English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Emoticons

Emoticons translate Turkish

33 parallel translation
If so, I like I.M.s. You can even use emoticons.
Öyleyse, özel mesajı tercih ederim. Hatta ifadeler de kullanabilirsin.
It's so hard to communicate without emoticons!
Yüz ifadeleri olmadan anlaşmak oldukça güç.
It lacked all nuance, my signature mocking tone, and was utterly devoid of emoticons.
Tüm detaylar eksikti, işaretim olan alaycı ses,... ve süslemeli yazılar da eksikti.
In the world of emoticons, I was colon, capital "D."
Gülen suratlar dünyasında, iki nokta üst üste, büyük "D" olmuştum.
And, granted, most of them included angry emoticons, but, uh, I was actually thinking of going over to Blair's now to try to talk to her.
Ve söyleyeyim, mesajlarımın çoğunda kızgın smileyler vardı. Ama, aslında şimdi onunla konuşmaya çalışmak için Blair'in yanına gitmeyi düşünüyordum.
The Everyone dining room, open office hours, memos with emoticons in them!
Herkesin yemek salonu, açık ofis saatleri, üstünde gülen yüz olan notlar.
There's hours and hours of chats, lots of heart emoticons.
Saatler süren sohbetler ve birçok kalp simgesi var burada.
I mean, if they're polite and complimentary and use emoticons?
Eğer kibar, iltifat ve semboller içeren mesajlarsa.
"LOL"? Using emoticons?
"LOL." Böyle ifadeler mi kullanıyorsun?
We're really gonna have to tunnel into their mind-set and imagine what a world's like with emoticons and "World of Warcraft" and Selena Gomez.
Onların zihnine bir tünel açıp gülen suratlar, World of Warcraft ve Selena Gomez'li bir dünyanın nasıl olabileceğini düşünelim.
No emoticons, no indecipherable acronyms.
Ne yüz ikonları ne de çözülemez akronimler vardı.
But I'm sorry, I just can't get behind emoticons.
Ama üzgünüm, yüz ifadesi ikonlarının arkasında kalamam.
Theo would never text emoticons.
Theo hayatta ifade göndermez.
All those text-messages with emoticons....... liking of each other's Facebook's status " but the fact still remained.
Bütün o duygu ikonlu sms'ler....... diğerlerinin Facebook durumlarını like etmeler " ama gerçek hap aynı kalıyor.
JANET : And then there's one of those winking emoticons at the bottom there, so...
Altında da göz kırpan ifade var.
This motherfucker sends the funniest emoticons.
En komik ifadeleri gönderiyor piç kurusu.
I sent back a message. I sent some blushing-face emoticons and stuff.
Mesaj attım.Kızaran yüz simgeleri filan gönderdim.
Emoticons confuse him.
İfadeler kafasını karıştırıyor.
- Why? Because I am not gonna be outsmarted by a guy who doesn't understand emoticons.
Çünkü daha mesaj ifadelerini çözemeyen biri bana akıl oyunu yapamaz da ondan.
Uh, we could use more emoticons on inner-office memos, just like you suggested!
Senin tavsiye ettiğin gibi, ofis içinde daha çok ifadeli not kullanabiliriz.
You use emoticons rather than emotions.
Duygularınızdan ziyade, telefondaki ifadeleri kullanıyorsunuz.
When he texts me, it's like he only texts me using emoticons.
Mesaj attığı zaman sadece emojileri kullanıyor.
- Told you to lay off the emoticons.
Sana şu yüz ifadelerini kullanma demiştim ben.
Hence, emoticons.
Bu yüzden, emoticon * kullan.
The-the emoticons.
Gülücüklerden.
In every case, the emoticons illustrate - your feelings about a proposed deal.
- Her davada, yüz ifadeleri önerilen anlaşmadaki hislerinizi anlatıyor.
When I went to high school in the'90s, we didn't have emoticons.
Ben 90'larda liseye giderken, ifade ikonlarımız yoktu.
No emoticons, no emoticons, no emoticons.
Gülücük olmasın, gülücük olmasın, gülücük olmasın.
Emoticons.
Simgeler.
I even learned to use emoticons.
- Bu harika, Bones. Emoji kullanmayı bile öğrendim.
Emoticons?
Emoji mi?
The drawings on the faces are emoticons.
Yüzlerdeki çizimler duygu ifadeleriydi.
- contain emoticons? - No.
- Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]