English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Driveway

Driveway translate Turkish

1,556 parallel translation
Two cars in the driveway.
Garaj yolunda iki araç var.
What's that car doing in our driveway?
Girişteki araba kimin?
I wondered if you could go next door and just push my bins back onto the driveway, you know, where they normally live.
Acaba yan kapıya gidip kutularımı yola itebilir misiniz normalde durdukları yere?
How about I just jog down to the end of the driveway, get the mail and be right back.
Sokağa kadar koşup postayı alsam ve geri dönsem nasıl olur?
Why did he leave it here? It stalled out front and he left it in the driveway.
Evin önünde motor istop etti ve o da aracı evle cadde arasındaki yola bıraktı.
Look at the size of that driveway, my word.
- Şu araç girişinin genişliğine bak.
Think. Would you rather spend the next 2 hours standing in my driveway, filling out paperwork or sitting in a skybox at dodger stadium?
Önümüzdeki 2 saati, benim evin önünde evrak doldurarak mı geçirmek istersin, yoksa Dodger Stadyumu'nda mı?
It's blocking my driveway.
Yolumu kapatıyor.
I have to scoop up off the driveway because they think they can fly?
çünkü uçabildiklerini sanıyorlardı.
Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway.
Edie, araba yolunu yıkamayı da planlamıştı.
You wanted to show me a driveway?
Bana park yerini mi göstermek istedin?
You gotta be buzzed in and out of the driveway.
Yolun hem içinde hem de dışında hazır olmalısın.
so, i guess, doherty's foot hit the gas pedal, and we backed down the driveway and hit a tree.
Sanırım Doherty'nin ayağı gaza yaslanınca araba evin önünden aşağı inip, ağaca çarptı.
The girlfriend's neighbor has a bedroom window overlooking her driveway.
Komşusunun yatak odasının penceresi Ransom'ın garaj yoluna bakıyor.
There's a car in the driveway sort of brownish can you see a licence plate on the car?
Girişte bir araba var. Kahverengi gibi bir renk. Arabanın plakasını görebiliyor musun?
We end up leaving the cube, the one that used to be his F-250 in his driveway with the license plates on top.
F250 kamyonet preslendi ve bir küp haline geldi. Üzerine de plakasını koyup, park ettiği yere bıraktık.
His friend, he has this driveway up on a hill.
Arkadaşının evi, bir yokuşun tepesindeydi.
I'm the guy who buys his daughter a puppy for her eighth birthday, and the next day, he backs out of the driveway and...
Ben kızına 8. yaşgününde yavru bir köpek alıp, hemen ertesi günü arabayı parktan çıkarırken...
I can see your car in the driveway, so you must be home.
Arabanı girişte görebildiğime göre, evde olmalısın.
Okay, well, maybe you can explain this picture of your perfectly waxed car in Taylor's driveway.
Tamam, o zaman bana muhteşem cilalanmış arabanın Taylor'ın evi önündeki, çekilmiş bu resmi açıklayabilirsin?
She was standing at the bottom of the driveway.
Garaj yolunun ucunda duruyordu.
! She ran over Mia in the driveway.
Garaj yolunda Mia'nın üstünden geçti.
- Mia wasn't supposed to be in the driveway.
- Mia'nın orada olmaması gerekiyordu.
- How do you not even see a child - standing in the driveway? - Shh.
- Nasıl olur da yolda duran çocuğu görmezsin?
That guy mike that re-did our driveway?
Kiminle? Garaj yolumuzu yeniden yapan Mike'la mı?
When I pulled into the driveway, she was on the porch, waiting.
Öyle mi? Garaja girerken verandada bekliyordu.
Why is there a moving van in your driveway?
Neden dışarıda bir nakliyeci var?
I tried susan but she's not home, which is weird because her car's in the driveway and... so is yours.
Susan'ı aradım ama evde yok ki bu çok ilginç çünkü arabası kapıda... ve senin ki de.
Waited in the driveway 20 minutes, then I went in.
Garajın önünde yirmi dakika bekledikten sonra içeri girdim.
I took one in your driveway half an hour ago.
Yarım saat önce buraya gelirken bir tane aldım.
- I'm in your driveway.
- Evin önündeyim.
It's blocking the driveway.
Yolu tıkıyor.
Her car's in the driveway, the alarm's not on.
Arabası garajda, alarm da kapalı.
It's in your driveway.
Senin evinin önünde.
What's this about... what's this about I hear you and this kid carrying on in the driveway?
Buna ne dersin... Yolun kenarında bu çocukla oynaşmana ne dersin?
There's no car in the driveway.
Arabası yok.
Drywell is having a driveway sealant seminar at lunch, Ted.
Drywell'in öğle arasında dolgu malzemeleriyle ilgili bir semineri var, Ted.
Uh, basic information on installation... maintenance, what have you... and I know that you've been trying to beef up... the driveway sealant department for quite some time... as well as our knowledge of driveway sealants.
Kullanımı ve bakımıyla ilgili temel bilgiler veriyorlar. Bir süredir o reyonu güçlendirmeye çalıştığını düşünürsek aynı zamanda bilgilerimizi de tazelemek açısından seminere katılıp bilgilerimizi gözden geçirmek iyi olacaktır.
- Driveway sealant?
- Dolgu malzemesi, ha?
Couple of one-fives got blasted away in their driveway.
Bir kaç "Tek Beş" üyesi yollarına çıkmış.
And-and where was that, in your driveway?
Peki nerede oldu bu? Garajınızın önünde mi?
It's all I think about... everyday... your car coming down the driveway.
Tek düşündüğüm şey bu. Hergün. Arabanın gelişini düşünüyorum.
I already stood in the driveway waiting for you.
Zaten yol kenarında dikilip seni bekledim, Ari.
- Raking the driveway? - Fine.
- Babanla nasıl anlaşıyor mu?
I think I should stake the driveway too, you know.
Galiba, patikanın sınırlarını belirlesem iyi olacak.
Staking the driveway for Mom.
Annen için patikayı temizliyorsun.
Where are you? I'm in the driveway.
Nerdesin?
But soon I got sloppy and started catching even one of the neighbors complained about a pizza boy's car sitting too long by their driveway.
Ama sanırım komşulara da bulaşmaya başlamıştım
About 4 : 00 am, parks in the driveway right out front.
Sabaha karşı 4'de evin önüne park etmiş.
He parked in the driveway?
Evin önüne mi park etmiş?
That dark path is my driveway.
Bu karanlık yol benim sürüş yolum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]