English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Extravaganza

Extravaganza translate Turkish

120 parallel translation
Animated extravaganza of a Perrault tale
Bir Perrault Öyküsünün Animasyon Fantezisi
- I only hope it'll be half as successful... as your little musical extravaganza. I was there tonight.
Bu gece oradaydım.
The greatest extravaganza
Dünyanın gördüğü
Headliners in a big hippodrome extravaganza.
Hipodrom'da şaşalı panolar.
He'd been invited by the National Broadcasting Company... to participate in a nationwide television extravaganza.
NBC tarafından... yurt çapında yayınlanacak bir televizyon programına davet edilmişti.
You understand, of course, that all you have seen so far is merely a prelude to the extravaganza which follows.
Anlıyorsunuz, kuşkusuz, şu ana kadar gördükleriniz sadece takip edecek ilavelere bir giriş.
The boat is now drifting along to an extravaganza of light music and acclaim.
Tekne şimdi ışık, müzik ve alkışlardan bir fanteziye doğru süzülüyor.
An extravaganza.
Güzel bir müzik.
It's an extravaganza. Picture it.
Kafanda canlandır.
I am here at the moment taking part... in Mr. General Clutterbuck's... latest motion picture extravaganza.
General Clutterbuck'un son filminde yer alıyorum.
Good, good, good, good. Because you're in for an exciting extravaganza.
Heyecan verici bir maceraya hazır olun.
But, for our purposes, just a performer in a musical extravaganza we've cooked up for you wonderful people.
Ama bizim için, siz muhteşem insanlara hazırlanmış inanılmaz bir müzikal gösteride bir oyuncudur sadece.
We're outside the Regal Theater where Song and Dance, that giant musical extravaganza made up of over two dozen film clips from past musical greats had its premiere performance here tonight and it received a rousing ovation.
Biz Regal Tiyatronun dışındayız, orada Şarkı ve Dans, Yirmidörtten fazla eski büyük müzik parçalarının film kliplerinden oluşturulan muazzam müzik fantezisi ilk sunumunu bu gece burada yaptı. ve büyük bir alkış yağmuruna tutuldu.
We shall, therefore, hopefully no longer have to call upon you to resolve next Friday night's little extravaganza, Two Girls from...
Yani Cuma günkü oyun için sizi çağırmayacaklar.
Cyclone City, Dream Angel, Hell-bent for Texas Love on a Pogo Stick, Moth and Rust, Earthrise Crème de la Crème, Tall Man from Tennessee Chicken at the Wheel, Sea Dog Invasion of the Pickle People Odyssey of Pain, The Pagan Plunder and his last and greatest moving picture extravaganza Night Wind.
"Cyclone City", "Dream Angel", "Hell-bent for Texas" "Love on a Pogo Stick", "Moth and Rust", "Earthrise" "Crème de la Crème", "Tall Man from Tennessee" "Chicken at the Wheel", "Sea Dog" "Invasion of the Pickle People" "Odyssey of Pain", "The Pagan Plunder" ve onun en son, en büyük fantezi sinema filmi "Gece Rüzgarı".
We'll fly the whole family to London, England to start a two-week vacation extravaganza you'll never forget.
Tüm aile uçakla Londra'ya gidecek asla unutamayacakları iki haftalık fantastik bir tatile başlayacaklar.
So without further ado, here's a farewell extravaganza.
Daha fazla konuşmadan mesajı yayınlıyorum.
I'm talking about a fantastic international extravaganza, to be held in Japan, called Lettin'It Go In Tokyo.
Japonya'da düzenlenecek olan muhteşem bir uluslararası olaydan bahsediyorum. Adı'Tokyo'da Bırak Gitsin'.
Carmela and Paulino, Tip-top Variety... here for the first time and also in the vanguard of the victorious front, have the great pleasure of presenting this extravaganza with that shining star of the Spanish music hall, of worldwide acclaim,
Carmela ve Paulino, şık varyete gösterileriyle bu akşam burada. Cephede zafer kazanmış öncü kuvvetin önünde bu lirik ve müzikal gösteriyi sizlere sunmaktan büyük kıvanç duyuyoruz. İspanyol müzik salonlarının dünya çapında övgü kazanmış emsalsiz olağanüstü çekici parlayan yıldızı...
Trapped as we are on that merry-go-round of time, we've circled around once again to the annual Cicely, Alaska... birthday bash extravaganza.
Yılın bu mutlu zamanlarında, mahsur haldeyken devir bir kez daha dönüp Cicely kasabasının geleneksel doğum yıl dönümü kutlamalarına geldik.
That was quite an extravaganza.
Tam bir karışıklıktı.
If you're the 12th caller... you'll win two tickets to the monster truck extravaganza... being held tonight at the Carson Fairgrounds... featuring Big Daddy Don Bodine's truck, "The Behemoth."
