English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Driver's

Driver's translate Turkish

5,441 parallel translation
A truck driver saw me leaving the men's room.
Bir kamyon şöförü erkekler tuvaletinden çıkarken gördü.
His driver says he left the Houston airport on a private plane 20 minutes ago.
Şoförünün söylediğine göre Houston havaalanından 20 dakika önce özel bir uçakla ayrılmış.
Company driver said Smokey's set up on the southbound side about yardstick 21.
Şirket şoförünün dediğine göre aynasızlar güney sınırnda bariakt kurmuş 21. yol boyunca.
JT, you might never get your driver's license.
JT, sen ehliyetini asla alamayacaksın.
The truck driver and the Top Dog kid, and now the priest, all with a.25 calibre short-barrelled pistol.
Kamyonet şoförü, Sosisli dükkanındaki çocuk ve şimdi de rahip bunların hepsinde 25 kalibrelik kısa namlulu bir silah kullanılmış.
The Archduke's driver had got lost in the city's old town and the car...
Arşidük'ün şoförü şehrin eski kasabasında kayboldu ve araba...
She says she's got witnesses saying Jean was the driver.
Sürücünün Jean olduğunu gören tanıklar olduğunu söyledi.
The driver left the scene.
Sürücü olay yerinden kaçmış.
But she's also a damn fine driver.
İnan bana, onlarda işin ehlidir.
I drive her father's car lam his driver.
Babasının arabasını sürüyorum. Onun şöförüyüm.
And your driver's license?
Ehliyet var mı?
Right, don't sit at the front next to the driver, that's my seat.
Şoförün yanındaki ön koltuğa oturmak yok, orası benim yerim.
A fixed three-point penalty notice was sent to your wife and it's alleged she claimed, falsely, that you were the driver.
Eşinize üç ceza puanı bildirgesi gönderilmiş ve eşinizin arabayı sizin kullandığınızı ağzından kaçırdığını iddia ediyormuş.
Let's go, driver.
Gidelim, lütfen.
Just give me the cash and you'll get your driver's license back.
Paramı nakit ver sonra ehliyetini geri alırsın.
It says it on my driver's license.
Ehliyetimde yazıyor.
And her driver's license was inside.
- Ve ehliyeti de içindeymiş.
He's got his own driver.
Kendi şoförü var.
Driver's license, passport, currency... she'll have everything she needs.
Ehliyet, pasaport. Para... İhtiyacı olan herşey.
Don't you want to be in the driver's seat when that happens?
Gerçekleştiği zaman şoför koltuğunda oturmak istemez misin?
It was like kissing an Italian Racecar driver at sunset.
İtalyan bir araba yarışçısını gün batımında öpmek gibiydi.
Manager said he paid in cash, but he had a Moscow driver's license.
Yönetici parayı nakit ödediğini söyledi. Gel gelelim ki, Moskova ehliyeti var.
Driver's the fool who dropped the fish on me.
Deeks? Göbek
Her driver's license was found at the scene of a shootout and ensuing fire this morning.
Bu sabah bir olay yerinde ehliyeti bulundu yangın çıkan bir yerde.
- Can I see your driver's license?
Ehliyetinizi görebilir miyim?
I found Dustin's getaway driver from his failed 7-Eleven robbery last year.
Dustin'in geçen yıl çuvalladığı 7-Elevan soygunundaki yardımcısını buldum.
Then the driver took a bridge too fast. And I woke to see the world spinning outside the car windows, and the sickening sensation of falling at high speed.
Sonra şoför köprüyü çok hızlı bir şekilde alınca arabanın penceresinin dışındaki dönen dünyayı görmek için yüksek hızla meydana gelen bulantı hissiyle uyandım.
What about your father's credit card and driver's license?
Babanın kredi kartıyla ehliyetini ayarladın mı?
But the driver's face was hidden from the sun visor.
Ama şoförün yüzü güneşlik yüzünden gözükmemiş.
