English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cuff

Cuff translate Turkish

1,541 parallel translation
You didn't have to cuff us, you know?
Bizi kelepçelemenize gerek yok, bunu biliyor musunuz?
Cuff him.
Kelepçele.
Cuff them.
Kelepçeleyin.
Cuff her to the bed.
Onu yatağa kelepçele.
You could tear your rotator cuff.
Rotator kasların yırtılabilir.
They were testing the cuff of his right sleeve.
Sağ kolunun bileğe yakın kısmını incelediler.
You gonna cuff me?
Kelepçe takacak mısın?
Cuff him, jimmy.
onu kelepçele Jimmy.
I shoot'em, you cuff'em.
Ben ateş ederim sen kelepçelersin.
Cuff him.
Kelepçeleyin.
- Let's get the suction on high, somebody check the cuff.
- Vakumu arttıralım. Biri kan basıncına baksın.
Hey, hey, i was nursing a rotator cuff injury from aught-5.
Hey, omzum çıkmıştı, yeni yeni iyileşiyordu.
Okay, "Officer New Money"... cuff me.
Tamam. Yeni paralı memur... Kelepçele bakalım.
Mom, I need to borrow dad's cuff links and his cigarette case.
Anne, babamın kol düğmelerini ödünç almalıyım,... ve sigara tabakasını.
So I cuff him up, I check his I.D.
Ben de onu kelepçeledim, kimliğini kontrol ettim.
Surrender your weapons, I'm going to cuff you,
Silahlarınızı bırakın, sizi bağlayacağım.
Cuff him, O'Hara.
Onu kelepçele, O'Hara.
Yeah, he's got a green band around the cuff of his sleeve.
Kol ağzında yeşil bir şerit var.
I got the pedes cuff.
- Pediyatrik kan basıncı aletini getirdim.
- Oh. Cuff him, detective O'Hara.
Onu tutukla, Dedektif O'Hara.
You want to cuff him?
Adamı kelepçele bari?
I should not like you to stain your cuff.
Üstünüzü lekelemenizi istemem.
- Cuff him!
- Kelepçele!
- Cuff them, in case they're up to something!
birşey yapabilirler. onları prangaya vurun. peki, efendim.
Now comes what must be the most consequential off-the-cuff remark in the history of science.
Bilim tarihinin en önemlisi olmasi gereken hazirliksiz açiklamasi geliyor.
Let me cuff this guy.
İzin ver kelepçeleyim.
Can you at least cuff me in the front?
Bari ön taraftan kelepçeleyemez miydin?
Don't make me cuff you in front of your mom.
Beni annenin önünde sana tokat atmaya zorlama.
Cuff him.
Vur ona.
- Come on, cuff me!
- Haydi, kelepçeleri tak.
- Cuff him.
Tutuklayın.
Just makes sure it comes with cuff links and kneepads. - Willy.
- Kol düğmeleri ve dizlikleri de olmalı.
Cuff him!
Kelepçeleyin şunu.
Don't make me cuff yοu, because I will if I have to.
Çünkü mecbur kalırsam, yaparım.
Cuff him in front.
Önden takın.
I'm Jake. Three surgeries on my rotator cuff destroyed my shot at a pro football career but not my drive to win.
Omzumdan üç ameliyat geçirdiğim için profesyonel futbol hayatımda atış yapma gücümü yitirdim.
Red hair, see? Here on the cuff.
Bakın, kol ağzında kızıl saçlar var.
In which case, the brown hairs would be on the cuff.
O zaman kahverengi saçların kolda olması gerekirdi.
Fucking cuff me up, Officer!
Kelepçeyi tak.
Fucking cuff me up, Officer!
Kelepçeleyin, memur bey!
Hey? Eh? Cuff me fucking up!
Kelepçeyi taksana.
- I tore my rotator cuff and my knee.
- Omuzum ve dizim zedelenmişti.
Cuff'em!
Kelepçeleyin!
We'll cuff him ready for Uniform.
Üniformalılar gelene kadar onu kelepçeleyeceğiz.
You gonna search me, cuff me and then arrest me?
Beni kelepçeleyip, tutuklayacak mısın?
Cuff him.
Kelepçele onu.
Collarbone and rotator cuff.
Köprücük kemiğinin oradaki kasa isabet etmiş.
I start with a couple off-the-cuff jokes just like that one.
Bunun gibi birkaç doğaçlama espriyle başlarım.
Cuff him, put him in the back.
Kelepçeleyip arkaya oturtun onu.
Cuff yourselves to the door.
Siz kendinizi kapıya kelepçeleyin!
- Cuff him, guys.
- Tutuklayın onu, millet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]