English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Delegates

Delegates translate Turkish

383 parallel translation
We had two Soviet delegates to dinner.
Akşam yemeğinde iki Sovyet konuğumuz vardı.
All the delegates rose to their feet, staring at me.
Tüm delegeler ayağa kalkmış, gözlerini bana dikmiş durumdalar.
I must ask one question that all the delegates want answered.
Buradaki tüm delegelerin cevabını bekledikleri bir soruyu sormam gerek.
And one fine day pig delegates from far and wide arrived to Animal Farm to celebrate the coming of a new era.
Ve güzel bir günde, uzaklardan Hayvan Çiftliği'ne gelen domuz delegeleri yeni bir çağın başladığını müjdeliyorlardı.
I heard that the convention delegates caught a girl on Canal Street.
Kurul üyelerinin, Kanal Caddesi'nde bir kızı yakaladıklarını duydum.
There's some delegates to the convention on the highway.
Caddede birkaç kurul temsilcisi var.
Delegates of the Greek states here assembled, at the Treaty of Corinth you elected my father captain general of all Greece, and pledged him loyalty.
Burada toplanan siz, Yunan devletlerinin delegeleri Corinth Anlaşması'nda babamı tüm Yunanistan'ın komutanı olarak seçmiş ve ona bağlılık yemini etmiştiniz.
I am greeting the delegates of the Hungarian Nation and cordially welcome you to Vienna!
Macar delegelerini selâmlıyorum ve Viyana'ya içtenlikle hoş geldiniz diyorum!
I now ask the Empress to address you, dear delegates of the Hungarian Nation, and respond to the question you posed.
Sevgili Macar Milleti delegeleri... İmparatoriçeden sizlere seslenmesini ve sorduğunuz soruyu cevaplamasını rica edeceğim.
Do all your delegates share your views on the supernatural?
Bütün delegeleriniz doğaüstü olaylar hakkındaki görüşlerinizi paylaşıyor mu?
- What about the other delegates?
- Peki diğer delegeler?
I've been talking with the other delegates.
Diğer delegelerle konuşuyordum.
Now, fellow delegates, there comes a time in the life of every business executive when he starts thinking'about retirement.
Şimdi, vekil dostlarım iş dünyasındaki her yöneticinin hayatında emekliliği düşünmeye başladığı bir zaman geliyor.
We're here to elect two delegates, because a growing population south of the Picketwire entitles us to two.
İki vekil seçmek için toplandık çünkü Picketwire'ın güneyinde artan nüfus, bize iki vekil seçme hakkı tanıyor.
These two delegates will represent us in the territorial convention for statehood.
Bu iki vekil bizi eyaletleşme toplantılarında temsil edecek.
We need two good delegates to Capitol City, Valance,
Başkente gidecek iki iyi vekile ihtiyacımız var Valance.
The roll call having been completed and the delegates recognised and seated, this session of the territorial convention is hereby declared open.
Yoklamanın tamamlanmasının ardından vekiller onaylandı ve yerlerine geçti ve toprak konulu oturum böylece açılmıştır.
Mr Chairman, fellow delegates... ladies... and gentlemen, I came here with a carefully prepared speech, but this is no time for oratory.
Sayın Başkan, sayın vekiller... bayanlar... ve baylar, buraya özenle hazırlanmış bir konuşmayla geldim ama nutuk atmanın sırası değil.
Fellow delegates, like all of you, I've listened in awe and admiration to the magnificent oratory of the Honourable Major Cassius Starbuckle... the cattlemen's mouthpiece.
Vekil arkadaşlarım, hepiniz gibi ben de sığır yetiştiricilerinin sözcüsü olan
If you attempt to deal with the delegates, or cause Johnny's name to be brought forward on the ticket, or if in my canvass of the delegates tomorrow by telephone I find that you are so acting,
Eğer delegelerle anlaşmaya çalışırsanız, yahut Johnny'nin isminin listede öne alınmasına, ya da yarın delegelerle telefonda yapacağım ankette bu şekilde davrandığınızı öğrenirsem,
There are u.n. Delegates present from most of the important countries and the television cameras are carrying our meeting throughout the world.
Burada pek çok önemli BM ülkesinin delegeleri var. Ve kameralar toplantımızı tüm dünyaya canlı olarak servis ediyorlar.
At the request of several delegates and with the full consent of our guests, the kanamits, these tests were filmed, cut together into one short film and you can watch them now.
Bazı delegelerimizin yoğun isteği ve konuklarımız Kanamitlerin rızasıyla bu testler kayda alındı ve montajla kısa bir filme dönüştü. Şimdi onları izleyebilirsiniz.
Now, i shall ask our distinguished guest to reply to the question put at the last session by several of the delegates.
Şimdi, seçkin konuğumuza cevaplaması için son oturumda pek çok delegenin ortak seçtiği soruyu yönelteceğim.
Because of worldwide disruption, it is impossible for delegates to gather.
Dünya genelinde yaşanan kargaşa nedeniyle, delegelerin bir araya gelmesi mümkün değil.
Mr. Chairman, fellow delegates... and my distinguished colleague from Italy.
Bay Başkan, Temsilci arkadaşlar... Ve benim seçkin italyan meslektaşım.
In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections.
