kaydeden bu monitör de dahil olmak üzere, herşey olması gerektiği gibi çalışıyordu.
Blastoff!
Fırlatma!
I'll input them, and then it's blastoff time.
Bunları girerim ve sonra kalkış zamanı.
[Man On Radio] T-minus three, two, one, blastoff!
T eksi 3, 2, 1 ateşleme!
Blastoff!
Harika!
- The astronauts of Apollo 11.... -. began their ritual-like preparations for this blastoff.
- Apollo 11 astronotları bu fırlatış için törensel hazırlıklarına başladı.
Get ready for blastoff!
Kalkışa hazır ol!
The Bangkok blastoff.
Bangkok Fırlaması.
Two, one, blastoff.
İki, bir fırlat.
Oh, time for blastoff.
Fırlatma zamanı.
Blastoff!
Uçuyorum.
... blastoff, in the middle of a pirouette.
... parmak uçlarımda dönerken içimdeki her şey dışarı çıkıverdi.
Blastoff! Whoa!
Uçuyorum!
Ever since I heard about that agent who died from that blue-face blastoff?
Mavi surat patlamasından ölen menajeri duyduğumdan beri.
- Blue-face blastoff?
- Mavi surat patlaması mı?
When the rocket ripped from the tower during blastoff, a piece of debris must have fallen into the communication array.
Roket kuleden ayrıldığında, fırlatma sırasında, bir parça iletişim dizisine düşmüş olmalı.
A story on advancements in private sector rocketry has become a cautionary tale as an unscheduled blastoff may have launched a civilian into space.
Özel sektör roketçiğindeki gelişmeler hakkında bir hikâye bir uyarıcı masala dönüştü çünkü plansız bir fırlatma bir sivili uzaya göndermiş olabilir.
Prepare for blastoff!
Uzaya gönderilmek için hazırlan!
OK, 30 seconds to blastoff.
Rokete 30 saniye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]