English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daddy's

Daddy's translate Turkish

9,933 parallel translation
He's not your daddy anymore.
Artık o senin baban değil.
When I summited Mount Everest, I did it in my daddy's private blimp.
Mesela Everest Dağı'nın zirvesine babamın özel zepliniyle çıkmıştım.
I'm a bit of a Daddy's Boy.
Baba kuzusuyum biraz.
He can't say no to his Daddy's Girl.
Babasının kızına hayır diyemez.
And there's no such thing as a Daddy's Boy.
Baba kuzusu diye bir şey de yok.
Then what about the 1938 musical Daddy's Boy?
Baba Kuzusu isimli 1938 yapımı müzikal ne olacak peki?
You can't go,'cause you're not some Daddy's Boy who tries to dolphin me and then blimps.
- Gidemezsin. Çünkü sen, bana yunus verip zeplinine atlayıp giden bir baba kuzusu değilsin.
♪ Daddy's Boy ♪
Baba kuzusu
♪ I'm just a silly little Daddy's Boy ♪
Sadece şapşal bir baba kuzusuyum
♪ He's got a daddy that he brings such joy ♪
Ona bu kadar neşe veren bir babası var çocuğun
♪ My daddy's tall and sweet ♪ ♪ Like a candy cane ♪
Babam uzun ve tatlı Sanki çubuk şeker misali
♪ How a Daddy's Boy ♪
Nasıl olur da baba kuzusu
♪ And a Daddy's Boy's Daddy ♪
Bir de baba kuzusunun babası
♪ And a Daddy's Boy's Daddy's Daddy ♪
Bir de baba kuzusunun babasının babası
♪ Could love each other so ♪ And that's how the 1938 musical train wreck Daddy's Boy ends, mid-song, as the crew refused to continue working on the production.
Bir birini bu denli sevebilir 1938 senesinin müzikal felâketi Baba Kuzusu, ekip prodüksiyona devam etmeyi reddedince böyle şarkı ortasına bitiyor.
Coming up next, an encore presentation of Daddy's Boy.
Sırada, Baba Kuzusu tekrar huzurlarınızda.
Oh. That's the thing about having a drug dealer for a daddy. I never could make it to practice on time.
Sorun şu ki, baban uyuşturucu satıcısı olunca idmanlara hiç vaktinde gidemezsin.
ATF's tight with the books and it could get daddy in trouble.
ATF kayıtları sıkı kontrol ediyor. Babamın başını belaya sokabilir.
It'll break your daddy's heart any which way this story ends.
Bu hikâyenin sonu nasıl biterse bitsin, babanın kalbini kırar.
How do you think your daddy's! feel about his only boy living the rest of his life as a snitch?
- Baban tek oğlunun hayatının sonuna kadar bir muhbir gibi yaşamasına ne derdi dersin?
Daddy, something is very wrong.
Baba bir şey çok yanlış.
Daddy's off teaching a "Stranger Danger" seminar to a bunch of grade-schoolers.
Babam ilkokul çocuklarına yabancılardan uzak durmalarını öğretiyor.
You figure out where the bedsheet in Daddy's deep freeze came from?
Babanın buzluğundaki yatak örtüsü nereden geliyor buldun mu?
Daddy, Will's missing.
Baba, Will kayıp.
Daddy, I've been defending you to my friends, trying to convince myself that I'm wrong, that Mom's okay.
Baba, seni arkadaşlarına savunup duruyorum, kendimi hatalı olduğuma ve annemin iyi olduğuna ikna etmeye çalışıyorum.
I helped her along with something of Daddy's.
- Babamınkinin birazıyla ona yardım ettim.
Your daddy's disappointed in ya.
Baban hayal kırıklığına uğradı.
If you don't take it out now, then it's only a matter of time before that thing kills Daddy and sweet little Mom and steals away that little boy's soul.
Şimdi onu çıkartmazsan Babamı ve annemi öldürebilir ve o küçük çocuğun ruhunu her an çalabilir.
Keep you away from Daddy's little girl.
Babamın küçük kızından uzak dur.
I got the key to Daddy's lake house.
Babamın göl kenarındaki evinin anahtarını aldım.
Knew Miss McCready's daddy and her mama.
Bayan McCready'nin babasını da annesini de tanırım.
Oh, boy... can you imagine what it's like to have your daddy as a millionaire? Just dad...
Milyoner bir babaya sahip olmak nasıl bir şey hayal edebiliyor musun?
Scotty - - boy's body was barely cold before your daddy decided to use him as bait.
Baban bedenini yem olarak kullanmadan önce Scotty daha soğumamıştı bile.
Daddy, what's happening?
- Ne oluyor baba?
On my daddy's farm, the animals have all the food they want.
Babamın çiftliğinde hayvanlar istedikleri yemeği yerler.
Question is, who's the baby daddy?
Asıl soru : Bebeğin babası kimmiş?
Fox and CNN picked up that muckraking piece on Daddy's death, and you show up not a week later?
Fox and CNN öylesi rezaleti ortaya çıkarmak isteyecektir tam da babamın ölümünde. ve bir hafta geçmeden ortaya mı çıktın?
Daddy's little girl.
Babasının biriciği.
When's Daddy coming?
Babacığım ne zaman gelecek?
Seems you're getting used to breaking Daddy's rules, eh?
Babacığının kurallarını çiğniyor gibisin.
It's okay, daddy.
Sorun yok, baba.
Daddy, everything's changing.
Her şey değişiyor, baba.
It's only me, Daddy.
Sadece ben baba.
I'm a daddy's girl.
Ben babasının kızıyım.
Mommy, where's Daddy?
Anne, babam nerede?
Daddy's not coming, Daddy's not coming.
Babam gelemiyor, babam gelemiyor.
It's Daddy.
Babacık!
( Jasmine ) Hey, let's go see Daddy. Come on.
Hadi gidip babayı görelim.
My daddy was a degenerate drunk, and that's all you need to know.
Babam pis bir sarhoştu, başka bir şey bilmene de gerek yok.
His daddy's oil money obviously qualifies him for both.
Babasının petrolden kazandığı para. Her iki konuda da onu vasıflı kılan bu.
It's almost time for Daddy to give you your bath now.
Neredeyse babanın sana banyo yaptırma zamanı geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]