Claw translate Turkish
1,414 parallel translation
Gold Claw.
Altın Pençe.
Scarlet Claw.
Kızıl Pençe.
So it's Panther Claw.
Panter Pençesi.
Where's this Panther Claw?
Panter Pençesi nerede?
They're there already, Panther Claw!
Şimdiden oradalar, Panter Pençesi!
Are you Panther Claw?
Panter Pençesi misin?
One of the four of Panther Claw.
Dört Panter Pençesinden biri.
I, Cobalt Claw, will be taking it!
Ben Mavi Pençe, onu alacağım!
Panther Claw, I'll never give it to you!
Panter Pençesi, bunu asla sana vermeyeceğim!
Panther Claw!
Panter Pençesi!
Ms. Honey's anger and hatred has appeared to have burnt Cobalt Claw to crisp.
Mavi Pençe, Bayan Honey'in öfkesi ve nefretiyle yanmış görünüyor.
Gold Claw,
Altın pençe,
I'm coming, Panther Claw!
Geliyorum, Panter Pençesi!
I, Scarlet Claw...
Ben, Kızıl Pençe...
I've been looking for you, Black Claw!
Bende seni arıyordum Kara Pençe!
The strongest warrior... Black Claw, hits the stage!
Ben en güçlü savaşcı Kara Pençe, sahnelerin yıldızı!
I mean, the bush plane attacked us by Bear Claw Rock, just past Falcon's Peak.
Demek istediğim, arazi uçağı Claw Rock Ayısı gibi saldırabilir, Şahin Tepesi'ndeki gbi.
Look at those claw marks!
Şu pençe izlerine bak.
Unlike'The Devil's Claw', which I taught you long ago this is meant for use in a real sword fight
Çok uzun zaman önce sana öğrettiğimi düşündüğüm "Şeytan Pençesi" nin aksine bu gerçek kılıç dövüşünde kullanılmak içindir.
That'Devil's Claw'trick that Todaһsensei taught you?
Yoksa şu Usta Toda'nın sana öğrettiği "Şeytan Pençesi" numarasını mı?
Show me'The Devil's Claw'
Göster şu "Şeytan Pençesi" ni!
'The Devil's Claw'isn't something you use in a sword fight
"Şeytan Pençesi" kılıç dövüşünde kullanılan bir şey değildir!
'The Devil's Claw'?
"Şeytan Pençesi" miydi?
I think she's being hollowed out so this thing can use her to gestate... to claw its way back into the world.
İçi öyle bir oyuluyor ki, bu şey onu bir anne olarak kullanabilir. Dünyaya tekrar geri dönmek için.
It will claw into every soul in its path to keep from being trapped entire.
Yolundaki bütün ruhları, tuzağa düşürerek elde edecek.
I didn't claw my way up from hell and get installed in a human body... just to have some pedophile steal my Senate seat.
Sübyancı bir senatör koltuğumu kapsın diye zorla cehennemden çıkıp bir insan bedenine girmedim ben.
She's being hollowed out so this thing can claw its way back into the world.
Fred'in içi oyuluyor, böylece o şey dünyaya geri dönebilecek.
I'd claw my way back from the depths of hell to lay by your side.
Senin yanında yatabilmek için cehennemin en derinlerinden bile çıkıp gelirim.
Another bear claw? "
Bir kurabiye daha ister misin? "
I guess we could give each guest a claw and a straw, let him suck the meat out.
İstersen her müşteriye bir kıskaç ve bir pipet verebiliriz. Eti ıstakozun içinden söküp çıkarırlar.
What, some crazy little pussy claw you up?
Ne, deli bir hatun sana pençe mi attı?
Crab claw.
Yengeç pençesi.
- Crab claw.
- Yengeç pençesi.
That's it! Claw and bite for position!
Evet, mama için pozisyon alın.
See, somewhere along the line, I veered off into the abyss... but I've managed to claw my way back.
Bak, yolda bir yerde, uçuruma sürüklendim ama tırnaklarımla geri çıkmasını da bildim.
Jaye's sister and I are both very active members of CLAW.
Jaye'in kız kardeşi ve ben aktif olarak BAKK'ın üyesiyiz.
So hold on to your seats every one because we're gonna bring you heart stopping, claw biting, family action fun!
Çünkü size kalp krizi, pençe yarası, aile tipi macera eğlencesi yaşatıcağız
Claw'em! Piss on'em!
Onun üzerine işeyin, sıçın.
Allison severely gouged herself trying to claw off her imaginary neck device and then bled to death.
Allison hayalinin ürünü boğaz aygıtıyla kendini aldatarak feci şekilde kanamadan ölümüne sebep oldu.
You will shape up and you will shape up fast or I will personally draw you out of the claw!
Ya şekle gireceksiniz ya da gireceksiniz. Aksi halde, sizi bizzat görevden atacağım!
With what is best described as finesse, he plied the meat from a crab claw and sucked oysters from their shells. "
Ustaca bir yengeç kolundaki eti çıkardı ve kabuklarından istiridyeleri emdi. "
I don't feel like myself when you lay that withered claw on my shoulder... so take it away.
O çürümüş pençeleri omzuma koyunca kendim gibi hissedemiyorum ama çek şunları.
An Ishkanani warrior believes if he is humiliated... his "nureshi" or animal spirit will be so ashamed... that it will literally claw itself free from the warrior's soul.
Bir İşkanani savaşçısının inancına göre aşağılanırsa nuraşisi ya da hayvan ruhu o kadar utanır ki pençesiyle kendini savaşçının ruhundan mutlaka ayırır.
You claw at the ground until your hands are bloody and raw.
Ellerin kanayıp, derisi soyulana kadar toprağı tırmalıyorsun.
For years, you've sunk to the lowest depths... to claw your way to the middle.
Orta halli olabilmek için yıllarca kendini küçülttün.
And just a reminder, this Friday night is kiddies'night at baby's steak and claw.
Ve sadece bir hatırlatma... Baby's Steak and Claw'da bu cuma çocuklar gecesi.
I mean, they claw your balls.
Taşaklarını çiziyorlar.
# # I'll claw at your heart # #
# I'll claw at your heart ( Kalbine çizik atarım ) #
# # And I'd claw at your heart # #
# And I'd claw at your heart ( Kalbine çizik atardım ) #
You listen to Sharp Claw!
Keskin Pençe'yi dinle!
"In Satan's claw like ruby gleamed"
- ve de şeytanın pençelerine geçer