Eğer 12. arayan olursanız... Carson Fairgrounds'ta bugün gerçekleşecek olan dev fantazi kamyonuna ve özellikle Big Daddy Don Bodine'nin kamyonuna.
That's part of the whole them-not-liking-you extravaganza.
Biliyorum. Bu iş biraz senden hoşlanmadıklarından kaynaklanıyor.
Like some glittering Doris Day-Rock Hudson extravaganza.
Tıpkı görkemli bir Doris Day-Rock Hudson müzikali gibi.
Nothing like the Chris Burden on the shelf thing, it's a Derivative extravaganza.
Raf üstü Chris Burden şeyi gibi değil, Bu türemiş bir fantezi.
Ladies and gentlemen... welcome to the start of the $ 50,000 Mint 400 Desert Race... with a purse of $ 50,000 going to the winner... of this grueling, gut-wrenching, dust-eating... in-your-face motocross extravaganza!
Baylar ve bayanlar... 50,000 $ ödüllü Mint 400 çöl yarışının startına hoşgeldiniz... kazananın 50,000 $ ödül alacağı... çok yorucu, mide burkan, yüzünüze toz yutturan... motocross fantezisi!
It is the most spectacular extravaganza I have ever seen.
Gördüğüm en heyecan verici show.
Another Kim O'Brien Halloween extravaganza.
Yine bir Kim O'Brien Cadılar bayramı fantazisi daha.
Hey, guess who got asked to the centennial extravaganza?
Bil bakalım baloya kiminle gidiyorum?
I was offered a big film called McKenna's Gold a big expensive extravaganza.
McKenna'nın Altını adlı... pahalı bir filmde oynama teklifi geldi.
A Stars Hollow extravaganza.
Bir Stars Hollow fantezisi.
Willow said they have a lead on the whole musical-extravaganza evil.
Willow bu müzikal-çılgınlık kötülüğü konusunda bir ipucu bulduklarını söyledi.
The one thing this extravaganza has taught me, don't gamble with the heart.
Bu olay bana bir şey öğretti, kalbinle kumar oynama.
Saks presents a fabulous fall fashion extravaganza.
Saks, sonbahar defilesini sunar!
But I've asked them to prepare a full seven-course extravaganza in hopes it will keep you two from snooping around in anymore of our personal effects.
Ama onlara tam yedi çeşit yemek hazırlamalarını söyledim. sizin kişisel eşyalarımızdan uzak tutacağını umarak.
This whole birthday extravaganza has been pretty distracting.
Bu doğum günü curcunası bayağı rahatsız edici.
Thorpe family codfish extravaganza.
Thorpe ailesi ve * morina balığı fantezisine 1 yıl daha katlanamazdım.
DRAGON FRUIT EXTRAVAGANZA.
Pitaya'lı Extravanganze.
It's a sure thing, guaranteed cash extravaganza.
Harika, bu işten çok para kazanacağım. Çift kaşarlı tost gibi.
See this is the great american art school looser jerk off extravaganza!
Sıradaki parça, Amerika'da Güzel Sanatlar Fakültesi kendini tatmin etme sanatsal prodüksiyonu.
This extravaganza is costing a lot of money.
Bu saçmalık bana çok pahalıya mal oluyor.
Yeah, an extravaganza.
- Evet, sınırsız eğlence.
So how goes the musical extravaganza?
Müzikal tiyatron nasıl gidiyor?
J. W. Globwobbler's latest television extravaganza.
J. W. Globwobbler'in son televizyon şaheseri.
Well, that may work for your decapitation vic, but my vic took a wood splinter to the heart after a martial arts extravaganza. Paul Martin has a Black Belt, Fourth Degree.
Boynu vurulan kurbanında işe yarayabilir ama benim kurbanım... bir dövüş sanatları gösterisinin ardından kalbine tahta parçası yedi.
Welcome to Timberline's Wilderness Extravaganza.
Timberline'ın muhteşem hayvan gösterisine hoş geldiniz!
Ladies and gentlemen, to celebrate McKinley's tricentennial... the fireworks extravaganza will begin shortly.
Bayanlar baylar, McKinley'in 300. kuruluş yıldönümünü kutlamak üzere havai fişek gösterisi az sonra başlayacak.
Somebody just ordered the million-dollar wedding extravaganza.
Birisi az önce milyon dolarlık bir düğün çılgınlığı sipariş etti.
September 19th is our big Cougar Club extravaganza in Beverly Hills.
Cougar Club gösterimiz Beverly Hills'te olacak.
Victoria Harbour lights up with the first fireworks of the hand-over, kicking off a two-day fireworks extravaganza where over $ 100 million will literally go up in smoke.
İKİ SAAT SONRA Victoria Limanı devir teslim şerefine havai fişeklerle... - ışıl ışıl parıldıyor.
Willow said they have a lead on the whole musical extravaganza evil.
Gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]