English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Daggett

Daggett translate Turkish

108 parallel translation
- Lawyer Daggett may think otherwise.
- Avukatım değişik düşünüyor olabilir.
I am lawyer, J Noble Daggett.
Ben, avukat J Noble Daggett'ım.
Lawyer, J Noble Daggett, are you a betting man?
Sayın avukat J. Noble Daggett, kumarcı mısınız?
Hey, Daggett?
Daggett.
Be careful, Daggett boy.
Dikkatli ol Daggett çocuğum.
Daggett!
Daggett!
This is me, it's Daggett.
Bu benim, bu da Daggett.
Look, Daggett's going with them.
Bak, Daggett da onlarla gidiyor.
Daggett.
Daggett.
Proceed east on Route 66 to Daggett.
66. yoldan doğuya Daggett'a devam edin.
- Is that you, Dagget?
- Sen misin, Daggett?
This is Little Bill Daggett.
Bu da Minik Bill Daggett.
I can assure you, Mr. Daggett... ... that the events described are from eyewitness accounts.
Bay Daggett, sizi temin ederim ki yazdıklarım görgü tanıklarının ifadelerine dayalıdır.
- Nitro, Mr. Daggett on account of explosives are my business.
- Nitro, Bay Daggett patlayıcılar benim işimdir.
As expected, the city zoning board today rejected a request by Daggett Development Corporation to raze a block of brownstones along Gotham's Park Row.
Beklendiği üzere, kentin imar kurulu Daggett Geliştirme Şirketi'nin Park Row mahallesini yerle bir edip yüksek binalar dikme isteğini reddetti.
Others, like Roland Daggett, director of Daggett Development see the situation differently.
Daggett Geliştirme Şirketi yöneticisi Roland Daggett gibi düşünenler içinse durum farklı.
- Roland Daggett's up to something, Alfred.
- Roland Daggett bir şey peşinde, Alfred.
You work for Daggett.
Siz Daggett için çalışıyorsunuz.
- Some clerk from Daggett Development.
- Daggett Geliştirme'den bir eleman.
So you're working for Daggett too.
Demek sen de Daggett için çalışıyorsun.
Ladies and gentlemen, may I introduce our speaker a bold force for progress, a man of vision with the will to execute his dreams Roland Daggett.
Bayanlar baylar, konuşmacımızı tanıtmama izin verin. İlerleme için cesurca bir gücü, vizyonu ve hayallerini gerçekleştirme iradesi olan bir adam ; Roland Daggett.
Your boss, Daggett, wouldn't know anything about this, would he? No.
Patronun Daggett bu konuda bir şey bilmiyordur, değil mi?
After Daggett lost his appeal to the zoning board Crocker hired you to level this whole neighborhood, didn't he? That's it.
Daggett'ın imar kuruluna yaptığı temyiz başvurusu reddedildikten sonra, bütün mahalleyi yok etmen için Crocker seni tuttu, değil mi?
Don't tell Daggett I talked.
Daggett'a konuştuğumu söyleme.
Does this affect your plans for redevelopment, Mr. Daggett?
Bu sizin gelişim planlarınızı etkileyecek mi, Bay Daggett?
Nobody values human life like you do, Daggett.
Kimse insan hayatına senin verdiğin değeri vermiyor, Daggett.
- But, Mr. Daggett, you told us to...
- Ama Bay Daggett, demiştiniz ki...
Daggett won't escape the law forever.
Daggett kanundan sonsuza dek kaçamayacak.
I want to know why those creeps from the alley have a big-time attorney from Daggett Labs.
O sokaktaki serserilerin nasıl Dagget Laboratuvarları'ndan önemli bir avukata sahip olduklarını merak ediyorum.
Roland Daggett is a dangerous man, Selina.
Roland Daggett tehlikeli bir adam, Selina.
You won't see Selina Kyle anywhere near Daggett Labs.
Selina Kyle'ı Dagget Laboratuvarları'nın yakınında görmeyeceksin.
Our sources tell us Daggett's pharmaceuticals arm is coming out with a hot new drug.
Kaynaklarımız Dagget'ın eczacılık kolunun yepyeni, iddialı bir ilacı piyasa süreceğini söylüyor.
All we really know is Daggett's had his best people on it for months.
Tek bildiğimiz Dagget'ın en iyi adamlarını aylardır bu iş için çalıştırdığı.
Daggett will have me arrested.
Daggett beni tutuklatır.
Right, Mr. Daggett.
Haklısınız Bay Daggett.
I'll try to guess Daggett's plan and you'll let me know if I'm right.
Ben Dagget'ın planını tahmin etmeye çalışayım sen de tahmin edersem söyle.
Okay, Mr. Daggett, who do you want me to take out now?
Tamam Bay Daggett şimdi kimi aşağı almamı istiyorsunuz?
All those sick people... okay, Mr. Daggett. We're gonna settle the Fox matter once and for all.
Fox sorununu sonsuza kadar kapatacağız.
But... But, Mr. Daggett, he's in a hospital.
Ama, ama Bay Daggett, o hastahanede, orda bir sürü hasta insan var.
Just like I thought I was when Daggett came to visit me at his clinic asking me to be his first test subject.
Aynı Daggett kliniğinde beni ziyarete geldiğinde düşündüğüm gibi. İlk deneyi benim üzerimde yapmak için izin istediğinde düşündüğüm gibi.
- Sooner or later Daggett will send someone to finish off Fox.
Er veya geç Daggett Fox'un işini bitirmek için birisini gönderecek.
And if Daggett thinks I'm his henchman I can walk right up to him and, "bam!"
Ve eğer Daggett onun adamı olduğunu düşünürse... onun dibine kadar girebilirim ve sonra BAM!
Goodbye, Mr. Daggett.
Bay Daggett'a güle güle.
Tomorrow on Gotham Insider my guest will be pharmaceutical king Roland Daggett whose new product can perform miracles even plastic surgery can't.
Yarın Gotham'da Bugün'deki konuğum ecza kralı Roland Daggett olacak. Daggett'ın ürünü plastik cerrahinin bile yapamadığı mucizeleri başarıyor.
Not even the Batman can stop me, Teddy. And that means Daggett won't have a prayer.
Batman bile beni durduramıyor Teddy ve bu Daggett'ın dua etcek zamanı bile olmayacağı anlamına geliyor.
His condition is apparently the tragic result of an experiment conducted by Daggett.
Anlaşılan durumu Roland Daggett tarafından yapılan bir deneyin trajik bir sonucu.
I'd like to ask Mr. Daggett about the rumors I've heard.
Bay Daggett'e duyduğum söylentiler hakkında bir soru sormak istiyorum.
What about the addictive properties of Renuyu, Mr. Daggett?
Peki "Kendinizi Yenileyin" in bağımlılık yapan özellikleri Bay Daggett.
Why don't you show them what an overdose can do, Daggett.
Neden onlara aşırıdozun ne yapabileceğini göstermiyorsun Daggett.
And Roland Daggett remains in custody.
Ve Roland Daggett halen tutuklu.
Mr. Daggett.
Bay Daggett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]