English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dong chul

Dong chul translate Turkish

139 parallel translation
Lee Dong Chul.
Lee Dong Chul.
That's right, I'm Lee Dong Chul.
Doğru, ben Lee Dong Chul.
Dong Chul...
Dong Chul...
Dong Chul, they are coming.
Dong Chul, geliyorlar.
Dong Chul.
Dong Chul.
Dong Chul's father!
Lee Gi Chul!
That wretch took Dong Chul to the station to fetch him just like you told me.
O miskin Dong Chul'u etkilemek için onu istasyondan aldı.
Calling out "Dong Chul's father" here and there.
Her yerde "Dong Chul" diye yüksek sesle onu çağırabiliyor.
Dong Chul!
Dong Chul!
Dong Chul, do that again.
Dong Chul, tekrar yapsana.
Sir, Dong Chul really raised the birds well.
Efendim, Dong Chul bu kuşlara çok iyi bakıyor.
Are you crying, Dong Chul?
Ağlıyor musun, Dong Chul?
Dong Chul is even more courageous than Dad today.
Dong Chul bugün babasından bile daha cesur davrandı.
Let's go and see him, Dong Chul.
Haydi gidip onu görelim, Dong Chul.
It's me, Lee Dong Chul.
Benim, Lee Dong Chul.
Dok Sa, why are you losing your temper with Dong Chul?
Dok Sa, neden Dong Chul'a kızıyorsun ki?
Thanks to Dong Chul, your mother can live on.
Dong Chul sayesinde, annen artık yaşayacak.
I am already a veteran in this business, while Dong Chul is just a newbie released from the Youth Detention Center.
Ben bu işte zaten tecrübeliyim. Dong Chul ise daha ıslahevinden yeni çıkmış, bu işlere alışık değil.
Lee Dong Chul that fella. He escaped from the Youth Detention Center with those ruffians from Incheon Harbor.
Lee Dong Chul Incheon limanındaki o haydutlarla birlikte ıslahevinden kaçmış.
But, before I tackle that fool Lee Dong Chul, can I ask what crime did he commit?
Yine de, Lee Dong Chul'un çaresine bakmadan önce ne suç işlediğini öğrenebilir miyim?
I think Dong Chul was here.
Dong Chul buraya gelmişti.
Dong Chul, I heard that Dok Sa is rather well-to-do these days.
Dong Chul, duyduğuma göre Dok Sa son günlerde oldukça rahatmış.
Dong Chul, what's wrong with you?
Dong Chul, neyin var senin?
I'm wrong, Dong Chul.
Özür dilerim, Dong Chul.
- Dong Chul, I'm wrong!
- Dong Chul, özür dilerim!
Come out, Dong Chul!
Dışarı çık, Dong Chul!
Dong Chul that jerk, nearly killed his younger brother.
Dong Chul aptalı, neredeyse kardeşini öldürüyordu.
Even if Dong Chul came back for us, we will not acknowledge him.
Dong Chul buraya dönse bile, onu kabul etmeyeceğiz.
You can only return to protect them when you become stronger, Dong Chul.
Ancak çok güçlü olduğunda, onları korumak için dönebilirsin, Dong Chul.
Dong Chul, as your boss, quit staring at my girl.
Dong Chul, patronun olarak söylüyorum, benim kızıma gözünü dikme.
It must be Lee Dong Chul.
Bu kesinlikle Lee Dong Chul.
Lee, Lee Dong Chul.
Lee. Lee Dong Chul.
Lee Dong Chul, you are more arrogant than I expected.
Lee Dong Chul, bence biraz abartıyorsun.
Brother-in-law!
Dong Chul!
Brother-in-law.
Dong Chul.
- Brother-in-law.
- Dong Chul.
Lee Dong Chul!
Lee Dong Chul!
When dad is no here, Lee Dong Chul will be Lee Dong Wook's father.
Ben burada olmadığım zaman sen kardeşine babalık yapacaksın.
Brother-in-law, you must be this child's godfather.
Dong Chul, çocuğumun vaftiz babası olmalısın.
Oh yes... Have you found out of Lee Dong Chul's whereabouts?
Bu arada Lee Dong Chul'un nerede olduğunu öğrenebildin mi?
That's right, I'm Lee Dong Chul.
Evet, benim.
Dong Chul, they are coming.
Dong Chul, geliyorlarmış.
Hey, Dong-chul, what is wrong with you?
Hey, Dong-chul, senin neyin var?
Dong-chul, prepare for the briefing!
Dong-chul, brifing için hazır ol!
KIM Ki-bum CHOI Si-won KIM Hee-chul KIM Young-woon LEE Dong-hae LEE Hyuk-jae
KIM Ki-bum CHOI Si-won KIM Hee-chul KIM Young-woon LEE Dong-hae LEE Hyuk-jae
Dong-chul, it's time to show what you got.
Dong-chul, yapabildiklerini gösterme zamanı.
Hey, Dong-chul.
Dong-chul.
- OH Dong-chul!
- OH Dong-chul!
Dong-chul's got a way with being simple.
Dong-chul basit olmanın yolunu biliyor.
Dong-chul?
Dong-chul?
OH Dong-chul?
OH Dong-chul?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]