English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dribbles

Dribbles translate Turkish

55 parallel translation
So you can have him there while the life dribbles out of him?
Sen resmini yapasın diye iyileştirmedim onu.
- It just dribbles.
- Sadece damlıyor.
This is Dribbles...
Bu Dribbles...
Oh, shut up, Dribbles.
Oh, kes sesini, Dribbles.
Dribbles here.
Ben de Dribbles.
It dribbles into open wounds and cuts and causes immediate infection. So?
Açık yaralara, kesiklere teması bulaşmasına neden olur.
A priest dribbles liquid on a grave at night, and the zombie climbs out.
Bir rahip gece vakti bir mezara bir sıvı damlatır ve ölü hortlar.
I'm afraid I have an appointment with a general so old that he dribbles.
İhtiyarlıktan salyaları akan bir generalle randevum var.
Wilber dribbles to his left.
Wilber, sol ayak üstünde atılıyor.
He dribbles past one defender... two defenders... three defenders.
İşte bir savunmacıyı geçti ikinciyi de geçti üçüncüyü de.
Bob dribbles the ball off. step up. reverse it. step out and go.
Diyelim ki Bob, topu sür, geri ver, dışarı çık ve at.
His speech is incoherent, he dribbles, yes, he ´ s bonkers.
Konuşması abuk sabuktu. Kafayı üşütmüş.
Any production of Richard III, the last act dribbles out for me. - I'm gone.
Richard " yorumlarında son perdede iyice dikkatimi kaybetmeye başlarım ve canım sıkılır.
Osman dribbles.
Osman sağ kanada, güzel hareketler.
You work on your muscle tone while my brain dribbles out of my ears. Help!
Sen kas yaparken, beynim kulaklarımdan akıp gidecek.
A foam called "saliva" dribbles out of his mouth.
Ağzından "salya" adında bir sıvı sızıyor.
I caught some dribbles off the gravy train.
Artan paranın bir kısmını almayı başardım.
He catches, two dribbles, spins in, scoops... and scores!
Yakaladı, 2 dripling, kıvrılıyor, kepçeledi... ve basket!
Smith dribbles inside, half-court.
Smith yarı sahadan içeri dripling yapıyor.
He dribbles a bit because he's only two.
Çünkü ben öyle istedim.
He goes down center field, dribbles around the defense... he's nicely positioned, there he goes... - A goal!
Merkez alana giriyor, savunmanın etrafında topu sürüyor pozisyona girdi, işte gidiyor gol.
Now seven. Nathan dribbles and tries to drive but he can't get through the double team.
Nathan içeri girmeye çalışıyor.
Daniel Lawrence gives it to Tim who dribbles out top.
Daniel Lawrence topu Tim'e veriyor.
Denali dribbles up the court, passes to Weir in the low post.
Denali orta sahaya koştu, Weir'a pas attı.
Gunnerson dribbles....
Gunnerson koşuyor....
Coming from the left side, it is marked by Hughs, Liverpool, he dribbles and goes to the bottom line. Hughes and stops the play, corner for America.
Topu ayağında çeviriyor ve rakibine kaptırmıyor gerçekten de inanılmaz bir çekişme söz konusu
Player in the back dribbles the ball in a weaving fashion around the player and stops 3 feet from the first player.
En arkadaki oyuncu topla zikzak çizerek diğer oyuncuların... arasından geçer ve en öndeki oyuncunun 1 metre önünde durur.
Colin, it's okay to take a couple dribbles and just pass it.
Colin, biraz sürüp pas atmanda sorun yok.
Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul!
Karimi topu sürüyordu, ama faul yaptılar!
Kaabi dribbles it past an opponent.
Kaabi topla birini geçti.
The 44th minute of the second half, the Brazilian goalkeeper has... gone wild, Mauro dribbles past the entire opposing team!
İkinci yarının 44üncü dakikası, Brezilya kalecisi... çıldırıyor, Mauro rakip takımın tümüne çalım atıyor!
She dribbles forward.
Topla ilerliyor. Şut.
Cursi dribbles in.
Cursi topu sürüyor.
Downtown dribbles the ball through his legs-I love it when he does that.
"Mesafe Tanımaz" topu bacaklarının arasından geçirerek sürüyor. Bayılıyorum.
'Cause the drummer dribbles out of both sides of his mouth!
Ama bateristimizin ağzından salyalar akıyor.
Dribbles left, looks inside, he's got nothing there.
Dribbles solda, içeriye bakıyor kimse yok.
Pee dribbles out every time I think about it.
Çişimin her damlasında bunu düşünüyorum.
He takes the pass, dribbles the ball... Goal!
Aldığı pasla hızla ilerliyor, şut ve gol!
Over to Loudy, who dribbles it.
Loudy'ye veriyor, Loudy topu sürüyor.
Just listen to how he dribbles the ball.
Sadece onun topu nasıl sürdüğünü dinle.
When he pees, it just dribbles down the front of his belly and when get gets horny, he just ( bleep ) his fat from the inside.
İşediği zaman göbeğinden aşağı damlıyor azdığı zaman içine gömülmüş şeyiyle düzüşüyor.
A white bloke. The guy dribbles champagne, the drink of'80s "nouveau riche" yuppies, into the mouth of the nephew.
Adam, 80'lerin yuppie'lerinin içkisi şampanyayı, yeğenin ağzına döker.
And, you know, she dribbles and chews on things like any other kid.OK.
Diğer çocuklarda da olduğu gibi salyası akıyor ve bulduğu şeyleri çiğniyor.
A world where fucking sperm dribbles out of vaginae and just splatters on the floor.
Spermlerin vajinadan yere döküldüğü sikik bir dünyaya.
Full of wrinkles, snots and dribbles everywhere.
Tüm kırış kırış, her yeri sümük ve salya içinde.
THEY SPEAK IN DUTCH This had started with a few super-rich connoisseurs, who delighted in the splodges and dribbles of colour on the petals of a flower which had been admired for centuries.
Bu, yüzyıllardır hayran olunan benekli bir çiçeğin renkli taç yapraklarına hayran olan birkaç süper zengin eksperle başlamıştı.
He clears the ball to stone-cold Igor... the Belarussian blocker, he threads, dribbles, passes to his mate Malparitti.
İgor topu yakalar. Buz gibi serinletir. Bitiş noktasında bir blokaj var
He shows it, dribbles, kicks, spins. Rabona cross-kick.
İyi sürdü ve Rabona ya attı.
Remember basketball? All he did was count the dribbles.
Basketbolu hatırla yapılan tüm çalımları saymıştı.
He dribbles Maradona in the penalty area.
Ceza sahasına Maradona gibi giriyor.
Hunter dribbles behind the three-point line.
Hunter üçlük çizgisine geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]