Cadets translate Turkish
458 parallel translation
You guys will be playing tag with cadets.
Siz ögrencilerle oynayacaksïnïz.
Examining cadets and pilots. You'll wish you'd gone to Waikiki.
Ögrenci ve pilotlarï muayene edip keske Waikiki'ye gitseydim diyeceksin.
Just training the cadets, flying at night and...
Ögrencileri egitmek, gece uçusu...
- Fifty cadets are waiting for examination.
- Elli ögrenci muayene bekliyor.
Fifty new cadets are assigned to your squadron.
Filona elli ögrenci daha verildi.
We're new cadets, sir.
Yeni öğrenciyiz efendim.
You're not cadets, and I'm not "sir." Pull in your chin!
Siz daha öğrenci değilsiniz. Dik dur!
Well, I'm Major Romulus Taipe, quartermaster and commandeer of cadets and this happens to be my quarters.
- Öyle mi? Ben de öğrenci birliği komutanı Binbaşı Romulus Taipe ve burası benim odam.
It's inspection for new cadets.
Öğrenci teftiş borusu.
New cadets, fall in!
Yeni öğrenciler, safta toplanın!
But, the Cadets are not called.
Ama Cadet'ler çağırılmadı.
I have an order here from the State Department... for the release of the naval cadets... and all of the unfortunate people involved in the incident.
Elimde, bütün bahriyelilerin ve olaya karışan talihsiz insanların serbest bırakılması için dışişleri bakanlığından gelen bir emir var.
Now, each one of you cadets will be paired off with a tried police officer, who will judge you on your performance during this trial period.
Her bir öğrenci bir polis memuruyla eşleşecek ve bu memur performansınızı notlandıracak.
The Cadets... want to take the city.
Yıldızlar Şehrini... almamız lazım.
I'll fight my way through the Cadets.
Askeri okul talebeleriyle birlikte mücadele edeceğim.
What about the Cadets?
Harp Okulu talebeleri nerede?
There used to be an outpost there, and the Cadets killed everyone there yesterday.
Orada, ileri bir karakol olarak kullanılan bir yer var. Harp okulu talebeleri dün orada herkesi öldürdü.
Well, they're for our cadets.
Ah, onlar gözcüler için.
Cadets, forward march!
Uygun adım, ileri marş!
Here are the portraits of the most famous cadets of West Point.
Burada West Point mezunu meşhurlarımızın portreleri bulunuyor...
The radicals, the centrists, the cadets.
Radikaller, merkezciler, askeri öğrenciler.
Its opponents were welded of the elite and officers cadets.
Karşılarında seçkin birlikler ve yedek subaylar vardı.
Yes. Allow me to present... Cadets Lambert and Moore.
Evet, takdim edeyim, öğrenciler, Lambert ve Moore.
Cadets.
Öğrenciler.
Sir, the cadets eating in this fashion are not being punished, sir.
Efendim, öğrencilerin bu tarzda yemek yemesi cezalamdırılmak değil, efendim.
They're first-year cadets called plebes, sir.
Onlar çaylak adı verilen il yıl öğrencileri, efendim.
With rebellious cadets... we try punishment, and we try discipline.
İsyankar öğrencilerle cezalandırmayı deniyoruz, ve disiplini deniyoruz.
Maybe we're looking too hard at the cadets.
Belki de biz öğrencilere haksızlık ediyoruz.
I used to tell my cadets, you know, all the time... sometimes it's harder to be... a slob than to be neat and tidy and clean.
Bilirsiniz, öğrencilerime hep söylerim, bazan kılıksız olmak, titiz ve temiz olmaktan daha zordur.
All cadets remain where you are.
Bütün öğrenciler oldukları yerde kalsınlar.
Have you finished with my cadets?
Öğrencilerimle işiniz bitti mi?
- My father and grandfather were cadets, sir.
- Babam ve büyük babam burada okumuşlar, efendim.
And now, on this graduation day, it gives me great pleasure to honor those cadets who have excelled in individual achievement.
Ve şimdi, mezuniyet gününde özel çabalarıyla başarıya ulaşmış bu öğrencileri onurlandırmak beni sevindiriyor.
Davidson Military Academy is now proud to promote the following cadets to the grades as indicated.
Davidson Askeri Akademisi nişan kazanan diğer öğrencileri de ödüllendirmekten gurur duyar.
Five years in the Melbourne Horse Cadets.
Melborne Süvari Okulu'nda beş yıl.
Tomorrow morning, there'll be about 200 police cadets here... searching every square inch of the campus.
Yarın sabah, 200 kadar polis akademisi öğrencisi burada olacak... kampüsün her bir köşesini araştıracaklar.
We cadets used to say that his name described his heart. But we respected the hell out of him.
Biz öğrenciler adının kalbini tarif ettiğini söylerdik, ama ona çok saygı duyardık.
The corps of cadets is commanded by Major John Cooper.
Öğrenci birlikleri Binbaşı John Cooper'ın komutasında.
-... between local boys and cadets.
Çocuk bunu hak etti.
... an armoury on the school grounds, which cadets have used for training purposes.
Ulusal Muhafızlar uzun zamandır okul alanında, öğrencilerin eğitim amacıyla kullandıkları bir cephanelik bulundurmaktaydı. Bununla ne demek istiyor?
These cadets will follow you only if they respect you.
Bu öğrenciler ancak sana saygı duyarlarsa takip ederler. Pekala.
We're trying to ascertain how many cadets are rebellious and how many are hostages.
Kaç öğrencinin asi ve kaç öğrencinin rehin olduğunu öğrenmeye çalışıyoruz.
Last night 11 cadets jumped the wall.
Dün gece, 11 askeri öğrenci duvardan atladı.
Defending cadets. Let's go.
Savunan öğrencilerle.
Engineering Cadets, assemble on C Level.
- Mühendislik kursiyerleri, C katında toplanın.
I assume you're loitering around here to learn what efficiency rating I plan to give your cadets.
- Kursiyerlerine ne not vereceğimi öğrenmek için buralarda dolaşacağını tahmin etmiştim.
Well, Mr. Scott, are your cadets capable of handling a minor training cruise?
- Eee Bay Scott, kursiyerleriniz küçük bir eğitim uçuşuna hazır mı?
Spock, these cadets of yours - How will they respond under real pressure?
- Spock, öğrencilerin gerçek görevin sorumluluğuna hazırlar mı?
- Young cadets do this their first week.
- Askerlikte ilk hafta yapılır bu.
- Cadets really do this?
- İlk haftada mı dedin?
Thank you again, gentlemen, in the name of all our cadets.
Tekrar, teşekkürler, beyler, tüm öğrencilerim adına. Biz teşekkür ederiz.