English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Confessed

Confessed translate Turkish

2,717 parallel translation
You confessed to me, Patty.
Bana itiraf ettin, Patty.
I'd confessed the action to him, and he arranged for me to get across the border.
Sınırı geçmen için ayarlamalar yaptı. Neden?
I didn't lie to you, I confessed to you!
Sana yalan söylemedim, sana itirafta bulundum!
I confessed to you!
Ancak şimdi değilim! Sana itirafta bulundum!
But the man confessed, didn't he?
Ama o adam itiraf etti, değil mi?
Nora confessed.
Nora itiraf etti.
I already confessed to Alcide.
Alcide'e söyledim bile.
You already confessed that.
Onu zaten itiraf ettin.
He confessed to all 4 murders.
4 cinayet işlediğini itiraf etmiş.
Last night, Bill Longin confessed to the murder of Kate Reilly.
Dün gece Bill Longin, Kate Reilly cinayetini işlediğini itiraf etti.
She confessed to everything, so I'm in the clear.
Yaptıklarını itiraf etti ve temize çıktım.
In his will, he confessed to the belt case.
İntihar mektubunda kemer tokası olayını itiraf etmiş.
I confessed to Goo Jae Hee.
Goo Jae Hee'ye itiraf ettim.
I confessed to him that I like him.
Ona ondan hoşlandığımı söyledim.
I confessed to Jae Hee.
Jae Hee'ye itiraf ettim.
I confessed that I liked him.
Ona ondan hoşlandığımı söyledim.
I also confessed to getting you to grade her test in front of me.
Sınıfa girdiğimde Emily'nin sınav kağıdını okuyordu.
- Um, he just confessed, dummy.
- Demin itiraf etti ya şapşal.
- So has he confessed?
İtiraf etti mi bari?
But then he confessed.
Sonra itiraf etti.
He confessed.
- İtiraf etti.
And then yesterday, your father confessed to the murder.
Ama dün baban cinayeti işlediğini itiraf etti.
He confessed to having a few drinks at the hotel bar and misplaced his credentials for approximately 20 minutes.
Otelin barında birkaç bardak içki içtiğini ve yaklaşık 20 dakika boyunca kimliğinin kayıp olduğunu itiraf etti.
Gillies came running to us a little while ago, confessed to breaking in after hours to access your database and pull the address of the guy he killed.
Gillies, bir süre önce bize koşarak geldi sizin bilgisayarınıza zorla girip öldürdüğü adamın adresini almak için veritabanınıza girdiğini itiraf etti.
Well, Father, I've confessed Lady Margery several times, but, to be honest, I wasn't focused on her charm.
Leydi Margery ile birkaç kez karşılaştım ama açıkçası, cazibesine pek dikkat etmedim.
The woman has confessed and will enter the convent of the Priory of Kingsbridge.
Suçunu itiraf etti ve Kingsbridge kilisesinin manastırına sığındı.
Give me Father Consett any day. He called me a harlot and refused to shake my hand till he confessed me.
Peder Consett bana fahişe dedi ve elimi sıkmayı reddetti.
And confessed to killing Tyler.
Ve Tyler'ı öldürdüğüne dair bir intihar notu bırakmış.
Conrad confessed everything to Daniel before the interview.
Conrad, röportajdan önce her şeyi Daniel'e itiraf etti.
Sir, we know you confessed to Father Adam.
Beyefendi, Rahip Adam'a günah çıkardığınızı biliyoruz.
After you confessed, were you thoughtful enough to leave a message for those boys?
Günah çıkarttıktan sonra, o çocuklara mesaj bırakacak kadar düşünceli miydiniz?
Or you could tell us that after realizing you'd confessed too soon and you weren't going to die, you lured the now inconvenient Father Adam to an apartment you had set up to kill him and ruin his good name.
Ya da biraz erken itiraf ettiğinizi ve ölmeyeceğinizi anlayınca sizi rahatsız eden Rahip Adam'ı öldürmek ve adını kirletmek için tuzak kurup dairenize çektiğinizi anlatabilirsiniz.
It's that I was a cellmate of Patrick Rooney's, and Dick over there paid me to say that he confessed.
Ben Patrick Roonet'in hücre arkadaşıydım,... oradaki Dick bana onun itiraf ettiğini söyleterek ödeme yaptı.
About that, I may or may not have confessed it all to Jane last night.
Jane'e itiraf etmiş de olabilirim etmemiş de olabilirim.
Who has confessed to the murder of Anthony Lewis.
Kendisi Anthony Lewis'i öldürdüğünü itiraf etti. Bu bir çete suçu değildi.
Hannah confessed to murder.
Hannah cinayet işlediğini itiraf etmiş.
- The kid already confessed.
- Çocuk çoktan itiraf etti bile.
Now that you have confessed it, there is nothing to be frightened about.
Artık itiraf ettin, korkacak bir şey kalmadı.
And then I came back and I confessed everything to Greg.
Geri geldim ve her şeyi Greg'e itiraf ettim.
He already confessed! What the hell are you doing?
Adam itiraf etti işte.
He confessed, all right?
Onu yakaladık. İtiraf etti. Tamam mı?
Chief Green told me Foster confessed.
Astsubay Green Foster'ın itiraf ettiğini söyledi.
But you confessed that you used it on Ensign Powell.
Ama Teğmen Powell'da bunu kullandığını itiraf ettin.
Do you know, maybe she has a bigger sin not confessed?
Günah çıkarmada söylemediği büyük bir günahı olabilir mi?
If you don't say everything, not only are the ones confessed not forgiven, but they say they even double! She will!
Her şeyi söylemezsen, günahlarının hiçbiri bağışlanmaz hatta ikiye katlanır diyorlar!
Conrad confessed everything to Daniel.
- Conrad her şeyi Daniel'e itiraf etti.
Your man just confessed, there was no weapon.
Adamınız silah olmadığını bana itiraf etti.
If Detective Saunders confessed, our hostage taker just got what he wants.
Eğer Dedektif Saunders itiraf ettiyse, adam istediğini almış demektir.
- He confessed.
- İtiraf etti.
And confessed to killing Tyler in a suicide note.
- Ne?
Legend has it that even as he confessed his sin, he muttered,
Yani sanıyorum ki, insan aklı ve çıkardığı anlam, çok basit kurallarla işleyen, büyük ve karmaşık bir sistemden yükseldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]