English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Doug

Doug translate Turkish

8,050 parallel translation
They have evidence of Doug being where he shouldn't have been.
Doug'un olmaması gereken yerde olduğuna dair ellerinde kanıt var.
And, Doug, thanks.
Bu arada Doug, teşekkürler.
I sent Doug to get to the bottom of it.
Doug'ı oraya sonuna kadar incelemesi için gönderdim.
I'll be at my computer ready to press send the moment I hear from Doug.
Doug'dan haber alır almaz bilgisayarımın başına geçip göndere basacağım.
- I instructed Doug to do so, along with my communications department.
- Doug'a öyle yapmasını emrettim iletişim bölümümle birlikte.
Doug was aware of my concerns.
Doug endişelerimin farkındaydı.
Not Doug's, certainly not the president's.
Doug'ın değil. Hele Başkan'ın hiç değil.
[Doug] As well as the president's since inauguration.
Başkan'ın ofisi aldığı andan itibaren olan kayıtları da var.
- Any heat on Doug?
- Doug'ı sıkıştırıyorlar mı peki?
- You've done good work, Doug.
- İyi iş çıkardın, Doug.
Doug Wyman, home inspector from the rescue center.
Ben Doug Wyman, kurtarma merkezinden ev müfettişi.
That is so true, Doug.
Bu çok doğru Doug.
Doug, I would love to.
Doug bunu yapmayı çok isterim.
Doug's at Starbucks, Matthew has some catering...
Doug Starbucks'ta, Malcolm da catering yapıyor...
- Uh, Dougs dead and... Malcom and I did have a thing but... it's over.
- Doug gey ve Malcom'la aramızda bir şeyler oldu ama bitti.
And Doug? Let's make sure we're airtight on everything else.
Bir de Doug, her şeyin sımsıkı olduğundan emin olalım.
- [Doug] Yes, sir.
- Peki efendim.
[Doug] Rachel?
Rachel?
I spoke to the moderator, he says he hasn't seen Doug in several weeks. I checked all the hospitals, his landlord...
Moderatörle konuştum Doug'u haftalardır görmediğini söyledi.
- When this is all over, I want you to work with Nancy on finding Doug.
- Bütün bunlar bittiğinde Doug'ı bulmada Nancy'e yardım etmeni istiyorum.
Doug didn't tell you? No.
- Doug sana söylemedi mi?
Get a good look? I'm gonna have to tell Doug.
Güzel gözüküyor mu şimdi?
Doug Chen with justice.
Yargıç Doug Chen.
- Doug Chen.
- Doug Chen.
Doug Greathouse feels, uh, he's stuck his neck out far enough with the study.
Doug Greathouse hali hazırda çalışma yüzünden büyük baskı hissediyormuş.
I want this done, Doug.
Yapılmasını istiyorum Doug.
But that kind of thinking, Doug, is just reactionary and stupid.
Ama bu düşünce Doug, geri kafalı ve aptalca.
You know, actually, I was looking for you, Doug, uh, since I haven't had a chance to apologize yet for last night.
Aslında, seni arıyordum, Doug. Geçen gece için özür dileme fırsatım olmadı.
Well, I've been doing this for a long time, Doug, so I'm immune to, uh, the transference effect myself, but I have seen other men in that small, confined space.
Ben bunu uzun zamandır yapıyorum, Doug. Yani ben, bu transferans etkisine bağışıklık kazandım. Ama diğer erkekleri bu küçük, sınırlı boşlukta gördüm.
Step outside, Doug.
Dışarı gelebilir misin, Doug.
You... You talked to Doug Greathouse?
Doug Greathouse ile mi konuştunuz?
Doug Greathouse is irrelevant to this story.
Doug Greathouse bu hikayeyle alakasız.
I think I might have found something in the Doug Newberg file.
Ben de Doug Newberg dosyasında Bir şeyler bulduğumu düşünüyorum.
The dinosaur in Doug Newberg's backyard did indeed escape my notice.
Doug Newberg'in arka bahçesindeki dinozor gerçekten dikkatimden kaçmış.
Person that killed Doug Newberg ransacked his place.
Doug Newberg'in katili kaldığı yeri aramıştı.
So you're working on a new collage in honor of Doug Newberg?
Doug Newberg'in şerefine yeni bir kolaj üzerinde mi çalışıyorsun?
Doug Newberg, rest his soul, was a rather dull person.
Doug Newberg, rahmet eylesin, oldukça sıkıcı birisiydi.
Doug Newberg was his best man at his wedding.
Düğünde Doug Newberg onun sağdıcıydı.
Well, it could explain why Doug Newberg wound up with a fossil in his yard.
Bu Doug Newberg'in arka bahçesinde neden fosil olduğunu açıklar.
All so you can ask me a bunch of questions about a T. rex you found at my buddy Doug's house?
Tüm sorularınız ise dostum Doug'un evinde bulunan T-rex ile alakalı.
We say you're our lead suspect in the murder of Doug Newberg.
Doug Newberg cinayetinde şüphelimiz sensin.
I grew up with Doug.
Ben Doug ile büyüdüm.
How did the fossil get in your friend Doug's backyard?
Fosil arkadaşın Doug'ın arka bahçesine nasıl geldi?
Right before Doug got killed, I took a delivery of a rock.
Doug'ın öldürülmeden önce, bir kaya teslimatı aldığım doğru.
So I asked Doug if I could keep it at his place, just for a couple of days.
Doug'a sordum : Birkaç gün sende saklayabilir miyim?
I didn't kill Doug.
Doug'ı ben öldürmedim.
I didn't kill Doug- - I mean, you can take my DNA.
Doug'ı ben öldürmedim... DNA'mı alabilirsiniz.
And I'll bet they're connected to murder of Doug Newberg.
Ve bahse girerim onlar Doug Newberg'in katili ile alakalılar.
We're just gonna go there and ask him if he murdered Doug Newberg?
Oraya gidip, ona... Doug Newberg'i öldürdün mü diye soracağız?
- [Doug] It has to.
- Olmak zorunda.
Yeah?
- Doug'a söylemek zorundayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]