English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cooling

Cooling translate Turkish

851 parallel translation
McKENZIE : Rutherford realised that various elements inside the Earth were radioactive, like uranium and thorium and potassium, and that these generated an important amount of heat, and that this completely changed the basis of Kelvin's calculation, because instead of the Earth cooling all the time it actually had heat sources in it and that you couldn't any longer use that argument to estimate the age of the Earth.
Rutherford, uranyum, toryum ve potasyum gibi Dünya'nın içindeki bazı elementlerin radyoaktif olduğunu farketmişti ve bunlar sıcaklığın büyük bir kısmını oluşturuyordu ; bu Kelvin'in hesaplamasının temelini tamamen değiştiriyordu çünkü sürekli soğumak yerinde, Dünya içinde gerçekten sıcaklık kaynakları bulunduruyordu ve dolayısıyla Kelvin'in argümanı artık Dünya'nın yaşını hesaplamak için kullanılamazdı.
A handful of red gold for a cooling draught of white wine!
Serinletici bir yudum şarap için bir avuç dolusu kırmızı altın verirdim!
The power system, cooling system, control system are all normal.
Güç, soğutma ve kontrol sistemleri normal.
He said he's tired of cooling his heels out here.
Boş oturmaktan ve parmak çevirmekten bıkmış.
Tell him I'm cooling a couple of heels in here.
Beklesin, yoksa ben onun parmağını çeviririm.
Cooling off.
Hava alıyordum.
Meanwhile we are here cooling our heels.
Bu arada burada oturup topuklarımızı soğutuyoruz.
Perhaps if it were blue, it would be more cooling.
Belki mavi olsaydı, daha serin olurdu.
If your stomach for justice is cooling', Carter, I'd advise you to leave now before we proceed any further.
Adaletin gerçekleşmesini kaldıracak miden yoksa, Carter devam etmeden önce buradan gitmeni öneririm.
The time it takes for partial fusion and cooling, before it flattens against the lock.
Kısmi erime ve soğuma için kilidin önünde düzleşmeden önce gereken süre bu.
No, well, they could all do with a little cooling off.
Hayır, tek yapabildikleri bütün yemekleri soğutmak.
Criminal record of the late Benjamin McBride, now cooling his heels in the county morgue.
Rahmetli Benjamin McBride'in suç kayıtları, kendisi şimdi şehir morgunda istirahatte.
- Is the champagne cooling in the fridge?
- Şampanyayı buzdolabına koydunuz mu?
He's cooling off in the baggage car with a pair of handcuffs.
Şimdi bagaj vagonunda elleri kelepçeli serinliyor.
The desert blankets the earth, cooling, resting for the fight with tomorrow's sun.
Yüzeydeki çöl, geceleri soğuyor yarının güneşiyle yapacağı savaşa hazırlanıyor.
Thou has described a hot friend cooling.
Dostluk sıcaktan soğuğa böyle geçer işte Lucilius.
This is the planet Earth, newly born, and cooling rapidly from a temperature of 6,000 degrees to a few hundred in less than five billion years.
"Bu dünya gezegeni yeni oluşmuş..." "ve ısı hızla yaşanabilir olmuş, 6,000 derecelerden bir kaç yüzlere düşmüştü." "Beş milyar yıldan kısa bir sürede."
After putting out the fire the ground was so hot, I had to throw a lot of water for cooling, if not, the temperature was so high that oil burn again.
Yangını söndürdükten sonra, zemin o kadar sıcaktı ki soğutmak için baya su atmam gerekiyordu yoksa petrol tekrar yanıyordu.
Is it cooling?
Serinledin mi?
There'll be a cooling-off period, and somebody will say :
Bir yatışma dönemi yaşanacak, sonra biri çıkıp :
Is it the beginning of a new heat wave or the tail-end of a million-year-old cooling-off process?
Bu gördüğümüz yeni bir sıcak hava dalgasının gelişini mi yoksa milyonlarca yıllık soğumanın sonunu mu simgeliyor?
What someone should give our church is a cooling system.
Birisi kiliseye bir havalandırma sistemi yaptırmalı.
I was thinking that if you cross connect the engine cooling system... and the mufflers you could drown out those sparks.
- Şef! Düşündüm de, motor soğutma sistemini ve susturucuları birbirine bağlarsak kıvılcım oluşumunu engelleyebiliriz.
The engine cooling system and the mufflers?
- Soğutma sistemi ve susturucular.
- Cooling off.
- Soğuyor.
He can destroy the cooling system.
Soğutma sistemini tahrip edebilir.
But the dense atmosphere blankets the surface and prevents it from cooling off to space.
Ama yoğun atmosfer, yer kabuğunu örter ve ısısını uzaya yollamasını engeller.
For days it stood cooling until the hour struck when the clay was torn away.
Kalıbı günlerce soğumaya bırakırlar, ta ki kırdıkları ana kadar.
The 90-day cooling off period will be observed.
Grev sonrası gevşeme süresi 90 gün olarak gözetilecektir.
We have also been working on the cooling system using a frigaton.
Aynı zamanda, frigaton kullanılan bir soğutma sistemi üzerinde de çalıştık.
Right now he's cooling off.
Şimdilerde harcanıyor.
He's cooling off in Alamogourdo jail.
Alamogourdo hapishanesinde harcanıyor.
Staring in the mirror instead of cooling off his head.
Kafasını serinleteceğine, aynaya bakıyor.
It's cooling our passion towards you.
Sana olan tutkumuzu soğutuyor.
- He's cooling off at the river.
- Nehirde serinliyor.. - Hayır!
My, that's cooling!
Tanrım, serinletiyor!
And only water cooling every limb prevents his fever from consuming him.
Ve ancak su serinletiyor bütün uzuvları o önlüyor ateşinin onu yakıp kavurmasını.
- It's cooling.
- Çok ferahlatıcı.
The subject cooling off.'
Soğuma hareketleri yapıyor.
Gwen and I sat there in nature's own, cooling ourselves in front of the open fridge.
Gwen ve ben çırılçıplak vaziyette, buzdolabının kapağını açıp serinlemeye çalıştık.
Does Leo need cooling?
Leo'nun serinlemeye mi ihtiyacı var?
Different crystal sizes are produced by the different rates of cooling.
Farklı boyuttaki kristaller, farklı soğuma derecelerinde üretilir.
The beetles who live here have an air-cooled cooling system like a Volkswagen, so they have to run like crazy to keep their cool.
Burada yaşayan böcekler, tıpkı bir Volkswagen gibi hava girişine dayalı bir soğutma sistemi vardır, serin kalabilmek için çılgın gibi koşmak zorundadırlar.
This beautiful person has a different cooling system, more like a limousine.
Bu güzel şahsın farklı bir soğutma sistemi var, daha çok limuzine benziyor.
Cooling liquid on!
Soğutucu sıvıyı açın!
A special kind of cooling down, isn't it?
Serinlemek güzelmiş, değil mi?
She is cooling off, then she will not crack any more.
Sakinleşiyor, daha fazla kırmayacak.
This is the intake for the cooling system.
Burası soğutma sisteminin girişi.
It's cooling off.
Burası serinliyor.
He's cooling off, all right. At the bottom of the river.
Şu an yeterince sakin, nehrin dibinde.
It's cooling off.
Isı düşmeye başladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]