Cent store translate Turkish
46 parallel translation
That's five-and-ten-cent store talk.
Bunlar boş konuşmalar.
♪ At the five-and-ten-cent store ♪ Sing it.
- Beş dolar on sent dükkânından - Onu söyle.
The five-and-ten-cent store.
5-10 sent için bir mağazada.
Can get better in five-and-ten-cent store.
"5-10 yen'e dükkandan alırım" dedi.
I told her I met a million-dollar boyfriend in a five-and-ten-cent store.
Ona ucuzluk mağazasında çok yakışıklı bir erkekle tanıştığımı söyledim.
All the other girls wearing ten-cent store perfume.
Tüm diğer kızlar ucuz on sentlik mağaza parfümü kullanıyor.
Looks like the kind I get at the 99-cent store.
Her şeyin 99-sente satıldığı dükkandan aldığıma benziyor.
You see I'm not wearing a ring, you figure a guy who shops at the 99-cent store is single and has the hots for some woman out of his league.
Yüzük takmadığımı gördünüz, 99-sent dükkanından alışveriş eden bir erkek bekardır ve kulvarı dışında bir kadına ilgi duyar diye düşündünüz.
There's a 99-cent store down the street.
Caddenin sonunda ucuz hediyeler satan bir dükkân var.
- Don't sleep on the 99 Cent Store.
- Ne Alırsan 99 Sent dükkanından.
And it ain't from the 99 Cent Store.
Ne Alırsan 99 Sent dükkanından almadım.
What happened? Sale at the 99 Cent store?
99 Kuruşluklar dükkanında indirim mi vardı?
# You can't purchase at a ten-cent store #
# Alamayacağın bir şey satıyorum ben #
One in particular stuck out'cause it's now an 89 cent store.
İçlerinden biri özellikle dikkatimi çekti çünkü şu an ucuz mallar satan bir dükkân.
I'm not a pair of cheap socks you can return to a 99 Cent Store.
Ben 99 Kuruşluklar Dükkanı'na iade edebileceğin bir çift çorap değilim.
Didn't I get this at the 99 cent store?
Bunu bir milyoncularda bulamaz mıydım?
But unfortunately, they don't stock hookers at the 99-cent store.
Öyle, ama, maalesef, indirim mağazalarında fahişeleri bulundurmuyorlar.
- At the 99-cent store.
- 1 milyoncudan.
My best guess is a nuclear explosion occurred just as the victim entered a 99 cent store.
En iyi tahminim nükleer patlama oldu tam da kurban, mağazaya girdiği zaman.
He wanted to go to the 99 cent store and buy soap and shorts and out-of-season greeting cards.
1 Milyoncu'ya gitmek istedi ve kendine sabunla külot aldı, bir de mevsimi geçen tebrik kartları.
You'll see a 99-cent store.
- Bir Milyoncu Dükkânı göreceksin.
You know, last night, Kate and I went shopping at the 99-cent store.
Dün gece Kate ile beraber Bir Milyoncu'ya gittik.
I hope the 99-cent store sells ski masks.
Umarım o bir milyoncu kar maskesi satıyordur.
You know, the glow-in-the-dark kind that you buy at the 99-cent store and you stuck up there yourself?
Bilirsiniz, şu bir milyoncularda satılan, karanlıkta parlayanlar kendinden yapışkanlı olanlar.
♪ By a 99-cent store ♪
# Ucuzcu dükkânın yanında #
Did the 99-cent store run out of your wrinkle cream again?
Ucuzcunun kırışık kremi yine mi bitmiş?
99 Cent Store?
99 Sent Mağazası'ndan mı?
My mom, my kids, the people at work, even some idiot clerk at the 99-Cent Store.
Annem, çocuklarım, iştekiler hatta 99-cent mağazasında çalışan salak bir tezgahtar.
You mean that box of band-aids we got at the 99 cent store?
Sağlık sigortası mı? 1 dolara aldığımız yara bandı paketini mi diyorsun?
I went down the street to the 99 cent store.
Yolun aşağısındaki 1 milyoncuya gittim.
- A vibrating tooth brush from the 99-cent Store.
99 sent mağazasından titreşimli diş fırçası.
Same reason I don't go to the 99 Cent Store.
Ben de o sebeple bir milyoncuya gitmiyorum ya.
You're hoarding nickels, and I'm walking out of the 99 Cent Store empty-handed?
Sende beş kuruş bozukluklar var ve benim bir milyoncudan boş ellerle dönmeme göz mü yumuyorsun?
I know a guy who owns a 99-cent store.
"Her şey 99 kuruş" dükkânı olan tanıdığım var.
99-cent store?
99 kuruş dükkânı mı?
It's 99 cents at the store.
Her yerde 99 cent'e satılıyor.
Ew. We're gonna do our grocery shopping at a 99-cent store?
Market alışverişimizi her şey 99-sent mağazasından mı yapacağız?
Taste the lash of my 99-cent-store nightstick!
99 kuruşluk cobumun tadına bak da konuş!
99 cents store, man.
"Ne alırsan 99 cent" dükkanından.
I cleared out every cent Windows had in the comic store.
Windows'un çizgi roman dükkanındaki bütün parayı aldım.
Not to mention the extra eight cents per coupon they throw in for the store. So...
Bir de her kupon için mağazaya fazladan 8 cent ödüyorlardı.
We met at the 99-cent store.
Ne alırsan 1 dolarcıda tanıştık.
I bought it at a thrift store. 50 cents.
Bunu ikinci elciden aldım. 50 Cent.
Hey, why don't you mosey into Howdy's General Store for a five-cent sarsaparilla?
Neden beş sentlik bitki kökleri için Howdy's Ana Market'i dolaşmıyorsunuz?
It's called the 89 Cents store and guess what?
Mağazanın adı "Ne alırsan 89 Cent" ve tahmin et bakalım?
I'm never going back to that snooty 99 Cents store.
Asla o kibirli Ne Alırsan 89 Cent olan mağazaya dönmeyeceğim.