English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Emperors

Emperors translate Turkish

216 parallel translation
I'm fighting for the republic against the tyranny of the emperors.
İmparatorun zulmüne karşı cumhuriyet için çabalıyorum.
" To Caesar Tiberius, most generous of emperors,
" İmparatorların en cömerti Sezar Tiberius'a.
And here are the emperors.
Bunlar da imparatorlar.
Funny emperors, don't you think, lady?
Komik imparatorlar, öyle değil mi?
I have lived under four great emperors.
Dört büyük imparatorun hizmetinde bulundum. Trageon,
There are two emperors now.
Şuan iki imparator var.
It means the two emperors are quarrelling.
Yani bu iki imparatorun kapıştığı anlamına gelir.
Both German emperors named William.
Her iki Alman imparatoru da Wilhem adını taşıyordu.
He usually has me read him something about Rome and its emperors, or Timor Leng, or Ivan the Terrible.
Genelde bana Roma ve imparatorları Timurlenk ya da Korkunç Ivan hakkında hikayeler okutturuyor.
"The battle of the three Emperors".
"Üç İmparatorun Savaşı" diye anılırdı.
The Emperors of Russia and Austria were inspecting the allied armies.
Rus ve Avusturya İmparatorları, orduları teftiş ediyordu.
Oh incomparable Sultan, whose brightness is eclipsing moon and sun and fiery meteors, and all the world's emperors!
Oh eşsiz Sultan, ayın parlaklığını örten.. güneşin ve yanan meteorların ve tüm dünyanın en büyük hükümdarı!
Long live all emperors, kings, bishops and popes!
Yaşasın bütün imparatorlar, krallar, piskoposlar ve papalar!
A world ruled by emperors who can trace their line back 2,000 years to their own Julius and Augustus Caesars.
2.000 yıllık bir hanedanın imparatorları tarafından yönetiliyor ve kendi Julius'u ve Augustus Sezar'ı var. Hayır.
T o write of freedom, as your father does, is not to bring joy to emperors.
Babanın yaptığı gibi özgürlük üzerine yazmak imparatorları mutlu etmez.
Emperors know a lot, huh?
İmparatorlar çok bilirler, değil mi?
The little guys got knocked off and all their estates went to the Emperors.
Küçük olanlar yok edilir ve malları imparatora kalırdı.
Emperors are very nervous when they're away, they'll sign anything.
İmparatorlar seferdeyken çok huzursuz olurlar, önlerine geleni imzalarlar.
How predictable you Emperors are.
Siz İmparatorları önceden tahmin etmek ne kadar kolay!
To strike a last blow for Rome and end this plague of Emperors!
Roma'ya nihai darbeyi vurup, bu İmparatorlar musibetine son vermek için!
But the Emperors won't be a had lot after him.
# Ama ondan sonraki İmparatorlar değersiz kişiler olmayacak.
Germanicus didn't believe in emperors.
Germanicus imparatorlara güvenmezdi.
People are not made emperors to have the run of baker's shops.
Ayrıca, pastaneler daha iyi iş yapabilsinler diye imparator yapılmaz insanlar.
Many emperors of different dynasties... killed their own sons
Bir çok imparator öz evlatlarını... öldürerek kaderlerini değiştirdiler
Do you see any signs of the emperors son?
İmparatorun oğlu ile ilgili bir iz görüyor musun?
Exalted Mehmed, emperor of emperors, king of kings great emir and sultan orders you to give to the gate your tribute for 3 years.
Yüce Mehmed, imparatorların imparatoru, kralların kralı büyük emir ve sultan, kendisine 3 yıl boyunca haraç ödemenizi talep ediyor.
Emperor of emperors and master of masters, great emir and great sultan
İmparatorların imparatoru ve hünkarların hünkarı, büyük emir ve büyük sultan
Unfulfilled emperors, great inquisitors, fuhrers, self-appointed benefactors of the human race!
Tatmin edici olmayan imparatorlar, büyük sorgucular, führerler insan ırkının kendi kendilerini tayin etmiş bağışlayıcıları!
