Book club translate Turkish
592 parallel translation
I haven't seen you since the last book club.
Seni son kitap kulübünden beri görmedim.
Books : two love stories, three crime stories, a biography of Napoleon, and a biography of Queen Christina. All from a book club.
Kitaplar : iki aşk romanı, üç polisiye roman Napolyon'un biyografisi İsveç Kraliçesi Christina'nın biyografisi, hepsi bir kitap kulübünden.
Oh. Want to start a book club with her?
Onu okuma grubuna mı davet etmek istiyorsun?
Of all things, your book was a selection for our Ladies'Auxiliary Book Club.
Asıl sürpriz şu ki,... kitabın Bayanların El Kitabı Kulübü için seçildi.
So she got you to join a book club?
Seni kitap kulübüne soktu ha?
- The book club meets in a few days.
Kitap kulübünde birkaç sonra buluşacağız.
Well, anyway, the book club meets tomorrow, Mr. Temple.
Kitap kulübü yarın toplanıyor Bay Temple.
- He's in some book club.
- Bir tür kitap kulübündeymiş.
Speaking of, uh - of surly Max... um, it might be better if we don't ever mention this book club to Max.
Bahsi açılmışken, ah - sinirli Max'in... um, bu kitap klübünden Max'e bahsetmesek en iyisi olur.
Are you ashamed that we're starting a book club?
Kitap klübü açmamızdan utanç mı duyuyorsun?
- I was told to be here for Friday book club to discuss the novel we'd read during the week.
Cuma gününe kadar kitap klübünde hafta boyu okuduğumuz kitabı tartışmak için burada olmam gerekiyor.
- Since when is there a book club?
- Ne zamandan beri var kitap klubü?
Can we skip the pleasantries and finish our conversation, Mr. Book Club?
Şakaları geçip konuşmamızı sonlandırabilir miyiz, Bay Kitap Klubü?
Lay off the book club.
Kapat o konuyu.
It's Maris's night to host her book club and they are more comfortable not having a man there.
Maris kitap kulübünü bizde ağırlıyor. Evde bir erkek olunca pek rahat edemiyorlar.
- a book club.
- Bir kitap kulübü.
- A book club?
- Kitap kulübü mü?
- No, a book club.
- Bir kitap kulübü.
A book club. - Mm-hmm.
Bir kitap kulübü.
From your mom's book club.
Annenin kitap klubünden.
- Book club.
- Kitap klubünde tanıştın.
He's in my book club.
Kitap kulübümde.
Book club tonight?
Kitap kulübü toplantımız bu akşam.
Nothing for the Book of the Month club.
Hiç de "Ayın Kitabı kulübüne" göre değil.
I belong to the Book Guild Club.
Kitap Kulübüne üyeyim.
Would you have the college subscribe to the Book-of-the-Month Club, and call it quits?
Üniversiteyi ayın kitabı klübüne ücretsiz üye yapabilir misiniz?
She joined the Book-of-the-Month Club and they had her reading books all the time.
Ayın Kitabı Kulübü'ne katılmıştı ve ona devamlı kitap okutturuyorlardı.
Good evening, senors and senoras, and members of our little book of the week club.
İyi akşamlar, senyörler, senyöritalar, ve de küçük hafta kulübü kitabımızın üyeleri.
Golf club, Diners Club, Book-of-the-Month Club...
Golf Kulübü, Yemek Kulübü Mavi Haç, Ayın Kitabı Kulübü, Ayın Meyvesi Kulübü.
There is a note in the Big Book of the Putty Collector's Club saying :
Macun Toplayıcılar Kulübü'nün Dernek Defteri'nden bir not :
You ordered it through the Book of the Month Club.
- Ayın Kitabı Kulübü'nden.
Book of the Month Club?
- Ayın Kitabı Kulübü mü? Doğru.
Darling... there's a man here with our Book of the Month Club dung.
Hayatım, Ayın Kitabı Kulübü gübremizi getirmişler.
Arthur, if you was on one club and I was on another what kind of book would you keep on me?
Arthur, eğer sen başka bir kulüpte ben de başka bir kulüpte olsaydım bana karşı nasıl bir senaryo yazardın?
- The book-of-the-month club?
- Ayın Kitabı Kulübü mü?
I'm gonna book you here for six weeks, and then I'm gonna book you in every top hotel and club in the country.
Seni buraya altı haftalığına çıkartacağım. Sonra da seni ülkedeki en iyi otellere ve kulüplere çıkartacağım.
And I will drop the Book of the Month Club.
Ve ben de, "Ayın Kitabı" kulübünü bırakıyorum.
I've joined the Book of the Month Club.
- Ayın Kitabı Kulübüne katıldım.
I liked you a lot better before you joined the Book of the Month Club.
Ayın Kitabı Kulübü'ne katılmadan önce seni daha bir seviyordum.
He owns 75 % of the book and 75 % of the club.
Bahislerin ve kulübün % 75'i Onun.
Yeah, you got book-of-the-month club.
- Evet. Ayın kitabı kulübünden.
A book should be written about these events, which would affect the whole of humanity like the blow of a club.
Bu olanlar hakkında bir kitap yazılması gerekir, insanlığın bütününü etkileyecek bu darbeler hakkında!
I'm a Book-of-the-Month Club alternate, on the best-seller list.
Ayın yazarı ve altı haftalık en çok satan kitaplar listesine girmem an meselesi...
And then there's this book, your college yearbook, from the books in your Boys'Club.
Ve bir de şu kitap var, senin kolej yıllığın, Erkekler Kulübündeki kitaplardan.
I must belong to the Book-of-the-Month Club.
Burası Ayın Kitabı Kulübü olmalı.
I envision the Book-of-the-Month Club, Main Selection.
Ayın Kitabı Kulübü, En Gözde Ürün yazısı geliyor gözümün önüne.
If we throw in a few heaving bosoms we'll make Book of the Month Club.
Evet. "Kabaran Göğüsler" romanına da gönderme yaparsak "Ayın Kitabı Kulübü" nü kurarız.
You know we... we are like an experiential Book-of-the-Month-Club.
Bakın, biz... Biz sanki deneyime bağlı Ayın Kitabı Kulübü gibiyizdir.
Astrophysics You Can Use. lt was a Book-of-the-Month Club Main Selection.
Herkes için Astrofizik. Ayın kitabı seçildi.
After Rocco gets the book up, he'll open a supper club.
Kumar işi oturunca gece kulübü açacak.
Alright! You have to be in me and Kenny's club then! My mom gave me this "Women who Run with the Wolves" book and
Artık sen de klübün bir üyesisin.. annem bana bu kitabı verdi.. bu kitapta tanrısal güçlerimizi bulabiliriz.