English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Charly

Charly translate Turkish

264 parallel translation
And Charly Soames here as being a part among "The Thespians" can probably still get you tickets for opening night.
Ama "The Thespians" üyesi olarak açılış gecesi için sana hala bir bilet bulabilirim.
Charly, 26 to 1, which horse is that?
Charly, 1'e 26 veren at hangisi?
- Mr Charly.
- Bay Charly.
Charly, we missed you.
Charly, seni özledik.
Charly, shoes and gloves.
Charly, ayakkabı ve eldiven.
- That's good, Charly.
- Çok güzel, Charly.
Charly, you don't have to worry about passing or failing.
Charly, başarı konusunda kaygılanmana gerek yok.
That's a very funny face, Charly.
Çok komik bir yüz, Charly.
Charly, I'm going to show you some pictures.
Charly, sana bazı resimler göstereceğim.
Charly!
Charly!
It's 5 : 00, Charly.
Saat 5 : 00, Charly.
Come on, Charly, think.
Haydi, Charly, düşün.
For a minute there, Charly, you had me worried.
Bir dakika orada dur, Charly, beni kaygılandırdın.
What are pals for, Charly?
Dostlar ne içindir, Charly?
Come on, Charly.
Haydi, Charly.
Yeah, Charly again.
Evet, Charly yine geliyor.
Now, you come, Charly, and I'll show you something.
Şimdi gel, Charly, sana bir şey göstereceğim.
- Charly, what does this look like?
- Charly, bu neye benziyor?
Don't worry, Charly.
Endişelenme, Charly.
Now, Charly... this is a diagram.
Şimdi, Charly. Bu bir diyagram.
Do you understand, Charly?
Anladın mı, Charly?
Come on, Charly, cheer up.
Haydi, Charly, neşelen.
Charly, aren't you gonna ask me up?
Charly, beni evine davet etmeyecek misin?
Charly Gordon with a girl.
Charly Gordon bir kızla birlikte.
Charly, may I have a glass of water, please?
Charly, bir bardak su alabilir miyim, lütfen?
- Charly?
- Charly?
I've never met one who has Charly's motivation.
Charly'deki motivasyonu bugüne kadar başka kimsede görmedim.
In Charly's working environment... he is the butt of all kinds of jokes, some of them cruel... yet he always remains cheerful and pleasant.
Charly'nin çalışma ortamında kendisine her türlü şaka yapılıyor ve bazıları zalimce. Yine de her zaman neşeli ve güler yüzlü kalıyor.
There is one point in Charly's favor.
Yine de Charly'nin lehine olan bir nokta var.
- Take it easy, Charly.
- Keyfine bak, Charly.
- See you next Sunday, Charly.
- Gelecek Pazar görüşürüz, Charly.
- Come on, Charly, just one beer.
- Haydi, Charly. Sadece bir bira.
What do you mean you can't talk about it, Charly?
Bu konuda konuşamam, ne demek, Charly?
- Charly, I'm disappointed in you.
- Charly, beni hayal kırıklığına uğrattın.
- Charly, how about playing a little music?
- Charly, biraz müzik çalmaya ne dersin?
- Charly's got lots of dough.
- Charly'nin çokça hamuru var.
Right, Charly?
Değil mi, Charly?
What do you save it for, Charly?
Onu ne için saklıyorsun, Charly?
- So blow two bits, Charly?
- O zaman bir parçasını harca, Charly.
Charly, what did you do to it?
Charly, ne yaptın?
Talk to the juke, Charly, like you always do.
Müzik kutusuyla konuş, Charly, hep yaptığın gibi.
Charly, Juke don't like to be scolded.
Charly, Müzik Kutusu azar işitmekten hoşlanmaz.
- Charly, you hear it's liable to snow tonight?
- Charly, bu gece kar yağabileceğini duydun mu?
- I'll tell you, Charly.
- Anlatacağım, Charly.
- Okay, Charly?
- Tamam mı, Charly?
- Better get started, Charly.
- Başlasak iyi olur, Charly.
I guess I can afford to buy a beer for good old Charly.
Sanırım yaşlı, iyi Charly için bir bira ısmarlayabilirim.
Again, Charly.
Tekrar, Charly.
But try it, Charly.
Ama denemelisin, Charly.
Charly, I know that you can do it.
Charly, bunu yapabileceğini biliyorum.
It's S-C-H-O-O-L, Charly, not S-K.
O - K - U

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]