English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dispersion

Dispersion translate Turkish

82 parallel translation
Widest angle of dispersion.
En geniş açıdan dağıtın.
We beamed it out into open space at the widest possible dispersion.
Açık uzaya çok geniş açıdan ışınlayarak dağıttık.
'Baby claymores. Good dispersion.
'İyi iş.'
" Cremation and dispersion of my ashes when the sun rises
"Güneş yükseldikçe yakın ve küllerimi yayın..."
The second is that there's also the dispersion of colors,
İkincisi ise renklerin bir prizma içinde dağılıyor olması.
The pattern indicates recent exposure to a molecular-dispersion field.
Dağıtım kalıbı, yakın zamanda bir moleküler dağılım alanına maruz kaldıklarını gösteriyor.
I'll increase molecular dispersion.
Moleküler dağılımım artacak.
Looks like he pushed molecular dispersion past integrity point.
Görünüşe göre bütünlükte moleküler dağılım oluşturmuş.
Point one... concerns the dispersion of lubricants around the engine.
İlk olarak... motorun etrafındaki maddelerin yayılımı ile ilgilidir.
With an accelerated dispersion flow, taking into account any leakage from... Fifteen minutes.
Hızlandırılmış akış dağılımıyla, sızıntı olmamasını sağlayarak... 15 dakika.
Look at that neutrino dispersion pattern.
Nötrinyo dağılım izlerine bir baksana.
Reset forward interceptors for long-range dispersion fire.
Ön bataryaları uzun menzilli yaylım ateşi için ayarlayın.
Interferometric dispersion is on Iine.
Çatışma ölçeği dağıtıcısı aktif.
Unfortunately, the building is surrounded by a dispersion field.
Maalesef, binayı bir dağılma alanı çevreliyor.
Adjust hand phasers to a dispersion frequency of 1.85 gigahertz.
El fazerlerinizin, dağılma frekanslarını, 1,85 cigaherz'e ayarlayın.
It only takes a moment to reconfigure the subspace wave guide... generate a dispersion signal.
Bir altuzay rehber dalgası yaratarak, dağıtma sinyali oluşturmak, an meselesi.
Set the confinement beam to its narrowest dispersion.
Onu en dar alana sınırlayacak şekilde kur.
Full dispersion pattern.
Tam dağılım modeli.
There's a type of bio-agent dispersion cartridge.
- Hayır, dinle. Biyolojik virüsün yayılmasının bir yolu da fişekle atmakmış.
It looks like our wall walker's, neuroelectrical pulse activates some kind of molecular dispersion.
Duvardan geçenimiz görünüşe göre bir çeşit elektriksel sinirlerle moleküllerini yayabiliyor.
You see, the molecular structure of the lead will impede his molecular dispersion.
Moleküler yapısının geçtikten sonra...
Some kind of orbital-dispersion field.
Bir çeşit yörüngesel dağılım alanı.
The dispersion field covers half the continent.
Dağılım alanları kıtanın yarısını kaplıyor.
So we see here the dispersion of the Germanic peoples.
Burada Germen nüfusunun dağılımını görüyoruz.
Judging by the field dispersion, approximately 120 years.
Yayılma alanına bakarak yaklaşık 120 yıl.
dispersion attention, derision let him sink into the confusion ppearance "
Onun kafasını karıştırmaya bak.
It's just something that you can abstract, isolate from the dispersion of the small pieces of iron.
Yalnızca küçük demir parçalarının,... dağılımından yalıtarak soyutlayabilirsiniz.
As we locate each bill, we get a better idea of the dispersion, a better idea of where
Biz, yeni banknotlar buldukça, paranın dağılımı hakkında bilgimiz artacak ve daha fazlası için nereye bakmamız gerektiği konusunda fikir edinmiş olacağız.
We're talking radiological dispersion. Right.
Burada radyasyon yayılmasında bahsediyoruz.
I was able to run a gaussian plume dispersion model... a manner in which to determine the pattern of the gas release.
Şimdi, bu veriyi kullanarak, bir Gaus Duman Dağılım Modeli kullanabilirim... gaz dağılımı eğilimini belirlemek için kullanılan bir yöntem.
Obstacles in the path of the gas will affect it's dispersion.
Gazın yolundaki engeller dağılımını etkileyecek.
- High dispersion and so forth.
- Yüksek dağılım ve bunun gibi.
Now, electn dispersion spectroscopy indicates that the cardboard is coated with ethylenically unsaturated monomers, which kept it from completely deteriorating.
Now, electn dispersion spectroscopy indicates that the cardboard is coated with ethylenically unsaturated monomers, which kept it from completely deteriorating.
This intermediate space, neither fantasy-space nor reality, this space of a kind of primordial violence, dispersion, ontological confusion...
Bu ara evren, ne gerçeklik ne de fantezi evrenidir. Bu evren bir bakıma ilkel bir şiddetin yayılması, varoluşsal bir kafa karışıklığıdır.
- If we detonate the device it'll give it maximum dispersion.
- Eğer o bombayı patlatırsak bize daha fazla zarara mal olacaktır.
Highly compressed to get this kind of dispersion.
Böyle bir hasar için çok sıkıştırılması gerekir.
- Five seconds to maximum dispersion. Three, two, one.
Başlamasına 5 saniye var... 3... 2... 1...
I'm really not familiar enough with the cushion densities, air flow patterns and dispersion of unlight to make an informed choice.
İyi bir seçim yapabilmek için minder kalınlıkları hava akış yolları ve ışık dağılımıyla ilgili yeterli bilgim yok.
One biotelemetric dispersion scanner.
O bir biyotelemetrik yayılım tarayıcısı.
I yanked the chip from the dispersion scanner before they took my stuff.
Eşyalarımı almadan önce, yayılım tarayıcısından veri çipini aşırdım.
A single stage booster that fuels the cold accelerant mixer for better saturation and heat dispersion.
Evet. Tek menzilli roket, en iyi doygunluk ve ısı dağılımı için soğuk hızlandırıcı miksere yakıt dolduruyor.
If we can launch a dispersion module, a concentration of iron atoms fired directly into the sun's core
Yeterince yaklaşabilirsek dağılma modülünü fırlatabiliriz. Konsantrasyon demir atomları direk güneşin çekirdeğine ateşlendiğinde içeride bir patlama yaratmalı.
All Hitman Two Victors, maintain speed, maintain dispersion 50 meters.
Tüm Hitman İki Araçları, hızınızı koruyun, mesafenizi 50 metrede tutun.
... maintain 50 meter dispersion at 2-5 kph, over.
... 2-5 km / s takip süratini 50 metre mesafede koruyun, tamam.
Maintain 50 meter dispersion at 45 kph.
50 metre mesafe aralığını 45 km / s'de tutun.
All Hitman Two Victors, keep tight dispersion when linking up with the column.
Tüm Hitman İki Anahtarları tekrar sıraya geçtiğimiz zaman yakın takibi sürdürün.
All Hitman Two Victors, hold 35kph, maintain dispersion.
Tüm Hitman İki Anahtarları, hızınızı 35 kilometrede tutun, mesafenizi koruyun.
Hold your dispersion.
Fazla dağılmayın.
Maintain your dispersion.
Mesafeyi koruyun.
All Hitman Two Victors, maintain dispersion.
Tüm Hitman İki Anahtarları, mesafenizi koruyun.
Well, this placement allows for the greatest dispersion.
Evet, bu yer ençok dağılıma müsait bir yer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]