English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Extraterrestrial

Extraterrestrial translate Turkish

673 parallel translation
These discoveries are exciting, but don't expect to be contacting extraterrestrial life on these planets any time soon.
Bu keşifler çok heyecan verici, Ama yakın zamanda dünya dışı bir canlıyla İrtibata geçmeyi beklemeyin.
so are there other Earths out there capable of supporting extraterrestrial life, or even bacteria?
Acaba evrende dünya dışı canlıları destekleyecek başka dünyalar var mı, Veya sadece bakterileri?
That's the Holy Grail of the search for extraterrestrial intelligence.
Bu dünya dışı zekayı aramada kutsal kasedir.
Well, that would be our first contact with an extraterrestrial civilisation.
İşte dünya dışı canlılarla ilk iletişimimizi kurmuş olurduk.
At the search for Extraterrestrial Intelligence, seth shostack is doing just that.
Seth Shostack ın dünya dışı aklı ararken yaptığı da Tam olarak bu.
Or maybe, other people have speculated, it was a spaceship of some unimaginably advanced extraterrestrial civilization in desperate mechanical trouble crashing in a remote region of an obscure planet.
Veya başka insanlar bunun, belki tahmin bile edemeyeceğimiz kadar gelişmiş, yabancı bir uygarlığa ait bir uzay gemisi olup mekanik bir arıza dolayısıyla gizemli bir diyarın kuytu bir yerine düşmüş olabileceğini iddia ettiler.
It's an extraterrestrial being!
Dünya dışı bir varlık!
I therefore urge the establishment of a facility to deal specifically with an extraterrestrial form of life.
CALIFORNIA ÜNİVERSİTESİ FAKÜLTE KULÜBÜ 20 MART 1969 " Bu yüzden, dünya dışı bir yaşam formunun araştırılması için tesislerin geliştirmesini öneriyorum...
For all I know, we're visited by a different extraterrestrial civilization every second Tuesday.
Kim bilir, belki de her ayın ikinci Salı günü dünyadışı uygarlıklar tarafından ziyaret ediliyoruzdur.
Never is there any compelling physical evidence a detailed close-up photograph of a strange spacecraft or a small device of extraterrestrial manufacture or a book written in alien hieroglyphics.
İlgi gerektiren fiziki kanıt "hiçbir zaman" yok. Garip bir uzay aracının detaylı ve yakın fotoğrafı,... dünya dışında üretilmiş ufak bir cihaz,... veya uzaylı hiyeroglifleri ile yazılmış bir kitap gibi hiçbir zaman.
Most astronomers consider extraterrestrial life a subject worthy of vigorous, if cautious, pursuit.
Birçok gökbilimci dünyadışı yaşamı,... çabaya değer, tedbirli bir araştırma olarak değerlendiriyor.
As in the search for extraterrestrial intelligence today the unbridled speculation by amateurs served to frighten many professionals right out of the field.
Günümüz dünyadışı uygarlık arayışı hakkında, amatörler tarafından çıkarılan dizginlenemez söylentiler,... birçok profesyonelin bu alandan korkup vazgeçmesine sebep oldu.
Extraterrestrial beings will have a different biology a different culture, a different language.
Dünyadışı varlıklar farklı bir biyolojiye,... farklı bir kültüre ve farklı bir dile sahip olacaklar.
A serious and systematic radio search for extraterrestrial civilizations may come soon.
Dünya dışı uygarlıklar için ciddi ve sistemli bir radyo araştırması yakında başlayabilir.
In the deepest sense, the search for extraterrestrial intelligence is a search for who we are.
Derine indiğimizde, dünyadışı uygarlık arayışı,... aslında kim olduğumuzun arayışıdır.
The radio search for extraterrestrial intelligence has been picking up.
Dünyadışı uygarlıklar bulmak için radyo dalgaları araştırması hızlanmakta.
The search for extraterrestrial intelligence is central to our understanding of the universe and our view of ourselves.
Dünyadışı uygarlık arayışı,... evren algımız ve kendimize bakışımız konusunda merkezi bir rol oynar.
But the simple fact is that while we may consider extraterrestrial intelligence likely there is as yet no evidence at all that it exists.
Ancak gerçek şudur ki,... bizler dünyadışı yaşamın ziyadesiyle varolduğunu düşünsek de,... şu anda var olduğuna dair hiçbir kanıtımız bulunmamaktadır.
The study of a single instance of extraterrestrial life... No matter how humble, a microbe would be just fine. ... will de-provincialize biology.
Dünyadışı yaşama ait olarak, ne kadar basit olursa olsun bir mikrop örnek olarak verilerek, biyolojiye katkı sağlanabilir.
Pulsars keep such perfect time that the first one discovered was thought to be a sign of extraterrestrial intelligence. Perhaps a navigational beacon for great ships that travel across the light years and between the stars.
Pulsarlarin göz kirpmalari o kadar düzenlidir ki ilk kesfedildiklerinde, dünyadisi zeki varliklardan gelen sinyal zannedildiler, ya da yildizlararasi yolculuklarin seyrinde kullanilan, yol izleme isiklari oldugu sanilmisti.
