English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Breadstix

Breadstix translate Turkish

58 parallel translation
Breadstix, 8 : 00. Table for three?
Breadstix, 8 : 00'de.
Wow. For a place called Breadstix, these really suck.
Vay be, adı Breadstick olan bir yer için bunlar gerçekten berbat.
How's Wednesday night, Breadstix?
Çarşamba akşamına ne dersin? Breadstix?
You and me, 8 : 00, Breadstix?
Sen ve ben saat 20 : 00'de, Breadstix?
Dinner for two, on me... - at Breadsticks.
İki kişilik yemek, hem de benden Breadstix'de.
- Breadsticks! Yes!
Breadstix!
Rent it and then look up the menu for Breadsticks online... and call me, because we are gonna win this.
Git kirala ve sonra da Breadstix'in online menüsüne bak da beni ara çünkü bunu kazanacak birisi varsa biziz.
I don't get the big deal. It's just a free trip to Breadsticks.
Niye bu kadar büyüttün anlamıyorum topu topu Breadstix'de bir yemek.
I'm sorry. Have you been to Breadsticks?
Affedersin ama Breadstix'e hiç gittin mi?
No, if we wanna win at nationals, then Sam has to win this contest.
Breadstix'i severim. Eğer ulusalları kazanmak istiyorsak yarışmayı Sam kazanmalı.
We are gonna win that dinner at Breadsticks... and then we can finally have a normal night out.
Ve Breadstix'deki o yemeği kazanacağız ve sonunda dışarıda normal bir gece geçirebileceğiz. Normal mi?
I'm just saying that at Breadsticks they have bottomless salad bowls. They refill your salad until you leave or pass out.
Breadstix'de dibi görünmeyen salata tabakları var gidene veya bayılana kadar doldurmaya devam ediyorlar.
To Breadsticks. Oh-ho-ho!
Çünkü biz Breadstix'e gidiyoruz.
I needs to get myself to Breadsticks.
Breadstix'e girmem lazım artık.
You two show up at Breadsticks tomorrow night around 7 : 00... and if we don't find hotter chicks to date tonight, we might show up.
Siz yarın 19.00 civarında Breadstix'te olun. Eğer bu gece sizden daha ateşli piliçler bulamazsak belki gelebiliriz.
I was kind of a jerk to you at Breadsticks.
Breadstix'te sana karşı adilik yaptım.
How about you let me take you to Breadstix for Valentine's Day?
Sevgililer gününde seni Breadstix'e Götürmeme izin vermeye ne dersin?
You can reimburse me, we'll have dinner at Breadstix, and then we can consider this settled.
Benimkini de ödeyebilirsin, Breadstix'de akşam yemeği yiyeceğiz, ve böylece bunu rayına oturmuş sayabiliriz.
Lauren Zizes, will you go to Breadstix with me tomorrow night?
Lauren Zizes, benimle birlikte Yarın akşam Breadstix'e gider misin?
Breadstix?
Breadstix?
For those of you Breadstix patrons who don't know who I am,
Benim kim olduğumu bilmeyen Breadstix patronları için,
We can walk to prom and then use what's left... to get the 8.99 all-you-can-eat pasta special at Breadstix.
Baloya yürüyerek gideriz ve paradan geriye kalanı da Breadstix'deki 8,99'a yiyebildiğin kadar makarna promosyonunda kullanırız.
Did you know Breadstix delivers?
Breadstix'in buraya servis yaptığını biliyor muydun?
And in celebration, I brought you a Breadstix classic :
Ve tebrik için de, sana bir Breadsticks klasiği getirdim ;
Um... Artie's having an after party at Breadstix.
Artie Breadstix'te gösteri sonrası partisi veriyor.
Tonight's special is brought to you by Breadstix.
Bu akşamki özel program Breadstix katkılarıyla gerçekleşmiştir.
Part Two is dinner at Breadstix.
2'inci bölüm Breadstix'de akşam yemeği.
