English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Carnal

Carnal translate Turkish

367 parallel translation
On the contrary, General... Iove is a state of confusion in which the victim cannot distinguish... between spiritual aspiration, carnal desire, and pride of ownership.
Tam aksine general, aşk öyle bir kargaşadır ki zavallı kurban, ruhi bunalım, hastalıklı bir tutku ve gururla bir sahiplenme arasında seçim yapamaz.
Beloved, I taught you as strangers and pilgrims to abstain from carnal desires which war against the soul.
Sevgili dostlarım, siz "misafir" ve "seyyah" olanlara... ruhla savaş halinde bulunan cinsel arzulardan kaçınmanızı öğrettim.
She has had carnal knowledge of the Evil One.
Şeytan'ın bilgisine şehvet yoluyla ulaştı.
I'm talkin'about divine love, not carnal love.
Bahsettiğim bedensel değil, ilahi bir aşk.
Not the carnal love, but the divine love.
Bedensel değil, ilahi aşk.
Not the carnal, but the divine love! "
Bedensel değil, ilahi aşk! "
"He who causes the death of spouse, daughter or sister upon discovering her in illegitimate carnal relations and in the heat of passion caused by the offense to his honor or that of his family will be sentenced to three to seven years".
"Her kim, karısının, kızının ya da kız kardeşinin gayrimeşru... bir cinsel birliktelikte bulunduğunu öğrenmesi üzerine... onurunu ya da aile şerefıni korumak adına, onlardan birinin... ölümüne sebep olursa, üç yıldan yedi yıla kadar ceza alır".
"He who causes the death of spouse, daughter or sister, upon discovering her in illegitimate carnal relations, and in the heat of passion caused by the offense to his honor, etc."
" Her kim, karısının, kızının ya da kız kardeşinin gayrimeşru... cinsel birliktelikte bulunduğunu öğrenmesi üzerine... onurunu ya da aile şerefıni korumak adını, onlardan birinin, vs...
The sin of carnal desire.
Cinsel arzunun günahı.
Carnal desire!
Cinsel arzu!
The sin of carnal desire!
Cinsel arzunun günahı!
I'm sure it's the sin of carnal desire.
Kesinlikle, cinsel arzunun günahı.
See the Great Pan, the incarnation of the carnal!
Koca Pan'ı görün, bir varlığın yeniden doğuşunu!
That is, he had carnal knowledge of me.
Yani, benimle birlikte oldu.
I'm not a pure spirit, but a man to whom hangs heavy his carnal envelope.
Saf bir ruh değilim, lakin etli örtüsü kendine ağır gelen bir adamım.
If food is a carnal pleasure, it's a sin.
Para ve zevk için gözünüz açsa, bu günahtır.
He feels carnal desire.
İçinde şehvani arzular uyanır.
Carnal desire made you want to rape them!
Duyduğun şehvani arzular onlara tecavüz etmeni sağladı.
Your carnal desire made you do those things.
Şehvani arzuların bunu emretti sana.
What's carnal desire?
Şehvani arzular nedir?
Carnal desires... perverse instincts... the sexual instincts of criminals -
Şehvani arzular, sapık içgüdüler,.. ... canilerin cinsel içgüdüleri...
" I feel carnal desire.
" Şehvani arzular hissediyordum.
"Carnal desire" and "rape" may not be a perfect fit, but here's what matters :
"Şehvani arzular" ve "tecavüz" tam olarak yeterli olmayabilir ama meselenin özü şu :
The Queen despised her marriage and indulged her carnal lust.
Kraliçe evliliğini aşağıladı ve bedensel şehvetine yenik düştü.
Even in carnal matters, My Lord Cardinal?
Bedensel arzular için de mi, Lord Kardinal?
I do not wish to marry another woman for carnal pleasure, or nor for any displeasure of the Queen's person or age.
Başka bir kadınla evlenmek istemem, bedensel zevklerden değil. Ya da Kraliçenin şahsiyeti veya yaşı da değil.
Smeaton, did you have carnal relations with the Queen?
Smeaton, Kraliçe ile cinsel ilişkiniz oldu mu?
- Did you have carnal relations?
Kraliçe ile cinsel ilişkiye girdiniz mi? Evet!
St. Thomas, for one, believed that even for a married couple... carnal knowledge is a venial sin.
