English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bullocks

Bullocks translate Turkish

57 parallel translation
We'll put up some blinds, and stake out a few bullocks tonight.
Bir kaç avcı gözetleme yeri hazırlayıp bir kaç öküz bağlayalım bu gece.
Imagine the Bullocks gathered together in one room.
Tüm Bullock'lar tek bir odada toplanmışlar.
- Oh, yes, I see. Well, if you can be so chummy with the Grays, why can't you be chummy with the Bullocks?
Madem Gray ailesi ile bu kadar sıkı fıkı olabiliyorsun... neden Bullock'lar ile de olmayasın ki?
Three bullocks roasted whole, and a cup of coffee.
Üç tane fırında sığır eti, ve bir fincan da kahve.
Aside from water, I shall need 200 bullocks 500 pigs, 100 quintals of salt 40 tons of flour, 10 tons of sugar, five tons of tobacco, one ton of coffee the juice of 40,000 limes and are there any wines to be had here?
su bir kenara, 200 öküze ihtiyacım var. 500 domuz, 100 kilo tuz. 40 ton un, 10 ton şeker, beş ton tütün, bir ton kahve... 40 bin mildir kireç gibi su içiyoruz.
Lady, I'm stark bullocks naked!
Bayan, tamamen çıplağım.
I went to Capezio's, Jourdan's, Bullocks... and then I finally found these at Henshaws... and they go with everything, just about.
Capezio'ya gittim, Jourdan ve Bullocks'a da ve sonunda bunları Henshaws'da buldum ve neredeyse herşeyle uyumlular.
Bullocks eat and drink rougher.
Sığırlar daha iyi beslenirler.
Bullocks.
Yok deve!
Council saying bullocks to benefit.
Konsey ona laf ediyordu.
Bullocks just aren't in my line, I find.
Boğalar benim zevkime göre değil.
Bullocks!
Tüh!
Oh bullocks, I don't believe this!
Oh kahretsin, buna inanmıyorum!
Bullocks!
Taşak!
Oh bullocks!
Hassiktir!
Shit! Bullocks!
Hay anasını... siktir!
Fucking bullocks!
Amına koyayım!
- A lovely family, the Bullocks.
- Bullock ailesi hoş bir aile.
The Bullocks could take her.
Bullocklar çocuğa bakabilir.
Mrs. Bullock asks me to author with her to give the children an account of my scouting for Custer.
Bayan Bullocks çocuklar için... Custer'la iz sürücülük anılarımı yazmak istemişti.
Oh, bullocks, 600 quid suit.
- Kahretsin. - Aynen. 600 poundluk takımdı.
We go in, I make up a load of bullocks about computers and we'll see if she picks up on it.
İçeri gireceğiz, bilgisayarlar hakkında birşeyler uyduracağım onun uydurduklarımıza kanıp kanmayacağına bakacağız.
I don't have time to bring him to the Bullocks.
Çin yeni yılını kutluyoruz. Geçit töreni mi?
Oh, don't start that bullocks with me, cal.
Bu saçmalıkları benim üstümde uygulama, Cal.
"And I've been working my " bullocks "?
Ve ben de öküzlerimle çalışıyorum.
- Bought Mrs. Khan number one a new pair of bullocks, have you, George?
- Bay Khan'a çok sağlam bir çift öküz almışsınız, doğru mu George?
If I'd have known I'd be sharing me bullocks, I wouldn't have married him in the first place.
Öküzlerimi paylaşacağımı bilseydim en başında onunla evlenmezdim.
Well, then your story is a load of bullocks.
O zaman anlattıkların gerçek değil.
That's bullocks, Clara.
Bu saçmalık, Clara.
Bullocks, you already knew that.
Bullocks, çoktan biliyorsundur.
You still got all those bullocks, so you can't talk, right?
Şimdi senin içindeki kabarcığı çıkartalımki, rahatça konuşalım, olurmu?
What a load of old bullocks, John!
Bunlar eski teraneler, John!
Did you bring her in here with this bullocks?
Onu buraya bu öküzlerle birlikte mi getirdin?
Oh, that is bloody bullocks! If you don't let us go now,
Bu çok saçma
I'm running to Bullock's, thought you might want to come.
Bullocks'a doğru gidiyorum, belki sen de gelmek istersin diye düşündüm.
Bullocks.
Lanet olsun!
– Cash. – No bullocks.
- Nakit. - İş çevirmek yok.
- Oh, bullocks.
- Oh, olamaz.
They'll make your bullocks tingle.
Bunlar seni bir boğa gibi yapar.
Those other males are bullocks.
Diğer erkekler azgın değil.
It's bullocks, actually.
- "Saçmalık," yazıyor aslında.
You stuck with that boy through all the muck and bullocks,
Onca bok püsür boyunca o çocuğun yanından ayrılmadın.
You'd take a bullet in your bullocks for queen and country?
Kraliçe ve ülken için taşaklarına mermi yer miydin?
You thought it was bullocks, isn't it?
Sen sadece şekil bir zincir olduğunu sandım değil mi?
I wanted to say thank you for being so patient with me and all this, you know, the job's bullocks.
Bana karşı bu kadar sabırlı olduğun için teşekkür ederim. ve tüm bunlar, iş saçmalığı.
Bullocks.
- Öküzler.
Police came and everything. They were your bullocks!
- Onlar sizin öküzlerinizdi!
Fucking bullocks.
- Neden?
Oh, Bullocks.
Saçma.
Well, it's all a load of bullocks, really
Bir dolu saçmalık gerçekten.
Just bullocks.
Yalnızca öküzler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]