English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Divination

Divination translate Turkish

57 parallel translation
I am a medium in charge of divination at the Imperial Palace
İmparatorluk Sarayında kehanetten sorumlu bir medyumum.
Besides being a dilettante in the studies of alchemy, which almost led me to increase the volume of mercury, I am an expert in divination. Take this.
Simya çalışmalarına meraklı biri olmamın yanı sıra ki bu neredeyse cıvanın hacmini arttırmama yol açıyordu falcılık konusunda da uzmanım.
Meditation on the cross... to obtain life, you will no longer have vain visions, and you will no longer practice divination.
~ Haç Konulu Meditasyon ~... Bundan dolayı artık boş rüyetler görmeyeceksiniz,... ve fal açmayacaksınız ;
I'll do a divination for you.
Senin için bir kehanette bulunacağım.
Divination.
İlahi adalet.
"Divination... " by genies.
"Cinlerin... kehanetleri."
Like evidence of conjury or the black arts or shamanism, Divination, Wicca or any kind of pagan or neo-Pagan practice,
Büyücü veya kara sanatlar veya samanizm, ilahi, wicca veya herhangi bir putperest veya dinsizlerin töreni.
It's divination, the devil and completely unsanctioned by the Church.
Günahtır, şeytancadır ve kilise kesinlikle kabul etmez.
Divination
Falcıda
This is not one of those crazy systems of divination and astrology. That's hooey and you gotta have a screw loose to go in for it.
Bu o deli sistemlerden de değil tanrısal ve astrolojik de.değil Bu doğasal içine girdiğinizde çok karmaşık şeylerle karşılaşıyorsunuz.
In this room, you shall explore the noble art of Divination.
Bu odada, Asil Kehanet Sanatı'nı öğreneceksiniz.
Oh, honestly, Ron. If you ask me, Divination's a woolly discipline.
Açıkçası Ron, bana sorarsan, Kehanet kesinlikten çok uzak bir disiplin.
Ancient Runes is in the same time as Divination.
Eski Tılsımlar, Kehanet dersiyle aynı saatte.
My dear, from the first moment you stepped foot in my class I sensed that you did not possess the proper spirit for the noble art of Divination.
Tatlım, dersime ilk girdiğin andan itibaren fark ettim ki kehanet sanatı için gerekli içgüdü zaten sende yok.
Yeah, we all know about crystals and divination.
Hepimiz kristalleri ve kehanetleri biliyoruz.
The ancient art of divination.
- Eski kehanet sanatı.
Tarot, the ancient art of divination.
Tarot! Eski kehanet sanatı.
Oh, it's an ancient book of Chinese divination.
Çinlilerin eski bir kehânet kitabı.
Well, numerological divination was popular among early mathematicians.
Numerolojik kehanet ilk matematikler arasında yaygındı.
Numerological divination was popular among early mathematicians.
Numerolojik kehanet ilk matematikçiler arasında yaygındı.
They're part of an ancient greek divination ritual.
İşaretler, eski Yunan ayinlerinden bir bölüm.
They're symbols of love and divination.
Sevgi ve sezgi sembolleri.
Jeong-ah thinks that was a divination, not a hallucination.
Jeong-ah, bunun sanrı değil bir kehanet olduğunu düşünüyor.
Dad studies divination on topography.
Babam da, topografik kehanetler üzerine çalışıyor.
If it weren't for her divination We wouldn't have the great addition of San San
Onun kehaneti olmasaydı San San'ın muhteşem katkısından faydalanamazdık.
You've got summoning, divination, enchantment.
Çağırma büyüsü, kehanet büyüsü...
Lazarus is spelling out divination.
Lazarus kutsal yazıları heceliyor.
My Lord Liu, a proper result can't be obtained from my divination
Efendi Liu, kehanetimden düzgün bir sonuç elde edemeyiz.
I'll try doing a divination.
Biraz falcılık yapacağım!
But from the results of our investigation of the incidents up to now and the latest divination three possibilities have been derived.
Ama araştırmalarımızın sonucuna göre şimdiye kadar olan olaylar ve son olarak da kehanet bu üç yeri muhtemel kılıyor.
But this time the teams were decided by Cana's divination.
Ama bu takıma Cana'nın kehaneti karar verdi.
But there's something really exciting with divination, no?
Ama tahminle birlikte gerçekten tahrik edici bir şey var, değil mi?
This is not a game divination.
Bu bir tahmin oyunu değil.
- Do not throw divination with you.
- Seninle tahmin oyunu oynamayacağım.
From this day forth, the Divination Hall is forbidden to all!
Bu günden sonra burada kehanet yasaktır!
You will see... something clouded in the unknown in a world of clairvoyants and divination, a world of spirits.
Bulutlara karışmış bir dünyayı göreceksiniz görülemeyenleri gören birinin izlerini ve tahminlerin dünyası bir ruhlar dünyasını.
What a lucky divination sign?
Bu şans işareti mi!
Divination by cheese.
Peynir kullanarak geleceği görmek.
Prediction. Prophecy. Divination.
Tahmin, kehanet, geleceği görme.
I have little of my master's art in divination.
Efendimin sanatında o kadar da iyi sayılmam.
Yes, the Ritual Department follows the "turtle divination"... to choose a courtesan to be disciplined in the Sea Dragon Temple for 3 years
Evet, ayin bölümü "kaplumbağa kehaneti" ile Deniz Ejderhası Tapınağı'nı 3 seneden beri yöneten bir fahişe seçti.
Divination.
Geleceği görür.
It is a conduit for divination, relaxation, and spiritual healing.
Rahatlama, kehanet ve ruhsal rahatlamanın bir kanalı.
Let us move to the sixth, divination.
Altıncısı olan öngörüye geçelim.
Divination first.
Önce öngörü.
You picked the hell divination stick.
Cehennemi sen seçtin
The long one is the hell divination stick.
Uzun olan, cehennem tahmin çubuğu
I'm so afraid you might snatch the hell divination stick.
Cehennem tahmin çubuğunu çekeceksin diye çok korkmuştum
Jasper used this place for divination.
Jasper burayı kehanette bulunmak için kullanırdı.
- Divination with Crystals.
- Kristalleri kullanarak kehanette bulunuyordu.
Divination.
Öngörü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]