English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eagleton

Eagleton translate Turkish

185 parallel translation
McGovern, who had voiced complete support for Eagleton has more recently expressed doubts and said that Eagleton must make a decision whether to stay or leave the ticket.
Eagleton'a tam destek veren McGovern son zamanlarda bu konuyla ilgili tavrını değiştirdi ve Eagleton'un kalmak ya da adaylıktan çekilmek konuşunda bir karar vermesi gerektiğini söyledi.
I have referred to the growing pressures that ask for Senator Eagleton's withdrawal....
Senatör Eagleton'un adaylıktan çekilmesi yönünde artan baskılardan bahsettim.
I'll stand on the Eagleton follow-up, McGovern offered a replacement to Humphrey, Kennedy, and Ribicoff.
- Ben Eagleton olayında ısrar ediyorum. - McGovern Humphrey, Kennedy ve Ribicoff'a vekillik teklif etti.
I have an appointment to see Mr Rupert Potter in the Eagleton Room.
Eagleton Salonunda bay Rupert Potter'la randevum var.
Joe Eagleton's gonna die, and we can't let that happen.
Joe Eagleton ölecek ve buna izin veremeyiz.
Harry Eagleton.
Harry Eagleton.
Eagleton tutored his doctoral thesis on the logical series. In 1960,
Eagleton doktora tezini 1960'larda mantıksal seriler üzerine yaptı,
In fact, Mrs. Eagleton, it's because of him that I'm here.
Aslında, Mrs. Eagleton, kendisi yüzünden buradayım.
Investigating the murder of Mrs. Julia Eagleton.
Mrs. Julia Eagleton'un cinayetinin araştırılması.
It's not by chance that I went to Mrs. Eagleton's house this afternoon.
Bugün öğleden sonra... Mrs. Eagleton'un evine gitmiş olmam şans eseri değildi.
written in capital letters. Underneath, Mrs. Eagleton's address and the time.
Büyük harflerle yazılmıştı ve Mrs. Eagleton'un adresinin altındaydı ve zaman belirtiyoru.
Somehow he knew of my friendship with Mrs. Eagleton, and decided to begin there.
Bir şekilde benim Mrs Eagleton ile olan ilişkimi de bilen birisi... ve başlangıç noktası olarak orayı seçmiş.
He probably knew Mrs. Eagleton was receiving treatment...
Mrs. Eagleton'un tedavi gördüğünü büyük olasılıkla biliyordu...
Excuse me, officers, but I need to speak to Miss Eagleton first, to break the bad news, to her, if that's all right.
Memur bey afedersiniz, ancak konuşmamız gerekli öncelikle Miss Eagleton'la lütfen, korkarım ona kötü haberi vermemiz gerekiyor, to her, if that's all right. Teşekkür ederim.
Mrs. Eagleton's husband and Seldom's wife were killed.
Mrs. Eagleton'un kocası ve Seldom'un karısı öldüler.
Beth is not an electron, and neither is Mrs. Eagleton.
Ne Beth ne de Mrs. Eagleton bir elektron değil.
the death of Mrs. Eagleton.
Mrs. Eagleton'un ölümü.
Well, Terry Eagleton encourages us to let Marxism breathe in our new century by allowing for things which Karl Marx, frankly, had no opinion on, by letting the guidelines of the Great Dialectic, or the Grand Narrative,
Terry Eagleton Marksizm'in çağımızda var olmasını sağlamak için, Karl Marx'ın hiçbir fikir belirtmediği şeylere yönelerek, bize cesaret veriyor. "Büyük Diyalektik" veya "Büyük Anlatı" gibi esaslara izin vererek ahlâkçı ve gayri ahlâkçı düşünceler için bize rehberlik ediyor.
He's the City Manager in Eagleton.
Eagleton'da belediye başkanı. Merhaba George Gernway.
He hangs out at a bar in eagleton.
Eagleton'da bir bara takılır.
You should just copy the Eagleton one.
Eagleton'ınkinden araklasan yeter.
I used to just copy the Eagleton one.
Ben eskiden öyle yapardım.
Maybe I should move, to Eagleton.
Belki Eagleton'a taşınmalıyım.
Leslie, you don't have to move to Eagleton.
Leslie, Eagleton'a falan taşınmana gerek yok.
When we canceled on him, he took another gig in Eagleton.
Konserini iptal ettiğimizde, Eagleton'la bir kez daha anlaştı.
