English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daddy's gonna be okay

Daddy's gonna be okay translate Turkish

25 parallel translation
- Daddy's gonna be okay.
- Babanı merak etme.
Daddy's just gonna be out for a minute, okay?
Baban bir dakikalığına dışarı çıkacak, tamam mı?
" It's gonna be okay, daddy.
" İyi olacak, baba.
Your daddy's fine. It's gonna be okay.
Birazdan geçecek.
That better be the baby talking, because if it's you, big daddy's gonna come home and punch you right in the face, okay?
Bebek konuşsa iyi olur çünkü eğer sen konuşuyorsan büyük babacık eve gelip yüzünün ortasına yumruk atacak, tamam mı?
I wanna go home, Daddy. It's gonna be okay.
Eve gitmek istiyorum babacığım.
Honey, Daddy's gonna be okay.
Tatlım, babacığa bir şey olmayacak.
And you were sad, but Daddy said everything's gonna be okay.
Ve sen üzgündün. Ama babam her şeyin yoluna gireceğini söyledi.
You'll gonna be okay. Everything's gonna be okay huh Daddy's here.
İyi olacaksın, her şey yoluna girecek.
Daddy's gonna be okay.
Hey, baban her şeyi yoluna sokacak.
And I know this must be really hard for you. But I just need my daddy to hold me and tell me that it's gonna be okay.
Bunun senin için çok zor oluğunu biliyorum ama babamın bana sarılmasına ve her şeyin iyi olacağını söylemesine ihtiyacım var.
Daddy's gonna be better okay.
Babanız düzelecek.
Okay, lily, daddy's gonna be right over here.
Lily, babacığın burada.
Daddy says, "that's okay, "'cause this is gonna be the world's finest sailboat
Çünkü Dwight için dünyanın en güzel yelkenlisi olacak ".
So your daddy's gonna be okay.
Baban iyileşecek.
It's gonna be okay, daddy.
Düzeleceksin baba.
It's gonna be okay, daddy.
Her şey yoluna girecek babacığım.
Daddy's gonna be okay.
Baban iyi olacak.
Daddy's gonna be all right, okay?
Baban halledecek bu durumu, tamam mı?
Daddy's gonna be okay.
Baban iyidir.
Okay, you, uh, get the bottle ready, She's gonna be so happy to see mommy and daddy after a long day.
Tamam, sen biberonu hazırla, ben de bebeğimizi getireyim.
Daddy's gonna be right here, okay?
Babanız hep burada olacak tamam mı?
Daddy's gonna be home soon and we have to go, we have to leave, okay.
Sorun yok. Baban yakında evde olacak, gitmek zorundayız, tamam mı?
Princess Victoria and the Little Spoon. Oh, this is gonna be so much fun. Hey, if Daddy closes his eyes, he's just listening to the music, okay?
Tek yapman gereken yemek bitene kadar masadan kalkmamak bizi bir daha davet ederlerse seni terk ettim derim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]