He did imagine of extraterrestrial beings " that their whole bodies, and every part of them may be quite distinct and different from ours.
Dünya dışı canlıları "insan lardan çok farklı bir anatomileri olmalı" diye düşünmüş.
But he then went on to argue that they didn't look all that funny that extraterrestrial beings must have hands and feet and stand upright and have writing and geometry.
Ama yazı ve geometriyle uğraşan elleri ayakları olan ve dik duran canlılarsa pek komik görünmemeliler herhalde diye mırıldanmıştır.
We're interested in communication with extraterrestrial intelligence.
Dünya dışı varlıklarla iletişim kurmaya çalışıyoruz.
I think extraterrestrial intelligence even beings astonishingly more evolved than we will be curious about us, about what we know, how we think the course of our evolution, the prospects for our future.
Sanırım dünya dışı yaşam bizden çok daha gelişmiş de olsa bizi merak edecektir, ne bildiğimizi, ne düşündüğümüzü evrim sürecimizi ve vizyonumuzu sorgulayacaklardır.
But would an extraterrestrial being, no matter how advanced be able to read the mind that made these sounds?
Fakat dünya dışı bir varlık, ne kadar gelişkin olursa olsun bu seslerin sahibinin aklını okuyabilir mi?
There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.
Bunlar dünyadışı zekanın kesin belirtileri olmamasına rağmen... bizim gibi medeniyetlerin kendi kendini kaçınılmaz ve düşüncesizce yoketmeye... bu kadar çaba sarfettigini düşündürüyor.
How would we explain all this to a dispassionate extraterrestrial observer?
Tarafsız dünyadışı bir gözlemciye Tüm bunları nasıl açıklayacağız?
From an extraterrestrial perspective, our global civilization is clearly on the edge of failure in the most important task it faces :
Dünyadışı bir varlık için bizim küresel medeniyetimiz.. ... açıkça uçurumun kenarında.. ... Önünde duran ve başarması gereken en önemli görev :
But an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial...
Fakat dünyadışı bir varlık için... insanlar arasındaki farklılıklar benzerliklere nazaran son derece önemsiz...
The autopsy categorically excludes an extraterrestrial being.
Otopsi kategorik olarak dünyadışı bir varlığı dışlıyor.
I take it we can rule out extraterrestrial interference?
Sanırım dünya dışı girişimi eleyebiliriz.
As in extraterrestrial.
Dünya dışı bir varlık.
The extraterrestrial brothers.
Dünya dışı kardeşler.
Better than female extraterrestrial?
Kadın uzaylıdan da iyi?
Search for Extraterrestrial Intelligence.
Dünya Dışı Canlıları Arama.
I'm Mark Shermin, SETI, the Search for Extraterrestrial...
Ben Mark Shermin, DDCA'dan, Dünya Dışı...
I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.
Vulcan gezegeninden gelen bir uzaylıyım.
I love songs about extraterrestrial life. Don't you?
Bu dünyaya ait değilmiş hissi veren şarkıları sevmez misin?
The search for extraterrestrial intelligence, and...
Uzaylılarla ilgili Araştırmalar.
Mankind spent a thousand years trying to get a little rock from the moon, and here's a living extraterrestrial, and a box... made of an unknown metal.
Aydan gelecek bir taş için insanlar binlerce yıl bekledi, ve burada yaşayan bir uzaylı, ve... bilinmeyen bir metalden yapılmış bir küvet var.
It's a foregone conclusion none of them have seen an extraterrestrial before.
Bundan kaçamayız. Hiçbirisi, dünya dışından varlıklarla daha önce karşılaşmış değiller.
He was of extraterrestrial ancestry, but a human-like race. "
"insana benzeyen bir dünya dışından bir soydan gelmektedir."
You're everything I ever wanted in a human and an extraterrestrial.
Sen bir dünyalıda ve bir uzaylıda aradığım her şeye sahipsin.
No extraterrestrial source ever used this code?
Bu kodu dünya dışı bir kaynak hiç kullanmış mı?
Then came the extraterrestrial, and George brought us R2-D2, Indiana Jones, Batman, Dick Tracy.
Sonra dünya dışı yaratıklar geldi, ardından George bize R2-D2'yu getirdi, lndiana Jones, Batman, Dick Tracy.
Setec. Special extraterrestrial?
Özel bir açılımı olabilir mi?
Tomorrow morning, Britain will be welcoming an extraterrestrial species...
Yarın sabah İngiltere, dünya dışı bir türü içtenlikle karşılayacak.
You don't honestly believe this is some kind of an extraterrestrial?
Bunun bir uzaylı olduğuna gerçekten inanmıyorsun değil mi?
If it were true, it would be confirmation of the existence of extraterrestrial life.
Eğer doğruysa, bu dünya dışı canlıların gerçekten var olduklarının kanıtı olur.
Extraterrestrial? It's better!
- Uzaylı?
Female extraterrestrial?
- Kadın uzaylı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]