English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Central station

Central station translate Turkish

260 parallel translation
The traffic's almost as heavy as it is at Grand Central Station.
Buradaki trafik, Büyük Merkez İstasyonu'ndaki kadar yoğun.
It's the Grand Central Station.
Sanki Grand Central Station mübarek.
We might just as well be in Grand Central Station.
Büyük Gar'da olsaydık farklı olmazdı.
You'll leave from Grand Central Station.
Kalkış Grand Central İstasyonu'ndan.
Send four dozen more to drawing room A, Grand Central Station.
Merkez İstasyonu bekleme salonuna dört düzine daha yollayın.
Come on, we'll go over to the Grand Central Station.
Büyük Merkez İstasyonu'na gidelim, haydi.
Dr. Brulov, I'm Lieutenant Cooley of Central Station. - This is Sergeant Gillespie.
- Dr. Brulov, ben Merkez Karakolu'ndan Teğmen Cooley, bu da Çavuş Gillespie.
So, Puglisi gave himself up at the central station.
Puglisi merkez karakoluna teslim olmuş.
- And one in Grand Central Station,
- Ve Grand Central İstasyonu'nda.
You take a subway down to Grand Central Station and then you take the train to Sing Sing.
Metroyla Grand Central durağına git, oradan da trenle Sing Sing'e.
Grand Central Station, and step on it, darling.
Grand Central İstasyonu. Acele et, tatlım.
Jesus, it's like Grand Central Station around here.
Şu işe bak, burası ana baba günü.
Grand Central Station next stop.
Sıradaki durak Merkez İstasyon.
It's like Grand Central Station.
Büyük Merkezi İstasyona benzer.
You gotta find a clerk in Grand Central Station.
Büyük Merkezi İstasyon'da bir görevli bulman gerek.
This is worse than central station.
Bu merkez istasyonundan bile daha kötü.
You better do something, you idiot, because in 10 minutes... you're gonna have 200 tons of locomotive smashing through Central Station... on its way to Marshall Fields!
Bi şeyler yapsan iyi olur, seni gerzek, çünkü 10 dk. içinde... Merkez İstasyona çarpıp geçerek Marshall Fields'e doğru giden... 200 tonluk bir lokomotifiniz olacak!
They put up television sets in Grand Central Station, and tens of thousands of people missed their trains to watch.
Büyük Merkez İstasyonuna televizyon ekranları koymuşlardı ve on binlerce insan o anı seyretmek uğruna işlerine geç kalmıştı.
This is not Grand Central Station.
Burayı merkez garı mı sanıyorsun!
What do I do, hang around Grand Central Station then hand her some line?
Ne yapayım, Grand Central istasyonuna takılıp, ona mektup mu vereyim?
The money's in a locker at Central Station.
Para, Lyon Garı'nda emanet kasasında.
I don't want it looking like Grand Central Station.
Buranın tren istasyonuna dönmesini istemiyorum.
It'll take you to Grand Central Station. That'll do.
- Grand Merkez İstasyonu'na götürür.
Grand Central Station!
Tren garı mübarek!
The Amtrak office, Grand Central Station?
Grand Central Station'daki Amtrak bürosunda mı?
The Central Station.
Merkez İstasyon.
More people come in and out of here than Grand Central Station.
Buraya girip çıkanlar, Merkez Garındakilerden fazla.
- At Grand Central Station in a locker.
- Grand Central Garı'nda bir dolapta.
We're going to Grand Central Station.
Oraya gidiyoruz!
- Grand Central Station.
- Grand Central Garı'na.
Is this Grand Central station?
Burası merkez istasyonu mu?
At Grand Central station.
Grand Central garında.
What the fuck is this, Grand Central Station?
Neresi burası, kerhane mi?
Central Station.
Merkez istasyonu.
Grand Central Station. Housatonic.
Grand Central istasyonu, Housatonic.
They're at Grand Central station, lower level. Don't screw up.
Grand Central istasyonunda alt kattalar Kaybetme.
This train, originating from New York's Grand Central Station... is back in service.
New York Merkez İstasyonu'ndan kalkan trenimiz yoluna devam ediyor.
Now approaching our final stop, Grand Central Station.
Son durağımız olan Merkez İstasyon'a yaklaşıyoruz.
This train, originating from New York's Grand Central Station, is back in service.
New York Merkez İstasyonu'ndan kalkan trenimiz yoluna devam ediyor.
The minister left 10 minutes ago for the Central Radio Station.
Bakan 10 dakika önce Merkez Radyo İstasyonuna gitmek üzere ayrılmış.
Central Pacific train number 5. Golden West Limited... westbound for Albuquerque and Los Angeles... will remain in the station for 12 minutes.
Albuquerque ve Los Angeles istikametine giden... 5 no'lu Orta Pasifik treni... istasyonda 12 dakika mola verecek.
" issued by the central police station...
" belgesi ve...
- Central lnterrogation Station
- Merkezi Sorgu İstasyonu.
Central Palace, South Zone, behind Raw Materials Station
Merkezi Saray, Güney Bölgesi, Hammaddeler İstasyonunun arkası.
Central Police Station?
Merkez Karakolu mu?
This is my station, Grand Central where a million stories start and finish.
Burası benim mekanım, milyonlarca hikayenin başlayıp bittiği, Grand Central.
I took the green train of the Yamanote line and got off at Tokyo station, near the central post office.
Yamanote hattinin yesil trenine bindim ve Tokyo istasyonunda, merkez postanenin yaninda indim.
Central Station.
Polis merkezindeyiz.
I don't know, but it seems to me if someone were in trouble with the Cardassian Central Command a Bajoran space station under Federation control might just be the safest place in the galaxy.
Bilmiyorum. Belki de birisinin başı Kardasya Merkez Komutanlığıyla belaya girerse Federasyonun kontrolü altındaki bir Bajor uzay istasyonu onun için bu galaksideki en güvenli yer olabilir.
If I turn you in, and right now I'm more than a little tempted I embarrass the station, Earth Central and give the folks back home one more reason to shut us down.
Seni ele verirsem ki şu anda bu fikir beni fazlasıyla cezp ediyor hem üssü, hem İdari Merkez'i zor duruma sokacağım ve bizi kapatmak isteyenlerin eline bir koz daha vermiş olacağım.
Do these subway tracks lead to the regular train tunnels... at Grand Central and Penn Station?
Bu metro raylar kullanılan tünellerden merkeze mi çıkıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]