English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bobbies

Bobbies translate Turkish

25 parallel translation
Bobbies.
Polis memurları.
One of the bobbies told me.
Aynasızlardan biri söyledi.
Let's have a scene with the bobbies.
Aynasızlarla bir sahne çekelim.
- The bobbies are tracking us tonight.
- Bu gece aynasızlar ensemizde.
Bobbies don't even carry a gun!
Cesetler silah bile taşımıyordu!
That's what the bobbies will be for.
Demek köpekler bunun içindi.
And brave bobbies versus shady spooks.
Cesur aynasızlar, namussuz casuslara karşı.
Look at all the bobbies. [Chuckles]
Bütün aynasızlara bakın.
Someone called the bobbies on us.
Birisi bizi ihbar etmiş.
German propaganda made much of the co-operative attitude of many of the Channel Islanders - including the famed British Bobbies
Alman propagandası, aralarında İngiliz polislerinin de bulunduğu çoğu Manş Adaları sakininin işbirliğine yönelmesinde etkili oldu.
We can get bobbies to cover the junctions leading out.
Önemli kavşaklara adam koyabiliriz.
But we're not talking about boffing up a few local bobbies here.
Ama burada bir kaç yerel polisten kurtulmaktan bahsetmiyoruz.
It's like taking your bride on a honeymoon, then not being able to make love, but having to watch 22 cretins and three bobbies have their way with her while thousands cheer.
Gelini, balayına çıkarmaya benzer aşk yapamadığın halde 22 zeka özürlüyle, 3 aynasızın binlerce kişinin alkışları arasında gelini becermelerini izlersin.
I don't see how we'll get you to Mr. Holmes'flat with these bobbies bobbing about.
Bay Holmes'ın dairesine ulaşmak için ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Beni Bay Holmes'a gönderen aile dostum bu mahallede yaşıyor ve onun yanında güvende olacağımıza dair eminim. Durun!
We'll get a missing person's campaign out on "Curry", pictures in the paper, bobbies at the train station, the whole works,
Curry'nin fotoğraflarını basına verip, istasyonlardaki polislere dağıtıp kayıp kişi kampanyası başlatacağız.
I don't see how we'll get you to Mr. Holmes'flat with these bobbies bobbing about.
Bay Holmes'ın dairesine ulaşmak için ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
But I am not the England of Big Ben and bobbies.
Ama ben İngilitere'nin Büyük Benjamin'i ve aynasızları değilim.
All bobbies are romantics at heart.
Özünde, tüm aynasızlar romantiktir.
Tell him we need 12 bobbies standing guard - very good for publicity.
- 12 polis memurunun nöbet tutması - halkın yararına olacaktır.
In Army get-up, we can assert authority over whoever we like, including any local bobbies.
Asker gibi giyinerek, yetkililere istediğimizi iddia edebiliriz yerel polisler de dahil.
Well, if you didn't want a pair of bobbies digging around in your personal affairs, that'd have been a stellar way to make sure they don't.
Etrafta kişisel işlerini eşelemesini istemediğin bir çift aynasız varsa def ettiğinden emin olmak için mükemmel bir yol olurdu.
Nurses? Teachers? Bobbies on the beat?
Hemşirelerden, öğretmenlerden, devriyedeki polislerden mi?
Well, she was headed for Peter Thomas'place, until she saw the bobbies outside, then made herself scarce.
Peter Thomas'ın evine gidiyordu. Taaki kapıdaki polisleri görene kadar.
I'm not with the bobbies. No, I've come here to assist you.
Buraya size yardım etmek için geldim çünkü siz Ronnie'nin hayranlarısınız.
- They're called "bobbies."
- Onlara "aynasızlar" denir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]