Chicago'da, görkemli Convention Holu'nda cumhuriyetçi partisinin temsilcileri topladılar adayı seçmek için başkan seçimlerine.
I always despise a man who delegates the importantjobs.
- Hep önemli işleri başkalarına veren adamlardan nefret etmişimdir
Fellow citizens... we are regional delegates of on a peace march...
Değerli yurttaşlar bizler barış yürüyüşüne katılan yerel temsilcileriz.
During the elections in March, the only people to talk of the price of a fridge, of work rates or bathrooms, and not just general philosophy... It wasn't Mitterrand or Mendes France, it was the delegates of the French Communist Party.
Bakın, mart seçimleri sırasında, genel felsefeden değil de bir buzdolabının fiyatından, çalışma koşullarından ya da banyolardan tek söz edenler, Mitterand veya Mendes-France değil Fransız Komünist Partisi temsilcileriydi.
The Vulcans are the last group of delegates we have to pick up. As soon as we get them aboard, we'll be able to relax.
Vulcan delegeleri gemiye gelir gelmez, rahatlayabiliriz.
The Coridan system has been claimed by some of the races now aboard our ship as delegates, races who have strong personal reasons for keeping Coridan out of the Federation.
Gemide delegeleri olan bazı ırklar, Coridan üzerinde hak iddia ediyor, orayı Federasyon dışında tutmak için güçlü nedenleri olan ırklar.
The most pressing problem aboard the Enterprise is to make sure that open warfare does not break out among the delegates before the conference begins.
En önemli problemimiz delegeler arasında konferanstan önce sıcak savaşın patlak vermemesi.
The captain has been critically wounded by one of the delegates to the Babel conference.
Kaptan delegelerden biri tarafından ağır şekilde yaralandı.
Later, the metal workers'strike will last 50 days and will cost the dismissal of 30.000 workers and the arrest of 2.000 activists and delegates.
Daha sonra, metal işçilerinin grevi, 50 gün sürecek ve 30.000 işçinin işten atılmasıyla ve 2.000 eylemci ve delegenin tutuklanmasıyla sonuçlanacaktı.
Delegates, trade union leaders, constituted the only forward looking intellectuals from which the movement could profit
Delegeler, sendika liderleri hareketin yararlanabileceği tek ileri görüşlü entelektüellerdi.
Mr Chairman will agree, will he not, that all delegates are entitled to share in EUROSEC information.
Sayın Başkan da bütün delege üyelerinin EUROSEC'te... bilgi paylaşma hakkı olduğunu onaylayacaktır, değil mi?
The chair must announce... that we are calling the roll ofthe States... and we recognize... delegates for no otherpurpose than to answer the call.
Kürsü derhal duyuru yapmalı. Eyaletlerin ismini saydığını ve sayıma yanıt verecek delegeleri tanıyacağımızı duyurmalıyız.
Marvelous. He is already writing his articles, and he has made marvelous sketches of the delegates.
Şimdiden makaleler yazıyor ve delegelerin muhteşem skeçlerini çizdi.
And they are so wonderful to watch, the delegates, especially the Africans, with their marvelous robes.
Delegeleri seyretmek harika. Özellikle muhteşem elbiseler giyen Afrikalıları.
Francois, the sketches you made at the United Nations, did you do the Cuban delegates?
François, şu Birleşmiş Milletler için çizdiğin skeçler. - Kübalı delegeleri de çizdin mi?
After a week of secret sessions in Panmunjom... the Red delegates have finally announced... they will discuss preparations for signing the armistice agreement.
Bence çıkartmalıyız. Gir. Gir oraya.
Fellow delegates, the President of the United States of America.
Temsilciler üyesi, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı.
( newsreel ) Nation by nation, the delegates stand up for the great new charter they hammered out.
Delegeler, son şeklini verdikleri büyük, yeni antlaşma için ulus ulus ayağa kalkıyor.
It comes from 1789, from the French Revolution... and from the pleasure that the Delegates of'89... took in making large gestures and reciting their claims publicly.
1789'dan geliyor, Fransız Devrimi'nden... ve büyük jestlerle kamuya iddianamelerini okuyan 89 Delegelerinin iradesinden...
The vote of all the delegates has been reported.
Delegelerin oyları sayıldı.
You only won eight delegates.
Sadece sekiz delege kazanmışsınız.
Eight delegates out of 27.
27 delegeden sekizi.
Noble delegates, I realize you're all anxious to get back to your ships before our rendezvous with the Cylons.
Saygıdeğer delegeler... Hepinizin, Cylonlarla karşılaşmadan gemilerinize dönmek için sabırsızlandığınızı biliyorum.
Noble delegates, I realize you're all anxious to get back to your ships before our rendezvous with the Cylons.
Asil elçiler... Görüyorum ki Cylon'larla olan randevumuzdan önce hepiniz gemilerinize dönmeye heveslisiniz fakat bence kadeh kaldırmak uygun olur...
Stressing the urgency of world peace and international harmony, the smiling 72-year-old pontiff received a warm reception with the U.N. delegates frequently breaking into spontaneous applause during his speech.
Dünya barışı ve uluslar arası birliğe her zaman ihtiyacımız olduğunu vurgulayan 72. yaşındaki güler yüzlü din adamının konuşması, BM delegelerinin alkışlarıyla sürekli yarıda kesildi.
Delegates.
Delegeler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]