We found him by going through a series of Facebook friends and confirmed his identity and his connection to the suspects using his driver's license, high school photos from Cambridge Rindge and Latin, and sources inside the State Board of Education.
Joe'yu Facebook arkadaşlarını inceleyerek bulduk. Kimliğini ve şüpheliyle ilişkisini ehliyetinden, Cambridge Rindge Latin Okulu lise fotoğraflarından tespit ettik ve Eyalet Eğitim Kurulundaki kaynaklarımıza doğrulattık.
- You're the one in the driver's seat.
- Şoför koltuğunda oturan sensin.
The driver's at the door with some packages for you, ma'am.
Sürücü sizin için birkaç paket getirmiş, kapıda bekliyor hanımefendi.
My firm is already in the process of getting the depositions of the bus's passengers and the driver.
Şirketim otobüsteki yolcuların ve şoförün ifadesini almaya başladı.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet.
Dubin'in şoförünü bulduk, aşağıda bir dolaba kilitlenmiş vaziyette.
Well, how can we tell which one's our driver?
Bizim şoförün hangisi olduğunu nasıl anlayacağız?
Do we still have the driver's truck? Yeah.
- Şoförün tırı hâlâ duruyor mu?
He faxed me a copy of her driver's license.
Ehliyetinin faksını çekip gönderdi.
Only the driver's body was found.
Sadece sürücünün cesedi bulunabilmiş.
The driver loses control and never slams on the brakes?
Şoför kontrolü kaybettikten sonra hiç mi frene asılmamış?
- That's not that funny, driver.
- Hiç komik değil, şoför.
I mean, you know, here we get this car crash with this dead man in frozen panties nearby, and the driver has a head injury and maybe went to the Emergency Room where he talked to Lester about Sam Hess, and then within 24 hours, Hess is dead, and then there's the fracas with, you know, Lester's wife and Vern.
Önce bu trafik kazası oluyor külotlu ve donmuş adamlı sonra sürücünün kafası yaralanıyor ve Lester'la konuşacağı yer olan acile gidiyor ve 24 saat içinde Hess ölüyor sonra Lester'ın ve Vern'ün karısı olayları oluyor.
And ifwe do that right, without ultimately hittingthe fundamental driver it's sort oflike living off the interest, right?
Ve biz sonuçta olmadan, bu doğru yaparsak Temel sürücü isabet Kapalı yaşamak gibi çeşit var faiz, değil mi?
That's when you're looking at the top global drivers it will vary a bit bythe rainforest that you'retalking about butthe waythatwe're choosing to use these natural resources on alarge industrial scale is the leading driver.
Yani bakıyoruz zaman var üst global sürücüler Yağmur ormanlarının tarafından biraz değişecektir Bu Bahsettiğin Ama bir şekilde biz tercih ediyoruz Bu doğal kaynaklarını kullanmak için Büyük bir endüstriyel ölçekte önde gelen sürücüdür.
Hi, I need to renew my driver's license.
Merhaba. Sürücü lisansımı yeniletmem gerekiyor.
Oh, ho. I do not see a corrective-lens restriction on your driver's license.
Sürücü lisansında gözlük kullanımı ile ilgili bir şey görmüyorum.
He was the Corsican mob's driver.
Korsikalı bir taksi şoförüydü.
That's the driver.
Sürücü o.
Driver's not answering.
- Şoför cevap vermiyor.
You bear more than a passable resemblance to an American getaway driver in a planned heist we're investigating.
Araştırdığımız tasarlanmış bir soygunda Amerikalı firari bir sürücüye çok benziyorsunuz.
And there's no American crazed getaway car driver doppelganger who happens to look exactly like Shawn.
Tıpatıp Shawn'a benzeyen Amerikalı gözü dönmüş firari araba sürücüsü de yok.
And the reason it could is because it distorted when it struck the driver, capturing DNA in the copper jacket.
Bu olmalı çünkü sürücüye çarptığında şekli bozulmuş ve bakır kaplamasına DNA bulaşmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]