English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Extraterrestrials

Extraterrestrials translate Turkish

295 parallel translation
It seems to me that there are fewer sightings of strange objects in the skies these days and more stories of encounters with alleged extraterrestrials like the account of Betty and Barney Hill that we dramatized.
Gördüğüm kadarıyla bugünlerde göklerde garip cisimler görüldüğüne dair birkaç söylenti,... ve dünyadışı varlıklarla karşılaşıldığına dair birçok iddia var. Tıpkı bizim canlandırdığımız Betty ve Barney Hill dosyasında olduğu gibi.
It's a gift given to all of us... thousands of years ago by extraterrestrials.
Bu hepimize uzaylılar tafından... binlerce yıl önce verilen bir hediye.
There's this guy... who insists that he's in league with extraterrestrials.
Bu adam... uzaylılarla ilişkiye girdiğini iddia ediyor.
- No, silly, extraterrestrials.
- Hayır, salak. Uzaylılar.
Are your extraterrestrials gonna make a personal appearance?
Senin öte-dünyalılar ortaya çıkacaklar mı?
- Not if they're sung by extraterrestrials. - I cannot communicate with you!
Bu dünyaya ait değilmiş hissi veren yaratıklar tarafından söyleniyorsa, hayır.
Extraterrestrials. Mutants.
Belki uzaylılara, belki de yeni mutantlara.
I'm assigned to the President's Committee on Extraterrestrials the Most Important None More Secret Committee.
Başkana bağlı Uzay Varlıkları Komitesi'nde görev yapıyorum. Her Şeyden Daha Gizli En Önemli Komitede.
Evidence has been discovered of extraterrestrials on Earth five centuries ago.
Uzaylıların beş yüz yıl önce Dünya'yı ziyaret ettiklerine dair... kanıtlar bulunmuş.
How are extraterrestrials related to these discoveries?
Bu keşiflerin uzaylılarla ilgili olduğunu düşündüren nedir?
Do you believe in the existence of extraterrestrials?
Dünya dışı varlıklara inanır mısınız?
None of the evidence that I have examined... would indicate any proof at all... That we are being visited by extraterrestrials.
İncelediğim hiçbir bulgu, dünya dışı varlıklar tarafından ziyaret edildiğimiz gibi... herhangi bir kanıta işaret etmiyor.
Could extraterrestrials really have intercepted them?
Voyager, gerçekten dünya dışı varlıkların eline geçmiş olabilir mi?
Evidence that the government has known about extraterrestrials for 50 years.
Hükümetin uzaylıların varlığını elli yıldan uzun süredir bildiğini gösteren gerçek deliller.
You mean extraterrestrials?
Yani uzaylı mı demek istiyorsunuz?
It looks like a standard greeting designed for extraterrestrials.
Uzaylılar için, standart bir selamlama sanırım.
Then there are those who care not about extraterrestrials, searching for meaning in other human beings.
Tabi bir de uzaylıları değil diğer insanların içinde hayatın anlamını arayanlar var.
It contains secrets you were selling and all our government knows on extraterrestrials. How could I sell anything?
O kasetin içinde, sattığın sırlarla beraber, hükümetimiz dünya dışı yaşamın var olduğunu bildiğini ispatlayan her şey var.
One of those guys who believes in... extraterrestrials, stuff like that.
Şeye inanan adamlardan biriydi. Uzaylı varlıklara. Böyle şeylere.
Does your policy cover the acts of extraterrestrials?
Poliçeniz dünya-dışı varlıkların verdiği zararı karşılamayı da kapsıyor mu?
I'm the key figure in a government plot to deny the existence of extraterrestrials.
Ben devam eden bir hükümet saçmalığında... anahtar adamım. Suikast gerçeği saklıyor... dünyadışı yaşam hakkındaki gerçeği.
I'm the key figure in a government plot to deny the existence of extraterrestrials.
Ben devam eden bir hükümet saçmalığında... anahtar adamım. Suikast gerçeği saklıyor... dünyadışı yaşam hakkındaki gerçeği. Bu bir dünya çapında komplo.
Sensibly, it's not a question of truth versus fiction, but of truths which are incomprehensible, because we have no physics, no real language for explaining Patient X's story, much less the existence of extraterrestrials
Pratik olarak bu, gerçeğin değil, akıl almaz gerçeklerin bilim kurgu ile karşı karşıya gelmesi sorusu, çünkü gibi dünya dışı varlıkların mevcudiyeti gibi Hasta X'in de hikayesini açıklayacak fiziğimiz ve gerçek bir lisanımız yok.
Are you discounting any belief in the existence of extraterrestrials?
Uzaylıların var olduğu kanısına kısmen de olsa inanıyor musunuz?
The conspiracy is not to hide the existence of extraterrestrials
Komplo uzaylıları var olduğunu saklamak için değil.
