English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Burnin

Burnin translate Turkish

174 parallel translation
Boy, that'll keep the home fires burnin'!
Yanar gider işte!
Burnin'you out with painkiller.
Ağrı kesiciyle seni kavuruyorlar.
But before and after, he's a no-good, money-burnin', gin-drinkin'horsehead.
Ama öncesi ve sonrasında hiç para mevhumu olmayan, cin içen bir orospu çocuğudur.
You're burnin'to get home.
Eve dönmek için yanıyorsun.
Your torch is burnin'.
Meşaleniz yanıyor.
They're swarming all over the island, ma'am... burnin'down the tall grass and the bamboo groves.
Bütün adayı tarıyorlar, hanımefendi, otları ve bambuları yakıyorlar.
Burnin'for burning'.
Ateşe ateş.
We're burnin'daylight!
Gün ışığını heba ediyoruz!
Burnin'daylight?
Gün ışığını mı?
I've decided if OI'Iron Nuts tells me I'm burnin'daylight just one more time I'm gonna let him have it.
Karar verdim, Demir Manyak bir kere daha bana gün ışığını heba ettiğimi söylerse ağzının payını vereceğim.
We're burnin'daylight.
Gün ışığını heba ediyoruz.
Well, come on, we're burnin'daylight.
Haydi, gün ışığını heba ediyoruz.
- You're burnin'the chow!
- Yemeği yakıyorsun!
Stayin'up all night, burnin'yourself out.
Bütün gece uyumayıp, kendini mahvediyorsun.
Maybe I oughta keep that. Keep it burnin'.
Belki de yakmak için saklamalıyım.
Oh! Oh! I'm burnin'up!
Yanıyorum!
Burnin'up the pavement like he was some kind of wheel
Kendi de lastikmiş gibi asfaltı yakıyor
- I'm burnin'myself.
- Yanıyorum.
Jerry Lee - he's burnin'!
Jerry Lee!
Uh, I'm sorry, but it's just very difficult to imagine you in a little racing outfit, you know, burnin'rubber and suckin'up dirt.
Çok afedersin ama seni dar bir yarış kıyafeti içerisinde hayal etmek çok zor, bilirsin, lastik dumanı ve kir pas içinde.
I think it's burnin'.
İyice tutuştu artık.
My biscuits are burnin'!
Kalçalarım yanıyor.
Well, right now, baby, I'm so hot, I'm burnin'up all over.
Şu anda öyle istim üstündeyim ki tutuşuyorum canım.
Chicken ´ s burnin ´.
Tavuklar yanıyor.
Sword... famine, burnin'... hangin', shootin', transportation : We've had it all.
Kılıçlanmak, açlık, yakılmak, asılmak, vurulmak, sürgün :
- We got the city burnin'-
- Şehir alarm durumunda.
Just a mine fire... Burnin'since 1926.
Maden yangını 1926'dan beri yanıyor.
That chicken... his feet was burnin'.
Şu tavuk, ayakları yanıyordu!
You've been burnin'them quills, huh?
Tüy kalemle mi yaptın, huh?
" Flame, burnin'desire
" Arzuyla yanar, ararım eşimi
- I told you, I'm burnin'up tonight. - Loser on the ace.
Sana demiştim bu gece müthiş olacak.
Whoo! You're burnin'.
Ortalığı yakıyorsun!
Cool nickel plated 45, burnin'into my hand.
Nikel kaplı harika 45'lik, elimde yanıyor.
- No! And your body will be burnin'and stingin'with that terrible pain!
Ve bedeniniz o korkunç acıyla yanıyor olacak!
'Twas a burnin'noonday 69 year ago, and me no bigger than a titty wren.
69 yıl önce, sıcak bir öğle vaktiydi ve ben de çalıkuşundan daha büyük değildim.
- Yeah! - * You got me burnin'up *
- Bak, nasıl yaktığına...
The Last Mohican is burnin', man!
Son Mohikan yanıyor!
Something's burnin'.
Bir şeyler yanıyor.
I don't know what this is, but it looks like something's burnin'up there.
Ne olduğunu bilmiyorum, ama orada bir şeyler yanıyor.
Harry, it's burnin'up!
- Harry, yangın var!
- Harry, it's burnin'up!
- Harry, orası yanıyor!
What about these child-burnin', government storm troopers... who've sworn allegiance to the United Nations?
Peki ya, Birleşmiş Milletler'e sadakat yemini etmiş hükümetteki ve ordudaki çocuk katillerine ne demeli?
Your new job, under certain circumstances, can turn into a real shit-burnin'detail.
Yeni görevinizi bazı durumlarda, çok ayrıntılı hale gelebilir.
This sure is a fast-burnin'wick.
Hızlı yanan fitil olduğu apaçık.
Yow! My biscuits are burnin'!
Altınlarım yanıyor!
Oh, you're burnin'up.
Oh, yanıyorsun.
I'm burnin'up!
Yanıyorum!
I'm burnin up!
Yanıyorum!
♪ I still light up like a candle burnin
* Her aradığında hala *
B-B-Burnin'!
Ortalığı yakıyor!
My love is burnin'blue Nanny, down.
Nanny, aşağı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]