In a time when kings and emperors ruled much of the planet the Dutch Republic was governed, more than any other world power by the people.
Krallar ve imparatorların dünyayı yönettiği bir dönemde Hollanda Cumhuriyeti halktan insanlar tarafından yönetildi.
- You may speak to emperors...
- Çar'la konuşabiliyorsun belki ama...
Good evening, ladies and emperors.
İyi akşamlar, Bayanlar ve majesteleri.
Among the first Emperors of each dynasty
Hanedan İmparatorları arasında...
Descendants of late Emperors are vying for the throne
Eski imparatorun varisi tahta geri almak istiyormuş!
I was playing games when he was playing music for kings and emperors.
Ben oyuncaklarla oynarken o kralların, imparatorların önünde müzik yapıyordu.
By a skilful arrangement of our emperors, the same water comes and fills this tank.
İmparatorlarımızın mahareti sonucunda aynı su gelip buradaki havuzu da dolduruyor.
- They have emperors on the Nile?
- Nil'de imparatorları mı var?
When the two Emperors stood together... and saluted the two national flags they recognised that Manchukuo had come of age
İki imparator, bir arada durduğu Ve iki ülke bayraklarını selamladıkları zaman Manchukuo'nun varolduğunu tanımış oldular.
The relationship between our two countries... is like the relationship between its two Emperors
İki ülkenin dostluğu... iki İmparatorun dostluğu gibidir.
This is the Hall of Supreme Harmony... where the Emperors were crowned
Burası İmparatorların taç giydiği en yüksek salon holü.
The punishing sword of Islam, above kings and emperors,
İslam'ın, krallar ve imparatorların üzerindeki cezalandırıcı kılıcı,
Before there was flipping around, before there was television kings and emperors and pharaohs and such had storytellers that would tell them stories.
Kanallar arasında gezmeden önce, TV'den önce krallar, imparatorlar ve firavun ve onun gibilerin hikaye anlatıcıları vardı.
The royal nawabs and emperors have made mansions for their keeps.
Kraliyet sahipleri ve imparatorlar, onlar için binalar yaptı.
That's what the emperors had.
İmparatorların farkı burada işte!
The industrialists will be the new emperors.
Sanayiciler yeni imparatorlar olacak.
This is the royal tomb of our ancestor emperors
Ah Fei.... Bu babamın imparatorluk mezarı.
Emperors are unique.
İmparator penguenler benzersizdir.
No other adult penguins are so tolerant of one another, but for Emperors this is the key to survival.
Başka hiçbir yetişkin penguen, birbirlerine karşı bu derece anlayışlı olabilir fakat imparator penguenler için bu, hayatta kalabilmenin anahtarıdır.
As the sun returns to the southern hemisphere, the female Emperors, sleek and fat from months of feeding at sea, begin the long march back to the rookery.
Güneş güney yarıküreye geri döndüğünde aylar boyu denizde beslenerek semiz ve parlak tüylü duruma gelmiş olan dişi penguenler topluluk alanına doğru uzun geri dönüşlerine başlar.
Only by incubating the eggs through the harsh winter, so that the chicks hatch at the very beginning of the short summer, is it possible for the Emperors to breed every year.
Sert kış süresince kuluçkaya yatarak yavruların kısa süren yaz mevsiminin başında yumurtadan çıkması sayesinde imparator penguenler her yıl üreyebilmektedir.
Most creatures are forced by the worsening weather to retreat north to warmer latitudes, but the Emperors are gathering at the ice edge to start travelling into the deep south, where they will mate and rear their young.
Canlıların çoğu, kötüleşen hava koşulları nedeniyle kuzeye, daha ılık enlemlere akın ederken imparatorlar daha güneye, çiftleşip, yavrularını büyütecek yerlere doğru yolculuklarına başlamak üzere buzun kenarında toplanıyorlar.
Now the Emperors start their long march - maybe tens of miles - to reach their traditional nesting site on the sea ice.
Ve imparatorlar, deniz buzu üzerindeki geleneksel üreme bölgelerine ulaşmak için onlarca kilometrelik uzun yürüyüşlerine başlamak üzereler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]