Everything you want to know about extraterrestrials since 1947... waits for you behind that door.
1947 den beri dünya dışı varlıkların hakkındaki herşey.. seni o kapının arkasında bekliyor.
For any curious extraterrestrials, the probes carried a disc showing images from Earth.
Herhangi bir uzaylıyla karşılaşabilecekleri düşüncesiyle araçlar yanlarında nereden geldiklerini gösteren ve Dünya'dan görüntülerin olduğu bir disk taşıyorlardı.
We are the recipients of instructions from extraterrestrials regarding the interstellar path to outer space.
Bizler dünyadışından talimatları alan yıldızlar arası yol ile dış uzaya bakan kişileriz.
And if extraterrestrials landed in Roswell, Americans have the right to know.
Eğer Roswell'e dünya dışı birşeyler indiyse, Amerikalıların bunu bilmeye hakkı var.
Doesn't the Geneva Convention cover extraterrestrials?
Cenevre Anlaşması uzaylıları kapsamıyor mu?
Well, let's hope extraterrestrials qualify for Medicaid.
- İlaçlara devam edelim, bakalım bir değişiklik olacak mı?
I'm sure that the extraterrestrials responsible for this tragic event will be in touch with you in due course, Chief Inspector.
Eminim bu trajik olaya neden olan dünya dışı varlıklar sizinle bağlantı kuracaklardır o halde, Baş Dedektif.
About what, extraterrestrials?
Ne gerçeği? Uzaylıları mı?
You believe in extraterrestrials?
Dünya dışı varlıklara inanıyor musunuz?
Extraterrestrials.
Dünya dışından gelenler.
You have any books on extraterrestrials?
Dünya dışı varlıklarla ilgili kitabınız var mı?
He said there are two reasons why extraterrestrials would visit us... to make contact in the spirit of exploration and furthering the knowledge of the universe, or the other reason...
Dediğine göre, dünya dışı varlıkların bizi ziyaret etmelerinin iki sebebi var. İlki, kaşif bir ruhla birlikte bizlerle kontak kurmak ve evrenin sırlarını paylaşmak.
Are there extraterrestrials?
Uzaylılar var mı?
Agent Scully will prove... that a government conspiracy exists to deny the existence... of extraterrestrials.
Ajan Scully bir hükümet komplosunun dünya dışı varlıkların varlığını yalanlamak için olduğunu kanıtlayacak.
I work for a top - secret branch of the military that deals with extraterrestrials.
Ben askeriyenin çok gizli bir bölümünde uzaylılarla ilgili olarak çalışıyorum.
Are there other extraterrestrials here?
Buraya dünya dışından başka gelen var mı?
These are the first extraterrestrials known to have visited this planet.
Bunlar bizi ziyarete geldiği bilinen ilk dünya dışı varlıklar.
Recall that the same extraterrestrials we behold with wonder... as they learn our language and dance to our music, also bear weapons as well as potential illness which could destroy us.
Gururla el üstünde tuttuğumuz aynı dış dünyalıların... dilimizi öğrendikçe ve müziğimizde dans ettikçe, aynı zamanda bizi yok edebilecek bir hastalık olan silahları da taşıdıklarını unutmayalım.
Extraterrestrials.
Uzaylılar.
You mean, extraterrestrials?
Yani, uzaylılar mı?
You've always clamed there were no extraterrestrials, now here they are!
Hep "Uzaylı diye bir şey yok" diyordun, şimdi de "İşte buradalar" diyorsun!
Infected by alien contagions a half-dozen times, experimented upon by extraterrestrials another half-dozen times, had his memories manipulated on numerous occasions. Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head.
Altı kez uzaylı bulaşıcı hastalığına yakalanmış, dünya dışı varlıklar üzerinde yine altı kez deney yapmış, bir çok olayda anıları manipule edilmiş, eski bir uzaylı ırkının tüm veritabanı doğrudan beynine yüklenmiş.
Extraterrestrials?
Uzaydan mı?
Who are you talking about, neighbors or the extraterrestrials?
Kimlerden bahsediyorsun sen, komşularımızdan mı yoksa uzaylılardan mı?
The day-after pill? Extraterrestrials? Telethons, perhaps?
İlişki sonrası haplar, tabii ürünler, telethon falan...
13, 00 : 57 : 58 : 13, In Independence Day, 13, 00 : 58 : 01 : 00, who could identify with the caricatured mob... 13, 00 : 58 : 05 : 00, dancing in idiot ecstasy... to greet the extraterrestrials?
Kurtuluş Günü ( Independence Day, 1996 ) filminde, uzaydan gelenleri karşılamak için... ahmakça bir coşku içinde dans eden, karikarikatürize edilmiş kalabalığı kim tanımlayabilir ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]