You were spotted having dinner with her at Breadstix.
Breadstix'te akşam yemek yerken görülmüşsünüz.
She asked if I wanted to go to Breadstix, and I said, "Yes."
Breadstix'e gitmek istiyor muyum diye sordu, ben de kabul ettim.
And to help me celebrate, my daddy's throwing me a huge, ridic party at Breadstix.
Ve kutlamak için de, babam Breadstix'te gülünç derecede büyük bir parti veriyor.
We're gonna go go Breadstix.
Breadstix'e gideceğiz.
A couple of kids from Karofsky's new school saw him at Breadstix with Kurt on Valentine's Day.
Karofsky'nin yeni okulundan birkaç çocuk Sevgililer Günü'nde Karofsky'yi Kurt'le Breadstix'te görmüş.
Dinner for two at Breadstix.
- Breadstix'de iki kişilik yemek.
Breadstix!
- Breadstix!
If I go back, my mom's gonna make me go to Breadstix for dinner on Christmas Day while my sister hangs out with her Christian friends.
Eğer geri gidersem, ablam Hıristiyan arkadaşlarıyla takılırken annem Noel yemeği için beni zorla Breadstix'e götürür. Şahane.
- Breadstix, yes.
- Breadstix, evet.
I can't believe you ate at Breadstix. Well, I wish I hadn't.
- Breadstix'de yemek yediğinize inanamıyorum.
Well, I pulled some strings and I got us reservation for the VIP booth at Breadstix, but the only time they had available was for the same time as rehearsal.
Nüfusumu kullandım ve bizim için Breadstix'te VIP masasını ayırttım ama prova ile aynı saatte müsait yalnızca.
I know this restaurant is a little * * * than what you guys are used to, but Shania wanted to go to * * * Italian place where they serve real * * * dressing Breadstix to make her big surprise announcement.
Biliyorum bu restoran alıştığınızdan biraz daha ağır ama Shania gerçek ranch soslu galeta yapan otantik bir İtalyan restoranına gelmek ve büyük bir duyurusunu yapmak istedi.
Sam and I are going to Breadstix tonight to pretend to be British.
Sam'le bu akşam Breadstix'e gidip, İngiliz taklidi yapacağız.
And I said, "Why don't we continue this over dinner at Breadstix?" We've been coming here 20 years.
Ve dedim ki, "Buna neden, Breadstix'te yemekle devam etmiyoruz?" Buraya 20 yıldır geliyoruz.
Just me, the one true love of my life, and then we'll have a little dinner at Breadstix.
Sadece ben, hayatımın tek aşkı var, ve sonra Breadstix'te yemek yeriz.
I have a reservation at Breadstix, too.
Breadstix'te de yer ayırttım.
And to thank you, I want to take you to Breadstix.
Ve teşekkür etmek için seni Breadstix'e götürmek istiyorum.
And ps, I hate Breadstix.
Ve not, Breadstix'ten nefret ederim.
Okay, we have to get to Breadstix extra early on Friday because they are having a Julie Andrews tribute at the Lima Limelight. Mary Poppins, Sound of Music, Princess Diaries, back to back.
Cuma günü Breadstix'e daha erken gitmeliyiz çünkü Lima Limelight'da Julie Andrews gecesi yapıyorlar arka arkaya Mary Poppins, Sound of Music ve Princess Diaries.
Breadstix, movie, Breadstix, movie, Breadstix, three movies, weekend after weekend.
Breadstix, film, Breadstix, film, Breadstix, üç tane film, her hafta sonu.
Maybe we could go to Breadstix.
Belki Breadstix'e gidip
They're - They're okay.
Breadstix'in vejetaryen yemekleri de fena değil.
All you wanted was a free dinner at Breadsticks.
Senin tek istediğin Breadstix'te beleş bir yemekti.
You want to go to Breadstix?
- Breadstix'e gitmek ister misin?
bread 219

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]