English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dci huntley

Dci huntley translate Turkish

71 parallel translation
DCI Huntley.
Dedektif Huntley.
Cordons established, with time, SO DCI Huntley arrives, takes command of initial scene management, with time.
Kordonları çekildi, sonra Detektif Huntley geldi ve cinayet mahalli.... idaresini ele aldı.
Is DCI Huntley, um...?
Müfettiş Huntley, um...?
DCI Huntley?
Müfettiş Huntley'e mi?
Tim Ifield claims that DCI Huntley disregarded forensic evidence that casts doubt on Michael Farmer's guilt.
Tim Ifield, Müfettiş Huntley'in Michael Farmer'ın suçlu olduğunu gösterebilecek... bazı adli kanıtları dikkate almadığını iddia ediyor.
DCI Huntley.
müfettiş Huntley.
You remember DCI Huntley from Polk Avenue Police Station?
Polk Avenue Polis Karakolundan Müfettiş Huntley'i hatırlıyor musun?
DCI Huntley's explained to me that Hana Reznikova was wearing a set of earrings that were found in your house.
Müfettiş Huntley bana, Hana Reznikova'nın kullandığı küpelerin... senin evinde bulunduğunu açıkladı.
- DCI Huntley.
Müfettiş Huntley.
I'm sorry to hear that, DCI Huntley, but I need to speak to my Chief Superintendent.
Bunu duyduğum için üzgünüm, Müfettiş Huntley, ancak Başmüfettişimle konuşmam gerekiyor.
I'll see you again, DCI Huntley.
Baş Detektif Huntley, tekrar görüşürüz.
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation.
Timothy Ifield cinayetiyle ilgili kapsamlı bir araştırma başlatıyorum... ve protokole göre Başmüfettiş Huntley'nin soruşturmasıyla... ilgili olarak bir değişiklik yok.
There are no suspicious entries in DCI Huntley's call history or any suspicious texts or e-mails during the murder timeline.
Cinayet zaman çizgisi boyunca Başmüfettiş Huntley'nin arama... geçmişinde şüpheli giriş, şüpheli metin veya e-posta bulunmamaktadır.
But the last GPS location on the 17th and first on the 18th are DCI Huntley's home address, consistent with her story of being off sick.
Ancak, ayın 17 ve 18'indeki son GPS konumu, hasta olma... hikayesiyle uyumlu olan Başmüfettiş Huntley'nin ev adresi.
For the DIR, DCI Huntley has entered the room.
Zabıt için, Başmüfettiş Huntley odaya girdi.
For the DIR, DCI Huntley, I've taken PC Jatri's seat.
Zabıt için, Başmüfettiş Huntley, Müfettiş Jatri'nin yerini aldım.
DCI Huntley leaving the room.
Başmüfettiş Huntley odayı terk ediyor.
See you again, DCI Huntley.
Tekrar görüşeceğiz, Dedektif Başmüfettiş Huntley.
'God's sake.' Yeah, I'm trying to get hold of DCI Huntley.
'Tanrı aşkına.'evet, Dedektif Başmüfettiş Huntley'i yakalamaya çalışıyorum.
Have you got DCI Huntley there with you, by any chance?
Dedektif Başmüfettiş Huntley yanında mı?
Well, let's see what DCI Huntley has to say about that.
Bakalım Dedektif Başmüfettiş Huntley bunun hakkında ne söyleyecek.
DCI Huntley's not answering any of her numbers.
Dedektif Başmüfettiş Huntley'in telefonlarının hiçbiri cevap vermiyor.
DCI Huntley has the right to be questioned by an officer at least one rank senior.
Dedektif Baş Müfettiş Huntley en az bir üst rütbeli bir görevli tarafından... sorguya çekilme hakkına sahiptir.
Yes, but you take DS Arnott's point, don't you, DCI Huntley?
Evet, ama Müfettiş Arnott'un bulunmasını kabul ediyorsunuz, değil mi Dedektif Başmüfettiş Huntley?
DCI Huntley strenuously denies tampering with evidence.
Dedektif Başmüfettiş Huntley, kanıtlara müdahele edildiğini şiddetle reddediyor.
The matter, DCI Huntley, is whether or not you knowingly and willingly hoodwinked the Crown Prosecutor into authorising charges against Michael Farmer, despite there being good reason to doubt his guilt.
