English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Delicates

Delicates translate Turkish

42 parallel translation
I mean, they're fine for sorting mail or selling stamps, but when you're lugging a 40-pound sack up a hill with a Nor'easter hitting you right smack in the kisser, you don't have time to fret about going home and soaking your delicates.
Postaları sınıflandırabilir ve pul satabilirler ama yirmi kiloluk bir çantayla yokuş çıkar ve bir yandan da kuzeydoğu rüzgarını yerken eve gidip poponu suya sokmayı düşünmek gibi bir lüksün bile olmaz.
And a third for your delicates. That would be your bras and your underpanty things.
Üçüncü bir makine ise hassas yıkamalar için.
Would they go with whites or with delicates?
Bunlar beyazlarla mı yoksa hassaslarla mı yıkanacak?
We wash our delicates together.
İç çamaşırlarımızı birlikte yıkıyoruz.
No, Grace. No, what's weird is that I have delicates.
Hayır Grace, tuhaf olan benin beyaz iç çamaşırlarımın kıyafetlerimin olması.
Oh, and, Gracie, the next time you're gonna offer me a truce, wave your own white delicates.
Gracie, bir dahaki sefer bana ateşkes bildirisinde bulunacaksan. Kendi beyaz çamaşırlarını salla.
Hey, did you do my delicates?
Narin çamaşırlarımı yıkadın mı?
- Easy with the delicates.
- Yavaş ol tatlım.
I almost bruised my delicates, my delicates, my domo arigato Mr. Tomatoes.
Neredeyse Nelson kölesi oldu. Kestaneyi çizdirecektim. Bay Kestane şekerlerimi.
That's cos I was still trying to get into your delicates.
Çünkü o zaman seni tavlamaya çalışıyordum.
I already unpacked my delicates.
Özel eşyalarımı yerleştirdim bile.
You've been through my delicates, my silkies, my dainties, and my unmentionables!
Narin iç çamaşırlarımı, ipek olanları, inceleri ve sutyenlerimi karıştırdınız!
She's the only one who can hand wash my delicates.
Sadece o benim değerli eşyalarımı elde yıkıyor.
Always separate your bloodstains from your delicates, asshole.
Kanlılarla beyazlar her zaman ayrı yıkanır göt herif!
Let's start by separating her delicates.
İlk önce türlerine göre ayırmalısın.
Cold wash, cold rinse, gentle cycle. But first, you separate the delicates.
Yavaş yıka, yavaş çalkala, nazikçe döndür ama önce... türlerine göre ayır.
FYI, the hot water is inadequate on machine two, so colors only, and four is still releasing the fabric softener too early in the cycle, so I'd avoid using that for your delicates.
Bilgin olsun, sıcak su ikinci makinede az, orada renklileri yıkayabilirsin ve dördüncü makine hâlâ yumuşatıcıyı erken ekliyor yani, narin çamaşırların için onu kullanma.
You can fetch me Gatorade and launder my soiled delicates ;
Gatorade sporcu içeceğimi getirirsin kirlenmiş narin çamaşırlarımı yıkatırsın.
I don't think you're supposed to do that with delicates..
Sanırım, kurutucunun hassas çamaşırlar için kullanıldığını bilmiyorsun.
Did you finish my delicates?
Çamaşırlarım tamam mı?
- These are my delicates!
- İç çamaşırlarım bunlar!
How did you get my delicates?
İç çamaşırlarımı nerede buldun?
Cover your delicates.
Mahrem yerlerinizi örtün.
Including hand washing of the delicates?
Elle yıkanan çamaşırlar da dahil mi?
I'd love to, but I'm about to hand scrub your delicates.
Çok ama sizin kirlilerinizi ovalamam gerek.
He just folded my delicates.
Az önce benin en narin şeylerimi katladın.
Well, now I get to go fold Bev's delicates.
Şimdi Bev'in çamaşırlarını katlamaya gitmem gerekiyor.
And these are Penny's delicates.
Bunlar Penny'nin narinleri!
And... These are my delicates.
Bunlar da benim özel çamaşırlarım.
The delicates don't go in the machine.
Hassas olanlar makinede olmaz.
- Uh, darks, whites, delicates.
Siyahlar.Beyazlar. Hassaslar.
- What about the delicates?
Hassaslar ne olacak?
Tonight, I'll wash your colors and delicates when I get home from work.
bu gece, renklileri ve narinleri yıkarım tabi işten eve geldiğim zaman.
That's why I brought a bottle of Woolite, so I can offer a little cap full for their delicates.
Bu yüzden yanımda yumuşatıcı getirdim böylece onlara narin çamaşırları için öneride bulunabilirim.
Barney, I gave up my beautiful two-bedroom apartment... on the Upper West Side that was rent-free... and the landlord hand-washed all my delicates.
Barney, ben Batı Yakası'ndaki kira vermediğim güzelim iki odalı dairemden vazgeçtim ama. Ayrıca ev sahibi narin çamaşırlarımı elde yıkardı.
There's a load of delicates in the wash and there's a... cake in the oven that should be taken out in about 20 minutes.
Bir dünya kırılabilir şeyin yıkanması ve fırından yirmi dakika sonra çıkarılması gereken bir kek var.
Oh, and if you have any delicates, I'm doing another load.
Elde yıkanacak çamaşırın varsa ben de tam çamaşır yıkıyordum.
And there's even a separate setting for delicates.
- Narinler için farklı programı da var.
Separating my delicates.
- Ayrı konacakları ayırıyorum.
The man is dead, found in your home, with your face all over his phone and your delicates found in his car.
- Adam öldü cesedi evinizde bulundu, telefonunda fotoğraflarınız var ve iç çamaşırlarınız arabasından çıktı.
Just separate out the delicates.
Hassas çamaşırları ayır yeter.
"Delicates."
Hassas ayar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]