English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bottomless

Bottomless translate Turkish

314 parallel translation
You go on, Dr. Jekyll, and try to put old Beelzebub in his bottomless pit.
Sen devam et Doktor Jekyll ve ihtiyar şeytanı dipsiz kuyusuna gömmeye çalış.
We're on our way to Bottomless Lake.
Milli parka gidiyoruz.
Yes, life is a dream, but sometimes that dream is a bottomless pit.
Evet, hayat bir hayaller silsilesidir ama bazen bu hayal dipsiz bir kuyuya dönüşebiliyor.
Bottomless?
Dipsiz mi?
But the lake is said to be bottomless.
Ama söylentiye göre göl dipsizmiş.
We should ration our food, as Matsu has a bottomless appetite.
Matsu'nun doymak bilmeyen bir iştahı olduğundan yiyeceğimizi idareli kullanmalıyız.
Parts of this bog are bottomless.
Bu bataklığın bazı yerleri dipsizdir.
Parts of the bog are next to bottomless, sir.
Bataklığın kimi yerleri dipsizdir.
"Truth is at the bottom of a bottomless well."
"Gerçek dipsiz kuyunun dibindedir."
A soul doomed to the everlasting bottomless pit of a divine wrath!
İlahi gazabın sonsuz kuyusunda ölüme mahkum edilmiş!
You cannot escape falling into the bottomless pit
Dipsiz kuyuya düşsen bile kaçamazsın.
They are so called because these lakes and lochs are bottomless.
Çünkü bu göller dipsizdir.
There's no hope. lt's bottomless.
Umut yok, dibi olmayan bir çukur.
You're turning this place into a bottomless pit of vice!
Burayı dipsiz bir günah çukuruna çevirdin!
A bottomless barrel, it's shaped like a hive.
Dipsiz fıçı, şekli arı kovanı.
Let's pray to the Lord, King of Glory, that he may bless and deliver the souls of all faithful departed from the pain of hell and the bottomless pit.
Tanrı'ya dua edelim, Cennet'in kralına, aramızdan iman içinde ayrılanların ruhlarını kutsasın ve cehennem azabından kurtarsın.
I am the wrath of the lamb, and the angel of the bottomless pit.
Ben acizlerin koruyucusuyum, uçsuz bucaksız kuyuların meleğiyim.
The angel... of the bottomless pit.
Sen uçsuz bucaksız kuyuların meleğisin.
I'm the angel of the bottomless pit, and the wrath of the lamb.
Ben uçsuz bucaksız kuyuların meleği ve kimsesizlerin koruyucusuyum.
This well is bottomless.
Bu dipsiz bir kuyu.
It's good for their moral fibre, to gaze into the bottomless pits of hell.
Cehennemin en dibini görmek onların da morallerine iyi gelir.
It's a bottomless swamp.
Bu dipsiz bir bataklık.
It's a bottomless swamp. How horrible...
Ne korkunç...
You penetrate the bottomless ugliness of Les Batignolles, and Pantin.
Les Batignolles'ün ve Pantin'in sonsuz çirkinliğinde kayboluyorsun.
There are thousands of sinkholes around here, all bottomless!
Burada binlerce dipsiz kuyu var!
They are great bottomless pits which open without warning.
Habersizce açılan ve dibi olmayan çukurlardır.
This one is not great or bottomless.
Bu dipsiz de değil derin de.
- The bottomless pit is here.
-... burası dipsiz çukur...
By the power of my faith and of the Holy Ghost I demand that you return to your bottomless pit.
İnancımın ve Kutsal Ruh'un gücüyle dipsiz kuyuna geri dönmeni istiyorum.
My hatred is bottomless.
Benim nefretim sonsuz.
So, by this analogy a black hole is a kind of bottomless pit.
Bu modelle kara deliklerin bir çeşit dipsiz oyuk olduğunu anlarız.
And the beast ascends from the bottomless pit.
Yaratık, dipsiz çukurdan yukarı tırmandı.
The angel of the bottomless pit.
Dipsiz çukurun meleği.
Li Xunhuan, who would have thought... this bottomless abyss is where you'll be buried.
Li xunhuan, Kim derdi ki... bu dipsiz kuyu senin mezarın olacak.
The bottomless pit of darkness!
Kapkaranlık dipsiz kuyu!
The beast that thou sawest was and is not. And shall ascend out of the bottomless pit and go into perdition.
Gördüğünüz canavar... hem vardı hem yok... ve dipsiz cehennem çukurundan yükselecek... ve insanların arasına karışacak.
And to the angel was given the key to the bottomless pit.
Ve bu meleğe uçsuz bucaksız bir ocağın anahtarı verilmişti.
And he opened the bottomless pit, and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace.
Melek bu uçsuz bucaksız ocağı açınca ocaktan bir duman yükseldi. Cehennemin dumanı gibi bir duman.
One by one they went, falling screaming into a bottomless pit.
Tek tek hepsi gitti Sammy. Dipsiz bir çukura çığlıklarla düşüyorlardı.
That funnels into a bottomless pit!
O bacalardan dipsiz bir çukura!
For six months, I've been pouring money down a bottomless hole.
Dipsiz bir kuyuya para döküyorum.
"I saw a star fall from heaven unto the bottomless pit, and he was cast out as water from the flood..."
"Göklerden dipsiz bir kuyuya atılmış bir yıldız gördüm Seldeki sular kadar çoktu"...
It springs from a bottomless well, inexhaustible.
Dibi bulunmayan tükenmez bir su bu.
She's a bottomless swamp who swallows you up and sucks you in.
Dipsiz bir batak gibi seni yutar, içine çeker.
- This here's the bottomless pit, baby.
- Bu dipsiz bir kuyu, bebek.
You dragged me back from that bottomless pit!
Beni bu cehennemden sen çıkardın.
♪ I'll tell you a tale of the bottomless blue
# Size dipsiz maviliklerin öyküsünü anlatacağım.
Lurch, check out the bottomless pit.
Lurch, dipsiz kuyuyu araştır.
My soul is a bottomless black chasm my brain like a messed up labyrinth.
Ruhum dipsiz, kara bir uçurum... beynim karmakarışık bir labirent gibi.
Well, one thing hasn't changed. I'm still a bottomless pit.
Sen rüya görmeye baslamadan öncesi.
Oh, BBQ! It's called Greasy Joe's Bottomless BBQ Pit. I can still taste the sauce.
Yağlı Joe'nun sınırsız BBQ kuyusu hala sosun tadını alabiliyorum ve..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]