Dedektif Başmüfettiş Huntley, durumunuz, bilerek ve isteyerek, Kraliyet Savcısını, Michael Farmer'ın suçlanması sağlamak için yönlendirmek.... isteyip istemediğinize göre değişir. Suçluluğundan şüphe etmek için iyi bir sebebiniz olmasına rağmen.
DCI Huntley, far, far earlier, and in my view, the reason you didn't know it is because you were itching to charge this suspect, come what may.
Dedektif Başmüfettiş Huntley, çok daha önceki. Ve bence, bunları bilmemenin nedeni, bu şüpheliyi suçlamak için aşırı isteğindir, Muhtemelen.
And as far as I'm concerned, DCI Huntley, two hours is an extremely narrow margin for our fella to abduct that wee girl, transport her across town, do away with her, and then get himself up to the hospital.
Anladığım kadarıyla, Dedektif Başmüfettiş Huntley, Bu iki saat, Farmer'in kızı kaçırıp, kasabayı katetmesi, ona saldırması... ve hastaneye, mazeret uydurmak için, tekrar geri dönmesi.... için son derece dar bir süre.
Ah, well, that's great, but the issue here, DCI Huntley, is whether you're fit to be the one giving those orders.
Ah, tamam, bu harika, ama Dedektif Başmüfettiş Huntley buradaki mesele... bu emirleri veren kişi olmak için uygun olup olmadığınız.
If DCI Huntley doesn't put you on paper, I will.
Dedektif Başmüfettiş Huntley seni şikayet etmezse ben yaparım.
DCI Huntley.
Dedektif Başmüfettiş Huntley.
Are you feeling unwell, DCI Huntley?
Kendini iyi hissetmiyor musun Dedektif Başmüfettiş Huntley?
DCI Huntley, good to see you.
Dedektif Başmüfettiş Huntley, Sizi görmek ne güzel.
This was from further tests ordered by DCI Huntley.
Bu, Dedektif Baş Müfettiş Huntley tarafından talep edilen daha ileri test.
That raises a distinct possibility DCI Huntley could've been deliberately misleading the inquiry away from her husband.
DCI Huntley, soruşturmayı, kasten kocasını koruma amacıyla yanıltmış olabilir.
DCI Huntley, you do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something you later rely on in court.
DCI Huntley, bir şey söylemek zorunda değilsiniz, ancak sorgulanırken, daha sonra mahkemeye güvenebileceğiniz bir şey söylemediğiniz takdirde savunmanıza zarar verebilir.
Clearly, DCI Huntley, I would have reservations, regarding the connection to your husband.
Açıkçası, DCI Huntley, kocanla olan bağlantı konusunda çekincelerim var.
DCI Huntley's spouse was released without charge by AC-12.
DCI Huntley'nin eşi, AC-12 tarafından koşulsuz olarak serbest bırakıldı.
Do you recognise the form, DCI Huntley?
Bu formu tanıdınız mı, DCI Huntley?
Kindly answer the question, DCI Huntley.
Soruyu cevaplayın, DCI Huntley.
And what can you tell us about this label, DCI Huntley?
Ve DCI Huntley bize bu etiket hakkında ne söyleyebilirsiniz?
So far, so expected, wouldn't you say, DCI Huntley?
Beklenildiği gibi değil mi, DCI Huntley?
What do you make of that, DCI Huntley?
Buna ne dersiniz, DCI Huntley?
But, of course, you would know this, wouldn't you, DCI Huntley?
Ancak, elbette bunu biliyorsun, değil mi DCI Huntley?
DCI Huntley?
DCI Huntley?
" DCI Huntley clears FARS Investigator
" DCI Huntley mülkiyet girmek için
No, so this complicity between them is just wild speculation on your part, DCI Huntley.
Hayır, bu yüzden aralarındaki bu suç ortaklığı iddiası sizin tarafınızdan... yapılan bir spekülasyondur, DCI Huntley.
- led by DCI Roz Huntley.
- Müfettiş Roz Huntley tarafından yönetilen.
I also register that my considered counsel in respect of DCI Roseanne Huntley has been, er, disregarded.
Başmüfettiş Roseanne Huntley ile ilgili olarak benim... düşüncelerimin gözardı edildiğini de kaydettim.
a single fibre is more consistent with cross-contamination. That's correct, isn't it, DCI Huntley?
Doğru, değil mi Dedektif Başmüfettiş Huntley?
DC Desford of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative DCI Mark Moffatt.
DCI Mark Moffatt'ın huzurunda, Müfettiş Baş Müfettiş Roseanne Huntley'in Hastings ve DC Desford tarafından yapılan sorgulaması.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]