... Aziz Thomas bunlardan biridir,.. ... evli çiftler arasında bile cinsel ilişkinin affedilebilir günahlardan olduğuna inanıyordu.
Carnal relations?
Cinsel ilişki mi?
Even so, twenty-six mercenaries, tempted by their carnal lust, have conspired to kill me.
Yine de, şehevi arzularının baştan çıkardığı yirmi altı paralı asker bana suikastta bulundu.
We pray to Thee, O Lord, to keep us away from men possessed of the fleeting pleasures of the carnal urge, of violence, of discord.
Ulu Tanrım, sana dua ediyoruz, bizleri geçici bedeni zevklere, şiddete ve uygunsuz arzulara sahip bu insanlardan koru.
It's carnal love. Abstinence is unhealthy, inhuman, and what's worse, counterrevolutionary!
Uzak durmak sağlığa zararlı, insanlık dışıdır ve daha kötüsü devrime aykırıdır!
I've seen it twice, and "Carnal Knowledge," too.
Ben iki kere izledim. "Carnal Knowledge" ı da iki kere gördüm.
THE BODIES SHOW SIGNS OF CARNAL VIOLENCE
GÖVDE Altyazı :
Her body, like that of her friend, showed signs of carnal violence.
Onun vücudundada arkadışında olduğu gibi cinsel şiddetin izleri var...
God forgives carnal sins.
Tanrı tensel günahları affeder.
He says he misses... the carnal aspect of our marriage.
O söyledi ki... Evliliğimizdeki şehvetli günleri özlüyormuş.
"... to satisfy men's carnal lusts and appetites...
" insanın bedensel zevklerini tatmin etmesi şeklinde...
I'll go to the university, tell them about the drugs you're using... about the carnal relations you had with a patient, my wife.
Üniversiteye gidip, onlara bir hastanla, karımla, olan cinsel ilişkilerinden, kullandığın uyuşturuculardan söz ederim.
But not for creatures like you, full of the basest vice, yearning only for carnal satisfaction.
Ama sizin gibi ahlaksız, şehvet düşkünü, aşağılık yaratıklar, bu mertebeye erişemeyecek.
However, if I choose to attempt to have carnal knowledge of that gorgeous bod that'll be her option, my problem, and none of your business.
Ama o muhteşem vücutlu kadınla samimi bir ilişkiye girmeyi tercih edersem de bu onun kararı, benim sorunum olur ve seni ilgilendirmez.
It, uh... says she takes stolen cattle in payment for carnal pleasures.
Diyor ki o zevk karşılığında çalıntı sığırları alıyormuş.
Carnal-Violence.
Irza tecavüz.
Oh, my cup turned into a spillway flooding across the spotless carpet, out the door down Pierrepont Street, across all the twilit carnal reaches of Brooklyn.
Oh, fincanım bir taşma oluğuna dönüşerek lekesiz halı boyunca bir sel gibi akıp... kapıdan taşarak Pierrepot caddesine doğru... alaca karanlıkta Brooklyn'in şehevi menziline doğru yola çıktı.
Sophie's lust was both a plunge into carnal oblivion and a flight from memory and grief.
Sophie'nin ki ise şehevi bir suya dalmak... hatıra ve kahırlardan uçmak gibiydi.
As the presiding judge of this court, I propose she be put to death... while she enjoys carnal sin... so that her desirable body may join the ranks of Satars servers!
Bu mahkemenin başkanı olarak, onun öldürülmesini teklif ediyorum.... madem şehvetli günahlardan zevk alıyor böylelikle şehvetli bedeni de şeytanın saflarına katılabilir.
Because genuine love has nothing to do with violent, carnal desire.
Çünkü bunun gerçek sevgiyle hiçbir ilgisi yok, sadece şiddet ve cinsel arzu.
- He must have seen me on the news he left a message on my machine with carnal verbs.
- Beni haberlerde görmüş olmalı telesekreterime cinsel fiillerle dolu bir mesaj bırakmış.
Century after century of carnal embracement, and we're still no nearer understanding one another.
Yüzyıllardır süregelen bedensel bir birleşme söz konusu. Ve hâlâ birbirimizi anlayamıyoruz.
I want no carnal joy :
Ben uçkur uğruna eğlence istemiyorum :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]