English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cit

Cit translate Turkish

680 parallel translation
I live at the Cit? Universitaire, at the Germany House.
Cité Üniversitesi'nin Alman Yurdu'nda kalıyorum.
The Cit? Universitaire reminds me of American high schools.
Cité Üniversitesi bana Amerikan liselerini anımsatıyor.
Before returning to the Cit? Universitaire, I like to stroll through the Left Bank, full of antique shops and bookstores.
Cité Üniversitesi'ne dönmeden önce Left Bank'ta dolaşmak istiyorum orası antikacılar ve kitapçılarla doludur.
- There's a white fence there.
- Etrafında beyaz çit var.
We might steal some sugarcane knives and hack through the stockade walls.
Biraz şeker kamışı bıçağı çalarak kendimize çit yapmalıyı.
Have they got fences?
Arada çit mi var?
No, they haven't got fences.
Hayır, çit falan yok.
They've drawn a fence across there.
Buraya çit çekmişler.
It's against the law to build fences hereabouts.
Buralarda çit çekmek kanuna aykırıdır.
If we had some men that would ride fence, there wouldn't be any cows in the cornfield.
Çit çekecek birkaç adamımız olsaydı mısır tarlasında hiç inek olmayacaktı.
There's a law here against fencing land that seems nothing short of murder to people raising crops, but it's common sense to men running cattle.
Burada çit çekmeyi yasaklayan bir kanun var. Ekin eken insanlara cinayetten başka bir yol bırakmıyor, ama sığır çobanlarına göre bu çok doğal.
I don't imagine our killer was very familiar with this spot, because the fence was too near the road for his purposes.
Ben katilimizin bu yeri çok iyi bildiğini sanmıyorum. Çünkü bu çit, orun amacı için fazla yola yakınmış.
And a fence, Ma!
Ve bu son çit, Anne!
'Til now I'd forgotten about the dragon and I somehow think that the hedge is only camouflage.
Siz söyleyene dek ejderhayı unutmuştum bile ama bana kalırsa çit sadece bir tür kamuflaj.
I told Miles that if the fence across the mouth of the canyon accidentally caught...
Ben,... Miles'a söyledim, çit- -... çalı çitler,... vadinin ağzında.
It was very dark.
Bir çite doğru gitmişim kapalı bir çit.
Have the men ride the line and check every foot of fence between here and Blackstone Canyon.
Adamlar hat boyunca devriye gezsin ve burayla Blackstone Canyon'u arasındaki tüm çit boyunu kontrol edin.
Instead of building marble palaces, he'll go on forever building fences.
Mermer saraylar yerine çit inşa etmeye devam ediyor.
A barbed-wire fence. Where do you think we should go on our honeymoon?
Ben senin çevrene dikenli telden bir çit kurmak isterim.
Nearly fence-fixing time.
Nerdeyse çit tamir zamanı.
And a fence around every tree.
Ve her ağacın çevresinde de çit vardır.
Look, there's a great big hunk of world down there with no fence around it.
Bak, aşağıda çevresinde çit olmayan çekici, dev bir dünya var.
It's just no sense to build and fence
Kurmak ve çit yapmak hiç mantıklı değil
It's dirt farmers and fence-raisers I'm keeping out.
Benim derdim toprağa yerleşip çit çekenlerle.
It's too much money for fence wire.
Bu para çit teli için oldukça fazla.
GREY : Lieutenant, the fence is shorting.
Teğmen, çit kısa devre yapıyor.
But the second that fence shorts again, you lift off... ... and report back to Earth base on conditions in this sector.
Ama çit tekrar kısa devre yaptığı an gemiyi kaldır ve bu bölgedeki durumu Dünya üssüne bildir.
Will you talk to him about the hedge?
Onunla çit hakkında konuşur musun?
No stockade.
Kazıklı çit yok.
Yes, and they have guards across it like a picket fence.
Evet ve boydan boya çit gibi saran muhafızlar var.
Still a lot of building to do, fences to run and such.
Çiftlikteki evi bitirmem lazım Bir de çit, ahır falan var tabii.
And that wasn't done just so that one day you could come in here and stick up a lot of fences and bleed us to death.
Ve bu, sadece bir günde gerçekleşmedi buraya gelip her yere çit koyarak bizi ölümüne yaralamanız için de gerçekleşmedi.
Steve heard the word "fence."
Steve "çit" sözcüğünü duydu.
He had no fence that would hold it, so I put it in my pen.
Koruyucu bir çit yoktu ben de onu kendi ahırıma koydum.
He bought a lot of land and built this big fence around it... and started a goat ranch.
Çok toprak aldı ve etrafına büyük bir çit çekti. Ve bir keçi çiftliği kurdu.
A wire fence is a poor excuse to make a widow out of Crane's wife.
Fakat bir tel çit Crane'in karısını dul bırakmak için çok zayıf bir bahane.
Got my herd to build, wire to stretch'n such.
Çit falan çekip, sürü yetiştirebilirim.
There was a fence between the free beach and the beach that we went to that charged admission.
Ücretsiz plaj ile giriş ücreti alınan bizim gittiğimiz plaj arasında bir çit vardı. - Anlıyorum.
Is the fence good?
Çit iyi mi?
I'll come back home, look out of the window and see the gray fence.
Eve gelirim, pencereden bakar ve gri bir çit görürüm.
A long gray fence studded with nails.
Çivilerle dolu, uzun gri bir çit.
It only lasts from one of your visits to the next.
O çit, senin bir sonraki ziyaretine kadar gidiyor.
- We're going to fence off the graveyard.
- Mezarlığın etrafına çit çekeceğiz.
Put up stronger fencing'. Hm?
Daha sağlam bir çit yapabiliriz.
I could build a better fence than your girls.
Kızlardan daha iyi çit yaparım.
Herr Schmidt, no fence.
Herr Schmidt, çit değil.
White fence.
Beyaz çit.
Picture it with a lovely lawn around it, and some flowers, trees and a hedge.
Etrafında güzel bir çimen, biraz çiçek, ağaçlar ve bir çit.
A hedge.
Bir çit.
Lawn, hedge, flowers, trees, all surrounding a sow's ear.
Çimen, çit, çiçekler, ağaçlar, etrafında dişi domuz kulağı.
This fence surrounding the depository, as Mr Strap reminded us, is electrified.
Depoyu çeviren bu çit, Bay Strap'in bize hatırlattığı gibi, elektrikli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]