English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Don't talk to her

Don't talk to her translate Turkish

932 parallel translation
Don't you dare talk to her that way.
Onunla bu şekilde konuşma.
- Don't talk to her.
Konuşma onunla, Melly.
I don't mind. Talk to her as much as you like.
Onunla istediğin kadar konuş.
Why don't you talk to her about it?
Niçin bunu onunla konuşmuyorsun?
- I don't want to talk about her.
- Bu konuda konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to her about this.
Bu konuyu onunla konuşmak istemiyorum.
I don't know what's up, but why don't you go talk to him?
Her ne ise, çık da bir şeyler konuş adamla.
I don't want to see her, not even for a second, and I don't want to talk about this or her again.
Onu bir anlığına dahi görmek istemiyorum! Bir daha ne bu mevzunun ne de o kancığın muhabbetini yapmak istemiyorum!
- Don't talk to her like that.
- Onunla böyle konuşmayın.
Don't talk to her like that.
Onunla bu şekilde konuşma.
You don't want to talk about her.
Onun hakkında konuşmak istemiyorsun.
I don't want you to talk with her.
Onunla konuşmanı istemiyorum.
I don't suppose she thought how I felt, listening to her talk to Rappalo that way.
Rappalo'yla öyle konuşurken benim nasıl hissettiğimi düşündüğünü zannetmiyorum.
I don't know what you want me to do, but, if you want me to, I come and talk to her.
Benden ne istediğinizi bilmiyorum, ama eğer istiyorsanız onunla konuşurum.
- I don't know how to talk to her!
- Ne denir ona bilemem ki!
We don't want her to talk ever.
Hiçbir zaman konuşmasını istemiyoruz.
I don't want to talk to her.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Just talk to her and watch her, and don't use your temper.
Yalnızca onunla konuşun ve izleyin.
Sit on her if you have to... but don't let her talk to anyone until my man gets there.
Gerekirse onun üzerinde otur ama adamlarım oraya gelene dek başkasıyla konuşmasına izin verme.
In any case, be careful, don ´ t talk about this to anybody, Nobody must know this.
Her durumda, dikkatli ol, kimseye bundan bahsetme, hiç kimse bunu bilmemeli.
Look, if you two are in this thing together, I don't care, it's none of my business, but I want to talk to Marion and I want her to tell me it's none of my business and then I'll go...
İkiniz bu işte birlikteyseniz beni ilgilendirmez ama bunu Marion'un söylemesini istiyorum, sonra giderim.
[Laughing] Don't talk to her.
Ona değil. Bana anlat!
- Don't talk to her.
- Onunla konuşma.
To see my wife You want me to talk to her, don't you?
İki gündür arıyormuşsun, şimdi onu görmeyeyim mi yani!
... so don't try to see heavenly or talk to her or anything.
Sahip olduğu... Bir hiç.
Anyway, you don't have to talk to Jane.
Her neyse, jane'le konuşmak zorunda değilsin.
Don't let her leave the room or talk to anyone.
Odadan çıkmasına ya da biriyle konuşmasına izin verme.
Always use the right knife and fork and if you don't know which one to use watch me and never under any circumstances talk about your psychologist and his emotional contradictions. Understand?
Her zaman sağ bıçağı ve çatalı kullan ve eğer hangisini kullanacağını bilmiyorsan bana bak ve kati surette psikolog ve onun duygusal çelişkilerinden söz etme.
I don't want to talk to her.
Ben onunla konuşmak istemiyorum.
- Don't talk to her that way.
- O'nunla böyle konuşma.
Why don't you go talk to her?
Neden gidip onunla konuşmuyorsun?
You don't have to talk to me at all.
Her şeyi bana anlatmak zorunda değilsin.
Every time I come home from work completely pooped... she always wants to know why I don't talk to her.
Ne zaman işten eve gelsem onunla neden konuşmadığımı sorup duruyor.
I'm not touchy about her. I don't want to talk about her.
Hassas değilim, sadece bundan bahsetmek istemiyorum tamam mı?
Wherever you are, I don't want to talk to you!
Her kim iseniz konuşmak istemiyorum!
I don't have to talk to her.
Onunla konuşmam gerekmiyor.
Why don't you sit down and talk to her?
Neden oturup konuşmuyorsun onunla?
- Don't talk to her like that!
- Onunla böyle konuşma!
Don't you talk to her like that.
Onunla bu şekilde konuşma.
You don't talk to her at all anymore?
Artık hiç görüşmüyor musunuz?
Look. why don't you talk to her?
Neden onunla konuşmuyorsun?
Don't hang up. I want to talk to her.
- Kapatma.
Go ahead, but don't try to talk to her.
Gidin görün ama konuşmaya kalkmayın.
You can see her now, but don't talk to her too much or get her too excited, okay?
Şimdi onu görebilirsiniz. Fakat çok konuşup heyecanlandırmayın, tamam mı?
Speaking of my poor mother, where is she? Why don't you ever want to talk about her?
Annemden bahsediyorsunuz, nerede o?
No, I don't wanna talk to her.
Hayır, onunla da konuşmak istemiyorum.
But I don't feel the need to talk about her.
- Ama ben ondan bahsetmek istemiyorum.
Don't you think you should talk to her?
Kendin konuşsan daha iyi olmaz mı?
Nina. I don't talk to every guy who tries to elbow-tit me...
Nina.Ben her adamla konuşmak istemiyorum Özellikle dirsek atan la.
I don't want to talk about her, ever again.
Onun hakkında tek kelime duymak istemiyorum.
I don't care what Physis did! You can't talk to her like that!
Physis ne yapmış olursa olsun onunla bu şekilde konuşamazsın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]