English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cuff him

Cuff him translate Turkish

393 parallel translation
Cuff him up, sergeant.
Tutuklayın onu Komiser.
Pick up the stuff. I'll cuff him to the pipe.
Onu boruya kelepçeleyeceğim.
Cuff him to the radiator.
Onu radyatöre kelepçeleyin.
- Cuff him. - Julie, Julie!
- Kelepçeleyin onu.
Cuff him!
Onu bağlayın.
Frisk him and cuff him.
Üstünü ara ve ellerini bağla.
Cuff him, Switek.
- Kelepçele onu, Switek.
Cuff him?
Vuracaklar mı?
Cuff him.
- Kelepçeleyin onu.
- Cuff him, too.
- Kelepçeleyin onuda.
Cuff him.
Kelepçeleyin.
Then the other agent, the one with the pigtail... he said, "Cuff him." The first one never finished the Miranda.
Sonra diğer ajan, saçı örgülü olan "Kelepçeleyin." dedi. İlki, hak okumayı bitiremedi.
Clark. Cuff him!
Kelepçeleyin!
Cuff him.
Kelepçeleyin!
- All right. Cuff him and get him out of here. - Go ahead, man, shoot me.
Pekala, kelepçe takın ve hemen götürün.
Cuff him, come on!
Kelepçele!
CUFF HIM!
Kelepçeleyin!
Sergeant, cuff him.
Çavuş, kelepçele.
Get in there and cuff him.
Git ve kelepçele onu.
So Fred starts to cuff him, and Harry turns to go.
Böylece Fred ona kelepçe takmaya çalışıyor ve Henry gitmek için dönüyor.
Cuff him.
Kelepçele onu.
Cuff him.
Kelepçeleyin onu.
I had to cuff him to the bar rail.
Bara kelepçelemek zorunda kaldım.
- Cuff him and throw him in the brig!
- Kelepçeleyip, tekneye koyun!
Why don't we cuff him?
Neden onu kelepçelemedik?
- Cuff him! - Hey.
- Kelepçeleyin!
- Aren't you going to cuff him?
- onu kelepcelemeyecek misin?
You want me to cuff him?
Kelepçe takayım mı ona?
You gotta cuff him. - He's dead.
Onu Kelepçelemelisiniz.
You gotta cuff him, do you hear me?
- Hâlâ ölmedi. Kelepçelemelisiniz, beni duyuyor musun?
- Cuff him, boys.
- Kelepçeleyin çocuklar.
We should cuff him to the dock. Hang a sign on him :
Bence onun boynuna tasmayla dev bir tabela asalım.
- You cuff him arms, legs, feet.
- Kelepçeleyin. Elleri, bacakları, ayakları.
Lawrence, you get your men down there and... when that car turns into Worth Street you stop it, you drag the black son-of-a-bitch onto the street and cuff him.
Araba Worth Caddesi'ne döndüğünde durdur, o zenci o.ospu çocuğunu sürükleye sürükleye arabadan indirip kelepçele.
Eddie. Cuff him.
Kelepçele onu.
Cuff him to the rail.
Trabzana kelepçele onu.
While he's incapacitated, you cuff him and take him to County.
Etkisiz hale geldiğinde onu alıp hapse sokacaktım.
- Fuck! - Cuff him.
Bıçaklandı!
Cuff him.
Adamı kelepçeleyin.
Now cuff him to the bed, Eddie.
Onu yatağa kelepçele, Eddie.
Cuff him. Get him outta here.
Kelepçele şunu, çıkarın onu buradan.
Besides we identified him by his cuff links.
Ayrıca onu kol düğmelerinden teşhis ettik.
I didn't tell him nothing about the wristwatch or the cuff links.
Ona saatiniz ya da kol düğmeleriniz hakkında hiç bir şey anlatmadım.
Cuff his wrists together, and I'll tie him out in the barn.
Bileklerini kelepçele, dışarıda ambara bağlarım.
Cuff and lock him up with the heaviest chain
Onu bağlayıp zindana atın!
Cuff his hands behind him.
Ellerini arkasında kelepçele.
- Cuff him.
- Kelepçeleyin.
Cuff him.
Kelepçeyi tak.
Cuff him good.
Götürün.
Cuff him and stuff him.
Sen mi? Şişko domuz.
But I showed him some cuff links, and I felt his pulse.
Hayır. Ama ona birkaç kol düğmesi gösterdim ve nabzını hissettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]