Hey, I thought you were playing in Eagleton.
Ben senin Eagleton'da çalacağını sanıyordum.
- What's that?
- Pawnee ile Eagleton'un arasındaki sınırda küçük bir park var. - Bu da ne?
- There's a small park on the line between Pawnee and Eagleton, and... last night Eagleton put up a fence around their side to keep us disgusting Pawnee hobos off their precious land.
Ve... geçen gece Eagleton kıymetli topraklarını Pawnee'nin iğrenç evsizlerinden uzak tutmak için kendi tarafını çitle çevirmiş.
You got to show Eagleton I.D. to get in.
Girebilmek için Eagleton kimlik kartı göstermek gerekiyor.
Eagleton is a bunch of rich snobs.
Eagleton bir avuç zengin züppedir.
Then she went to work in Eagleton and "fixed her deviated septum" and lost 35 pounds and lost something else.
Sonra o Eagleton'a çalışmaya gitti... "yamuk burnunu düzelttirdi", 20 kilo verdi... ve bişeyini kaybetti.
Is the Eagleton side really that much better - than the Pawnee side?
- Eagleton tarafı Pawnee tarafından daha mı iyi?
People in Eagleton are straight up mean to us.
Eagleton'ın insanları bize düşman olmak için birlik olmuşlar.
My son Joey tried to scale that fence to play on the Eagleton side, and he fell and hurt his arm.
Oğlum Joey Eagleton tarafında... oynamak için çitin üstünden atlamaya çalıştı, ve düşüp kolunu incitti.
Yes, Eagleton is nicer than Pawnee.
Evet, Eagleton Pawnee'den daha güzel.
Eagleton was founded by former Pawneeans.
Eagleton, eski Pawneeliler tarafından kuruldu.
And by July, finding the smell unpleasant and the soil untenable, all the wealthy people evacuated to Eagleton.
ve temmuzda, Pawnee'nin iğrenç kokusunu ve toprağının işlenmez olduğunu gören, bütün varlıklı insanlar Eagleton'ı kurdular.
Uh, we've got a little bit of Eagleton business,
Ah, biraz Eagleton işimiz var,
Uh, I think I'm gonna go with the porcini mushrooms and boursin, s'il vous plait. ... that the Eagleton-Pawnee fence does a lot more harm than it does good.
Ah, Galiba porcini mantarı ve boursin peyniri alacağım, s'il vous plait. ( Lütfen )... şu Eagleton-Pawnee çitinin, yararından çok zararı var.
I'm Bertram Rolands, a citizen of Eagleton.
Ben Eagleton'dan Bertram Rolands.
He was caught selling fireworks to Eagleton kids.
Eagleton çocuklarına havaifişek satarken yakalanmıştı.
Eagleton really changed her.
Eagleton onu gerçekten değiştirmiş.
Five years ago, Eagleton offered me that job.
5 yıl önce Eagleton o işi bana önerdi.
Eagleton treats us like garbage.
Eagleton bize çöp gibi davranıyor.
I'm sick of being treated like I'm not willing to relocate to Eagleton, because I am!
Eagleton'a taşınmayı istemiyormuş gibi... davranmaktan sıkıldım. Çünkü istiyorum!
I think my Eagleton colleagues would agree that we don't want to make a federal case out of this, so I suggest you both apologize to each other, and we pretend this never happened.
Bence Eagleton'lu meslektaşlarımında kabul edeceği gibi, bunu bir olay haline getirmeyelim, dolayısıyla ikinize de birbirinizden özür dilemenizi... bu olay hiç yaşanmamış gibi davranmanızı öneririm.
We hope you enjoy your evening here at the Eagleton holding cell.
Umarız Eagleton nezarethanesinde... keyifli bir akşam geçirirsiniz.
One of the many Eagleton kids who signed up will just pop over and grab it.
Eagleton çocuklarından biriyle anlaştık.. gidip topu alması için.
Do you remember what you said to me five years ago when Eagleton offered me that job, and I asked you for your advice?
Bana 5 yıl önce söylediğini hatırlıyor musun? Eagleton bana o işi önerdiğinde, tavsiyeni istemiştim hani?
- What's up, guys? Just douchein'over here in Eagleton.
Ben Eagleton'da denyolaşıyorum.
Is that Pawnee corn or Eagleton corn?
Pawnee mısırı mı yoksa Eagleton mısırı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]