English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daddy dearest

Daddy dearest translate Turkish

36 parallel translation
I didn't know daddy dearest was hiring
Sevgili babamın işçi aldığını bilmiyordum.
Because she was in hiding from "Daddy Dearest"?
Çünkü kız, sevgili babasından saklanıyordu.
There's always Daddy Dearest.
Her zaman "Şefkatli Babacık" vardır.
Listen up, daddy dearest.
Dinle, sevgili baba.
We don't have Daddy Dearest covering our asses all the way from Washington.
Washington'dan doğru kıçımızı koruyan babacığımız yok.
You got Edge's confession on videotape, but Daddy Dearest destroyed it.
Edge'in itirafını teybe almıştın, ama sevgili baban yok ettirdi.
Ask daddy dearest!
Sevgili babana sor!
Can you seriously imagine me conspiring to save daddy dearest, Lilly's killer?
Gerçekten canım babacığım, Lilly'nin katiliyle işbirliği yapacağımı düşünüyor musun?
The painting has changed, Dean. So you think that daddy dearest is trapped in the painting, And he's handing out Columbian neckties
- Yani sence sevgili baba resimde sıkışıp kalmış kendi ailesine yaptığı gibi diğerlerine de mi el atıyor?
Daddy dearest isn't here.
Sevgili babacık burada değil.
Help me, daddy dearest.
Yardım et, sevgili babacığım.
Who let Daddy Dearest on the stage?
Çok sevgili babişkonun buraya girmesine kim izin verdi?
Daddy dearest used to be able to finish off a fifth before the lunch whistle blew at the mill.
Büyükbabam yemek vakti gelmeden beşinci kadehi bitirirmiş.
I don't know about daddy dearest, but there's a smoking hot rich girl checking you out.
Cici babacığını bilemem, ama şurada seni kesen ateşli, zengin bir kız var.
Sammy's kinda playing daddy dearest.
Sammy de babalık yapıyor.
I'm saving him from an encore performance of "daddy dearest."
Babasının onu aldatmasından korumaya çalışıyorum.
She's the one with all her claws in daddy dearest.
Sevgili babasının bütün bilgilerine sahip. Onu aramadım.
That's my daddy dearest.
Babamı çok seviyorum.
Turns out daddy dearest's not exactly the standup guy- -
Babam Dışarıda, Ama Sevgilisi.. Halen Ortada Yok- -
I'm guessing this wasn't the first Daddy Dearest routine.
Bu ilk baba gözde yöntemi değildi sanırım.
You've underestimated us, Daddy dearest.
Bizi hafife aldın, babacığım.
The guy I call daddy dearest, also known as management.
Baba dediğim adam, aynı zaman da yönetici de.
Which means he's taking her to meet daddy dearest.
Bu da onu sevgili babasıyla buluşması için götürüyor demek.
She sold us out for a reunion with daddy dearest.
Sevgili babasıyla yeniden bir araya gelebilmek için bizi sattı.
She sold us out for a reunion with daddy dearest. Gold :
Sevgili babasıyla yeniden bir araya gelebilmek için bizi sattı.
Aww, apparently, daddy dearest wasn't the great king that you thought he was.
Anlaşılan babacığın, düşündüğün kadar yüce bir kral değilmiş.
Daddy dearest... did everything he could to save his daughters.
Baba sevgilisi... kızlarını kurtarmak için elinden gelen her şeyi yapardı.
So you're not shaming Daddy Dearest...
Yani bu sevgili baban için utandırıcı bir şey değil...
Otherwise, I'm gonna tear both of Daddy Dearest's arms off.
Aksi halde sevgili babanın kollarını kökünden kopartırım.
Dearest Daddy, I write at school. The time now is playing time.
Canım babacığım, teneffüste sana bunları yazıyorum.
Well, I went a little Daddy Dearest on Alexis.
Alexis'e karşı biraz öfkeli baba oluverdim ama bu konu beni düşündürüyor.
Ever since then, he and mommy dearest have been trying to get junior into the seat daddy couldn't win.
O zamandan beri, o ve annesi de sevgili oğullarını, babasının kazanamadığı koltuğa oturtmak istiyor.
Any emotion for Daddy dearest?
- Sevgili babam filminden duygulandı mı?
Dearest Daddy 12 Missed Calls
Sevgili babam. 12 cevapsız arama.
Where is daddy's dearest girl going?
Babasının biricik kızı nereye gidiyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]