English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Clerk

Clerk translate Turkish

2,210 parallel translation
She was far too beautiful to remain a clerk.
Tezgahtar olamayacak kadar güzel biriydi.
Starting tomorrow, docs will not be permitted to ask a nurse or a clerk to call a consultant.
Son olarak, yarından başlamak üzere doktorlar, hemşire ve sekreterlerden konsültan çağırmasını isteyemeyecek.
- From agronomist, who came for our clerk wedding.
Kimden? - Ziraat Mühendisinden.
Agronomists daughter is marring the clerk, yesterday was engadement party.
Mühendisin kızı katibimizle evlenecek. Dün nişanları vardı.
and soon after the clerk wanted to give bride a ride in sleigh a trotter suddenly breaked... a she was shaken hard, her head hit the stud, and she fell out.
Katip gelini kızak arabasıyla gezmeye çıkartmış. Koşu takımları aniden bozulunca kız sarsılmış ve kızaktan düşüp başını kötü çarpmış.
We must watch the clerk all time so he won't hang himself.
Şimdi katibe göz kulak olmalıyız. Aklını oynatmış.
Only I don't know what to do with clerk.
Şimdi katiple ne yapacağız bilemiyorum.
When the gold comes in through Jeju Airport... Cho PiI-seung Airport Warehouse clerk Cho Pil-seung, the freight clerk will sneak it out of the warehouse.
Altın JEJU havaalanına geldiği zaman... nakliye görevlileri tarafından gizlice depodan dışarı çıkartılacak.
So you're looking at the judge, his staff, the clerk that issued the warrant, court reporter, any cops who knew...
Yani sen yargıca, yanında çalışanlara, izni hazırlayan katibe, mahkeme muhabirine, olayı bilen her polise bakıyorsun...
Not if you have an IOU. from a county clerk with a very expressive poker face. Hey.
Ama pokerde blöf yapmayı bilmeyen bir memur sana borçluysa alırsın.
She's a law clerk.
O bir mahkeme görevlisi.
I'm a law clerk, and my husband just got laid off.
Ben sekreterim ve kocam da yeni işten çıktı.
Our clerk was able to get in touch with your mom, and she's on her way.
Sekreterimiz annene ulaşmayı başardı. Şu an yolda.
Our clerk used it to contact you.
Sekreterimiz size oradan ulaşmış.
Any luck at the county clerk's office?
Bir şeyler bulabildin mi?
For when you took the witness stand in Edinburgh to speak on the life of the mind, the clerk of the court, he read out your qualifications.
Siz Edinburgh'da, akıl sağlığı konusunda tanıklık yaparken mahkeme katibi uzmanlık alanlarınızı okumuştu.
Yes, Madam Clerk.
Evet, Yazman Hanım.
Next please, Madam Clerk.
Sıradaki lütfen, Yazman Hanım.
Hey, John, naval clerk dug up the ship's disciplinary log book.
John, geminin disiplin kayıtlarını çıkarttılar.
Some records clerk moron probably buddied up to the media, let them have access to the box.
Herhalde arşivden bir salak dosya kutusunun basının eline geçmesine izin verdi.
talked to the stadium ticket clerk.
Stadyum bilet satıcısıyla konuşuldu.
{ \ pos ( 190,230 ) } Hale is a half-bright clerk with a Wyatt Earp complex.
Hale Wyatt Earp kompleksine sahip yarı-parlak bir memur.
The public, the judges, the lawyers, the clerk, the prosecutor...
Halk, hakimler, avukatlar, katip, savcı...
He looks like a clerk.
Katibi andırıyor.
Someone removed the evidence From the property clerk without signing it out. You can't be serious.
Biri kanıtları, gerekli imzayı atmadan yetkili memurdan kalmış.
My bombing days are gone I need to find some Work perhaps it Would be much safer as a convenient store night clerk, oh jingle bombs, jingle bombs I think I got screwed don't laugh at me because I'm dead or I kill you
Bombacılık günlerim bitti iş bulmam lazım belki de tezgahtarlık işi kadar güvenli bombalar patlasın, bombalar patlasın Sanırım yarr.ağı yedim Ölü olduğum için bana gülmeyin Yoksa sizi öldürürüm
Dr. King, this good clerk has rules.
Dr. King, bu iyi görevlinin kuralları var.
I'm a first class clerk of Kyung-sung planning and development.
Ben Kyung-sung'un planlama ve geliştirme departmanında çalışan en iyi devlet görevlisiyim.
Colonial government first class clerk, LEE Hae-myung?
Sömürü Hükümeti, birinci sınıf devlet memuru, LEE Hae-myung.
Yeah, it went directly from me to the property clerk who vouchered it.
Evet. Benden sonra doğruca makbuzu kesen görevliye gönderilmiş. Görevlinin adı, Kevin Cross.
He's a property clerk.
Teslimat kayıt memuru.
Then you should take this one too - a Clerk of works in Durham.
O zaman bunu da almalısın - Durham'da bir yazmana.
CLERK :
Teşekkürler.
- Bai Lan Zhou? CLERK :
Bai Lan Zhou mu?
The clerk said you did it on purpose.
Bilerek yaptığını söylediler.
Bridey dresses like a bank clerk.
O hep banka memurları gibi giyinir.
Maybe the clerk forgot to put the disk in the recorder today.
Belki de tezgahtar kayıt aletine disk koymayı unutmuştur bugün.
One of them sees the clerk, cuts him in half.
Biri tezgahtarı görüyor, onu ikiye ayırıyor.
I just graduated college and I'm working part-time as a law clerk. Mmm.
Üniversiteden yeni mezun oldum ve yarı zamanlı olarak avukatlık bürosunda stajyerlik yapıyorum.
Tell me something, Max. What's a glorified file clerk still need a snitch for, huh?
Söyler misin, kızağa çekilmiş bir memurun muhbirle ne işi olur?
CLERK, VOICE-OVER : Will the defendant please rise.
Sanık lütfen ayağa kalksın.
the Town Clerk of Parminster... and Eva Kane, 19 years of age. Oui, d'accord.
- Evet, hatırlıyorum.
- We spoke to the desk clerk, and he only recalls seeing you check in.
- Resepsiyon görevlisiyle görüştük, ve sizi sadece kayıt yaptırırken gördüğünü söyledi.
Worst-case scenario, a file clerk asks her if she's lost, which isn't even gonna happen.
En kötü senaryo, arşiv memurunun ona kaybolup kaybolmadığını sorması böyle bir şey de olmayacak zaten.
Listen, if the soldiers find her wandering the halls they'll assume she's a clerk. They'll just shoo her out.
Dinleyin, askerler onu başıboş dolanırken bulurlarsa onu memur zannedip dışarı atacaklardır.
- Warehouse Clerk.
- Depo Yazmanı.
Y'all know where the clerk's office at?
- Sekreter ofisini bilen var mı?
Go see the clerk about your stuff.
Git memurdan eşyalarını al.
Somebody's freaking out on one of the clerk's inside.
Bir adam elemanlardan birine bağırıp çağırıyor.
Hi. I have Judge Charles Hearn for the Clerk's Office.
Yargıç Charles Hearn başkatiplik bürosunu arıyordu.
It's all been logged with the property clerk.
Hepsi sayım memuru tarafından kaydediliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]