English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Caballeros

Caballeros translate Turkish

41 parallel translation
Caballeros, Nacional's right.
Caballeros, ulusal haklar.
Now we're three gay caballeros.
Şimdi üç Caballeros olduk.
We're three caballeros Three gay caballeros
Bizler üç Caballeros'uz.
We're three happy chappies with snappy serapes
Bizler 3 mutlu Caballeros'uz.
The Three Caballeros
- Biz söylüyoruz.
We're three caballeros Three gay caballeros
3 Callaberos nerede?
We're three caballeros Three gay caballeros
Biz üç Caballeros'uz.
The Three Caballeros Forever we'll
Sonsuza dek birlikte olacağız.
Cocoledo will say good evening to Caballeros
Cocoledo, kavalyelere iyi akşamlar diyecek.
Bienvenidos, caballeros!
Meksika'ya hoş geldiniz, Beyler!
Muchachos, caballero, make this toast with me
Muchachos, caballeros, kadeh kaldırın benimle
Damas y caballeros... again tonight we have the great pleasure of presenting the North American with that exciting voice...
Bu gece de sizlere heyecan verici sesli Kuzey Amerikalıyı takdim etme zevkini yaşıyoruz,
How can I be bad with such elegant caballeros?
Böyle kibar şövalyelerin yanında nasıl kötü olabilirim?
- Caballeros never cheat.
- Gerçek beyefendiler asla hile yapmaz.
- Yes. These little caballeros are called the Filthy Five.
Bu minik beyefendilere de 5 İğrenç Haydut deniyor.
Señoritas stare and caballeros sigh
Bakakalır Senyoritalar İç geçirir Caballero'lar
Caballeros.
Beyler.
Ride, caballeros!
Sürün atlarınızı dostlarım!
- Howdy, caballeros.
- Nasılsınız, caballeros?
Ladies and gentlemen, damas y caballeros,
Bayanlar ve baylar, bayanlar ve baylar ( ispanyolca )
Caballeros, the tunnels!
Caballeros! Tüneller!
Caballeros, cómo están?
Beyler, n'aber?
Muy buenos d? as, caballeros.
Muy buenos días, caballeros.
Damas y caballeros, if the Isotots win, please do not fire your guns in the air.
Kutlamalar başlamak üzere. Eğer Isotots'lar kazanırsa lütfen havaya silah atarak kutlamayalım.
Ladies and gentlemen, damas y caballeros,
Bayanlar ve baylar,'damas y caballeros',...
Atención, caballeros y damas, este edificio est?
Lütfen dikkat! Bayanlar baylar, binada yangın başladı.
Damas y caballeros.
Dostlarım.
( speaking Spanish ) "Caballeros, the drugs have arrived."
"Beyler, uyuşturucular geldi."
Caballeros.
Şövalyeler!
You know, the gay caballeros who gypped the Indians out of their land, the king out of his taxes, and then sold out to the Yanks as soon as Polk started annexing.
Kızılderilileri kandırıp topraklarından eden gey kovboyları billirsin. Onları vergiye bağlamışlar, Polk toprakları genişletmeye başlayınca da o toprakları kuzeylilere satmışlar.
The champagne, the string quartet, the caballeros.
- Şampanya, çalgı ekibi, atlı. - At arabası mı?
"Santiago de Los caballeros."
"Santiago Şövalyeleri"
Caballeros, General Enrique Gorostieta.
Beyler, General Enrique Gorostieta.
Damas y caballeros, empezamos el descenso al aeropuerto Metro de Detroit.
Hanımlar ve beyler, Detroit Havaalanı'na inişe geçmek üzereyiz.
Yeah, runs the South Bronx territory of Los Caballeros gang.
- Evet, Bronx'un güneyinde Los Caballeros çetesini yönetiyor.
El Baile club. Yeah, unofficial headquarters of Los Caballeros.
Evet, Los Caballeros'un gayrı resmi üssü.
Damas y Caballeros, where Gustav Munoz will be to get his cut.
Damas y Caballeros. Gustav Munoz payını almak için orada olacak.
Ladies and gentlemen, damas y caballeros, that man is sitting with us here right now.
Bayanlar ve baylar, damas y caballeros, o adam şu anda aramızda oturuyor.
Pleasure doing business with you, caballeros.
Seninle iş yapmak güzel, efendi.
HOWDY, CABALLEROS.
- Ray.
WHAT'D HE SAY?
- Nasılsınız, caballeros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]